Глава 3
- Сяо Цзин, ты правда не собираешься сопровождать меня?
Муха по имени Ли уже длительное время жужжала. Я убил ее одним щелчком.
- Нет, я ненавижу иностранцев.
- Идем ... Эрик хочет с тобой встретиться.
- Ха-ха, ты наконец-то сказал правду. Тогда я тоже буду откровенен с тобой, да? Я просто не хочу видеть Эрика.
- Сяо Цзин, не усложняй мне задачу. Я потом куплю тебе все, что захочешь, хорошо?
Честно говоря, мне нравится редкая сдержанность Ли, но тот факт, что мне придется терпеть эту китайско-американскую смешанную расу по имени Эрик, - заставляет меня чувствовать себя отвратительно.
Сегодня вечером Ли и его «друзья» по бизнесу устраивают вечеринку. Приглашенные в основном, люди из их круга и кучка настоящих или липовых иностранцев. Хотя мне нравится веселиться, я не люблю быть пьяным. Вечеринка проводилась на вилле Эрика, очень богатого человека, кичащегося своим состоянием. В первую нашу встречу, Эрик жадно поедал меня глазами и попытался приблизиться ко мне. Если бы я не сообразил быстро сбежать, Ли пришлось бы отдать меня в качестве подношения - как дань уважения хозяину.
- У меня жар и болит голова, не беспокой меня, - я лег на кровать и натянул одеяло на голову.
- Сяо Цзин ...
Я не двигался и притворился мертвым, пока не услышал, как Ли беспомощно вздохнул и вышел, закрыв дверь. Только тогда я стянул с себя душное одеяло и угрюмо сел.
Эти старые ублюдки?!
То, что я не привередлив, не значит, что у меня нет принципов. Если они действительно такие голодные и жаждущие, они могли бы потратить немного денег в мужском борделе. Выложив четырехзначную сумму, можно выбрать самый качественный товар, не говоря уже о тщательном обслуживании и без последствий!
Пребывая в плохом настроении, мне захотелось покурить. Я вспомнил, что в тот день я взял у Ли сигарету и бросил в школьную сумку. Порывшись какое-то время, я ничего не нашел, поэтому просто поднял сумку и вытряхнул все, что в ней было - наружу. На кровать упала куча мусора: презервативы, смятые мелкие деньги и прочая ерунда, но не сигарета. Вместо нее я увидел квитанцию за химчистку.
Сухая чистка?
Я вдруг вспомнил, что до сих пор не вернул Чжо Вэнь Яну его форменную рубашку. Столько времени прошло, а этот парень даже не напомнил мне о ней!
От скуки я долгое время пялился в потолок, и решил что мне необходимо прогуляться, чтобы избавиться от хандры. Почему бы не найти этого симпатичного парня?
Этим вечером я появился у входной двери дома Чжо и со своей самой очаровательной улыбкой обратился к красивой женщине средних лет:
- Здравствуйте, тетя! Я ищу Вэнь Яна.
- Здравствуй, Вэнь Ян принимает душ, так что тебе придется немного подождать.
Сидя на диване в гостиной, я рассеянно слушал болтовню матери Чжо, и в моих мыслях мелькала одна фраза.
Он принимает душ ~~
Так что этот парень без одежды, ммм ~~
Мой разум начал автоматически снимать одежду с образа Чжо Вэнь Яна, а затем обрабатывать его в трехмерном измерении, выделяя и делая крупные планы со всех сторон.
- Сяо Ян, к тебе пришел твой одноклассник.
Парень шел через гостиную, вытирая волосы полотенцем. Он остановился и с сомнением посмотрел на меня туманным, близоруким взглядом.
Я мысленно присвистнул. Серьезно, кто бы мог подумать, что этот парень такой сексуальный ~~
В этот момент я, впервые в жизни, понял пословицу о «книге и сожалении»*. Все стихов, описывающих человеческую красоту в моей голове, недостаточно, чтобы передать и десятую часть красоты мужчины, стоящего передо мной.
* 书 到 用 时 方恨少 - «Только когда приходит время применить знания, вы сожалеете о том, что не приобрели их в достаточном количестве».
Несколько идеальной текстуры прядей мокрых волос прилипало к лицу, капли воды стекали вниз по тонкой шее и исчезали в складках одежды; пар, поднимающийся с поверхности горячей белой кожи, напоминал нежный цветок персика ранней весной; яркие глаза сверкали как звезды на бледном лице; чувственные, покрасневшие губы слегка приоткрыли ряд белоснежных зубов. Парадокс от впечатления этого образа заключался в том, что хрупкая, чувственная, женственная красота был наполнена настоящей мужской аурой.
Увидев наполовину расстегнутую пижаму, я не мог удержаться, чтобы не протянуть руку и прикоснуться к нему.
- Что ты здесь делаешь?
Ааа ... Даже его голос притягивает ~~
Скорее всего, я был похож на идиота, пускающего слюни. Чжо Вэнь Ян удивленно покосился на меня.
- Я пришел к тебе, чтобы сделать вместе домашнее задание ...
- Сейчас десять часов вечера, - выражение его лица было пугающим.
- О, тогда ... вообще-то, я здесь, чтобы вернуть твою одежду.
Он молча взял из моих рук сумку, поблагодарил и, не сказав больше ни слова, развернулся и пошел в комнату.
Приняв его действие за приглашение, я уверенно последовал за ним.
- Слишком поздно, мне уже пора ложиться спать, - беспомощно прошептал он.
Хе-хе. Я как большой злой волк, приближающийся к маленькому кролику.
- У меня к тебе вопрос по английскому, - я сказал первое, что пришло на ум, так как знал, что успеваемость Чжо Вэнь Яна по английскому языку была лучшей в классе.
Он в отчаянии взъерошил волосы, затем встал, подошел к столу и жестом пригласил меня сесть за него.
- Какая тема? Задавай свой вопрос быстрее.
- Это тот самый ... который ... - я усмехнулся, вспомнив, что не взял даже книгу.
- Это о пробном экзамене, который учитель Оуян разослал в прошлый раз?
А? Это было?
- Да, да! - я сразу же ярко улыбнулся. - Точно!
- Какой из вопросов? - он вытащил пустой бланк теста из большой синей папки и положил его передо мной.
- Эмм ... - я удивленно посмотрел на бланк. - Ты прошел этот тест?
- Да, - он спокойно кивнул. - Вопросы были простые, большинство учеников набрали более 80-ти баллов.
Я всегда думал, что получить высокий балл можно только в начальной школе!
- На какой из этих вопросов ты не можешь ответить?
- На все ...
Даже не посмотрев на тест, я знал, что это правда.
Он взял в руки карандаш с таким выражением лица, как будто вот-вот упадет в обморок.
- Вот, посмотри сначала на первый вопрос. Синтаксис этого вопроса на самом деле не так сильно отличается от шестого вопроса. Если ты сможешь решить его, решишь и шестой. Смотри...
Клянусь, я слушал его очень внимательно ... Вопрос в том, что я услышал ...
Слушая его сексуальный голос, мое воображение улетело далеко в мир фантазий. Мой взгляд медленно перемещался с его идеального лица на тонкую шею, затем на слегка выступающую грудь, потом на его талию - и обратно. Я внимательно рассматривал его тело, не пропуская ни дюйма кожи, пытаясь понять сущность его истинной природы...
Я пристально смотрел на его высокий прямой нос, размышляя о том, что форма носа имеет прямое отношение к размеру мужского достоинства, и представляя как выглядит его ~~ ... Как вдруг услышал громкий крик:
- Лин Цзин!!
- Да! - я быстро отреагировал.
- Ты вообще меня слушаешь?!
- Да! - я с трудом пришел в себя и мог только машинально отвечать.
Если бы он спросил меня: «Ты болен?» - я бы тоже громко ответил: «Да!»
- Повтори мне то, что я только что объяснял. Почему ты не выбрал ответ «B» для этого вопроса?
Ооо, этот коварный метод допроса определенно принадлежит учителю Оуяну.
- Потому что ответ «B» неправильный! - сказал я уверенно.
Он сердито посмотрел на меня, и я ответил ему таким же взглядом.
Через некоторое время он устало опустил голову:
- Забудь. Уже поздно и у тебя не осталось сил, остальные вопросы объясню завтра в школе.
А? Мне указывают на дверь?
Я сделал вид, что поднимаю сумку:
- Вэнь Ян, сколько сейчас времени? Я успею на автобус?
Проще догнать призрака, ведь я приехал сюда на последнем автобусе ...
Он застыл на мгновение и произнес:
- Слишком поздно ... Я провожу тебя до перекрестка, чтобы поймать такси.
- Нет, - я в «панике» отступил на шаг назад. - Дорога от тебя до моего дома стоит десятки юаней, это слишком дорого, я ... Я лучше пойду пешком.
Чжо Вэнь Ян удивленно приподнял свои красивые брови.
В этот неоднозначный момент раздался стук в дверь. Голос матери Чжо прозвучал для меня как бальзам на душу:
- Сяо Ян, не безопасно в такой поздний час отпускать одноклассника домой одного. Пусть он позвонит домой и предупредит, что остается здесь на ночь, хорошо?
В душе я дико кричал: - Черт возьми, да! - но мое лицо выражало искреннее сожаление и беспокойство:
- Это ... это слишком хлопотно для тебя, извини ...
Он глубоко вздохнул и провел рукой по волосам, смирившись со своей судьбой:
- Иди прими душ, я принесу тебе пижаму.
После душа я нырнул под одеяло и злорадно тихонько рассмеялся, наблюдая как Чжо Вэнь Ян медленно идет к кровати ~~
- Спокойной ночи, - сладким голосом сказал я, когда он приподнял одеяло и лег рядом со мной.
- Спокойной ... ночи, - он замешкался, прежде чем сухо ответить, и повернулся ко мне спиной.
Свет был выключен. На узкой кровати, прижавшись друг к другу, лежали двое мужчин. Один из них гей ~~
Я все сделал ради такой возможности, во всяком случае, - я стремился к ней. Я должен попытаться съесть как можно больше тофу, поэтому повернулся к нему и преднамеренно положил руку ему на талию.
Он слегка вздрогнул, но не сдвинулся с места.
Оу, Чжо Вэнь Ян, я проявил инициативу, чтобы показать тебе свою заинтересованность, когда столько людей вокруг умоляют меня об этом? Рядом с тобой лежит такой красавчик, можно ли назвать тебя мужчиной, если ты никак не реагируешь? (Я сознательно игнорирую тот факт, что он не гей и его не интересует такая форма общения со мной)
- Вэнь Ян, - приблизившись губами к его уху, я тихонько выдохнул. Умело контролируя свое дыхание, я хотел чтобы он почувствовал легкую щекотку в своем сердце.
- Что ты делаешь? - он не оглянулся. Не так-то просто его провести.
- Повернись, мне нужно тебе кое-что сказать.
Я видел, что он нервничает и просто хотел его подразнить.
Он действительно повернулся ко мне!
В этот момент его губы коснулись моих ...
- Что случилось? - спокойным голосом спросил он, слегка отстранившись от меня.
- Ничего, - я стиснул зубы и быстро перевернулся к нему спиной.
Момент, когда его губы соприкоснулись с моими ... был похож на удар током, заставивший мое сердце дрожать. Я прижал руку к груди и почувствовал, как оно неистово бьется.
Все бесполезно ... Жалобно причитая в своих мыслях, я закрыл глаза. Позади меня послышалось легкое движение, и его нога коснулась моей. Я быстро свернулся калачиком.
Мое тело ... Когда оно стало таким чувствительным?
Я обнял колени и попытался заснуть, но в моей голове неожиданно всплыла одна английская фраза - «Out of Control ».
Потерять контроль ... полностью потерять контроль.
... Казалось, что где-то внутри моего тела сломался тормоз.
Я внезапно почувствовал опасность.
***
Проснувшись утром, я обнаружил прикрепленный к изголовью кровати листок с распорядком дня. Напротив последнего пункта было выделено время - ложится спать не позже десяти часов вечера.
Оказывается, Чжо Вэнь Ян такой дисциплинированный и пунктуальный!
Неудивительно, что его лицо было таким злым прошлой ночью, когда он заполз на кровать почти в полночь.
- Доброе утро, тетя! - я улыбнулся, не отрывая глаз от аппетитного завтрака на столе.
- Сяо Цзин, иди завтракать.
Отношение матери Чжо Вэнь Яна ко мне было как минимум на несколько градусов по Цельсию выше, чем у него. Ли всегда говорил, что я не умею притворяться воспитанным и вежливым по отношению к другим. Но, если Вэнь Ян догадывается, что я из себя представляю, то на Обасан* я постараюсь произвести впечатление.
* - 欧巴桑 - тетя по-японски, вежливое обращение к женщинам среднего и пожилого возраста. В Гонконге и на Тайване это обращение распространяется на женщин после 38-ми лет.
Я сел и начал наслаждаться едой, но внезапно замер с открытым ртом, увидев идущего к столу Чжо Вэнь Яна.
В эти несколько дней на улице значительно потеплело и на нем была обычная белая рубашка, аккуратно заправленная в форменные брюки. В наше время такие рубашки носят, в основном, только ветераны 8-й армии Китая*, но на его фигуре она смотрелась очень гармонично. Широкие плечи, узкие бедра, тонкая талия и длинные ноги - он был похож на модель с обложки журнала. Ему не хватало только немного роста.
* - 八路 - 8-я армия — одно из соединений Национально-революционной армии - НРА, контролировавшееся китайскими коммунистами в 1937г. Была одним из основных предшественников Народно-освободительной армии Китая.
Я смотрел на него и думал - как может человек, одетый в обычную одежду, быть настолько привлекательным, что невозможно отвести взгляд? Зачем тогда я трачу кучу денег на всевозможные известные бренды?
Если бы я не был геем, меня бы сейчас переполняла глубокая ненависть, порожденная завистью.
Я с трудом пришел в себя, взял стакан с молоком и сделал глоток, незаметно вытирая потекшую слюну.
Увидев, что за столом кого-то не хватает, я спросил:
- А где твой отец?
Как только эти слова вышли из моего рта, я понял что ляпнул лишнее.
- Его здесь нет, - тон Чжо Вэнь Яна заставил меня заткнуться.
Разумеется, мне было любопытно. Я бы не стал спрашивать, если бы это был кто-то другой, но семья Чжо Вэнь Яна меня интересовала.
- Мои родители развелись, - он пробормотал себе под нос.
Таким же тихим голосом он разговаривал сам с собой на переменах в классе, в те редкие дни моего присутствия в школе.
- А? - я был удивлен и не знал, что сказать.
- Это было довольно давно. Мне все равно. Просто моя мама до сих пор грустит из-за этого человека.
- Больше не упоминай его при маме. Не похоже, что я ему нужен. Когда он ушел, мне пришлось остаться с ней, потому что у этого человека есть все, а моя мать ... У моей мамы есть только я. Но он ответственный человек, платит большую сумму алиментов каждый месяц и навещает меня раз в год. Не так уж и плохо.
Пока он говорил, его глаза не отрывались от тетради, лежащей на столе, а рука крепко сжимала ручку. Все было сказано очень быстро, явно не желая продолжать этот разговор. Тем не менее, я был счастлив. То, что он поделился своим секретом только со мной, - дало мне ощущение удовлетворения.
- Мои родители не разведены. Но каждый раз, когда я их вижу, - у меня возникает такое чувство, будто они сами впервые встретились за долгое время. Наличие таких родителей ничем не отличается от их отсутствия, - я выглядел как ребенок, жаждущий обменяться своими секретами с моим маленьким другом, желая показать свою преданность и надежность, а также неразрушимую дружбу между нами. - Меня не волнует, если мои родители разведутся, до тех пор пока они будут давать мне деньги. Ты в порядке, по крайней мере, у тебя есть кто-то, кто тебя любит, в отличие от меня. Мой отец не любит мою мать, и никто не воспринимает меня всерьез.
- Это не так, - Чжо Вэнь Ян посмотрел на меня и улыбнулся.
Я не понял, что он имел в виду: что лучше такие родители, чем никаких - или что меня не волнует их развод.
Или что меня еще кто-то любит.