Дожидаясь ,Глава 25
Майское утро стояло серым, неприветливым. Небо тянуло низкими облаками, и воздух был такой влажный, будто вот-вот начнётся дождь.Дойл Никсон выключил сирену ещё на подъезде — таких дел не делают под шум.Он вышел из машины и вдохнул запах сырой земли.Место последнего появления Шона Нельсона.
— Ладно... посмотрим, — пробормотал он себе под нос.
Участок был пустой дорогой, вдоль которой тянулись редкие дома. Почти все — загородные дачи, половина из которых стояла заброшенной.
Дойл медленно двинулся по обочине, всматриваясь в землю.
Он нашёл первые следы через минуту.
Наклонённые кусты, примятая трава.Кто-то падал. Или кого-то тащили.Дойл присел, провёл пальцами по земле.Грязь была размята глубоко — значит, человек сопротивлялся.Он прошёл дальше, шаг за шагом выстраивая в голове картину.
— Борьба была здесь...
Он осмотрел разорванный клочок ткани, зацепившийся за ветку.
— Шон дрался. Или просто лежал.
На расстоянии пяти метров он увидел красное пятно.Дойл замер.Пятно уже подсохло, но дождь не успел его полностью смыть.
Он коснулся его краем рукава.
— Кровь. Причём вряд ли носовое кровотечение... слишком много...
Рядом — следы шин.
Глубокие, резкие. Машина выезжала быстро. Слишком быстро для обычного движения.Он обошёл участок вокруг, внимательно изучал каждый миллиметр.Но тело — отсутствовало.Следы — обрывались на просёлочной дороге.Никаких окурков, никаких отпечатков обуви, никаких оброненных вещей — кто-то тщательно замёл всё, что могло говорить о преступлении.
И тут он заметил кое-что на земле.
Крошки стекла.От бутылки.И запах...Дешёвый алкоголь.Шон действительно был здесь.
Но куда он делся?Дойл выругался тихо.Он не любил исчезновения.Для него исчезновения всегда означали одно — человек больше никогда не появится.Он поднял голову и посмотрел на ближайший участок.Тот самый — дом Хилферов, второй загородный дом семьи.
Калитка была закрыта.Окна — тёмные.Дом пустой, но...Дойл почувствовал что-то странное.Как будто кто-то наблюдает.Он шагнул к воротам.
— Эй! — громко сказал он. — Полиция! Есть кто живой?
Он шагнул к калитке и толкнул её — та тихо скрипнула.
И тут раздался звук за домом — короткий, сухой, будто закрыли багажник.
Дойл резко обернулся.Из-за угла вышел мужчина.Высокий. Широкий. На вид как плитка бетона на ногах. Глаза спокойные, тяжёлые, без намёков.Дойл узнал его сразу.
Волк.
Бывшая легенда боёв.Бывший герой.Бывший... много чего.
— Вы кто? — спросил Волк, остановившись в нескольких шагах.
— Сержант Никсон. Полиция. Ищу пропавшего.
Дойл показал удостоверение.
— Шон Нельсон. В последний раз его видели здесь, неподалёку
Волк кивнул, будто информация прошла мимо него.
— Я охраняю этот участок. Дом пустует. Хозяева платят за охрану — я охраняю. Посторонних здесь не видел.
Дойл присмотрелся к нему внимательнее.
Ни нервного дёрганья.Ни бегущих глаз.Ни попыток скрыть следы.
Этот человек ничего не знал.Он бы это выдал взглядом.
Дойл указал на следы шин.
— Видите? Здесь кто-то дрался. Потом уехал. Вы ничего не слышали?
— Нет.
Волк пожал плечами.
— Я приехал только сегодня, меня попросили из этого дома принести важные документы, которые забыли Хилферы
Тон был спокойный. Честный.Но Дойл сделал шаг ближе.
— А кто нибудь был здесь до вас?
— Да, недавно приезжал Томас, сын знатной Кристы Хилфер
Дойл сказал.
—Я знаю Томаса, он друг моего сына.
— И еще я знаю тех, кто подставляет людей. И я знаю тех, кто просто делает свою работу. Ты — второй. И я вижу, что ты не врёшь.
Пауза.Волк скрестил руки на груди.
— Сержант, вам от меня что нужно?
— Ты знаешь этот район лучше, чем любой мой офицер.
— Ты тренировался замечать детали.
— Ты быстрее сориентируешься, чем половина отдела.
— И ты — единственный тут, кто видел хоть что-то, пусть даже не замечаешь этого.
Волк смотрел молча.
Дойл добавил последнее, самое главное.
— И ещё одно.
Он понизил голос.
— Слухи о твоём "допинге" дошли и до меня. Я знаю, кто проверял пробы. Я знаю, что это был бардак. И я знаю, что ты не виноват. И если мы найдём Шона — у меня появится возможность поднять кое-какие старые архивы. Чисто... по дружбе.
Только это подействовало.
Волк медленно выдохнул.
— Если я соглашусь...
Пауза.
— Ты не полезешь в мою жизнь?
— Нет. Меня интересует только дело.
Волк протянул руку.
— Тогда работаем, сержант.
И Дойл пожал её.
В старом доме Рена Рейна
В подвале стояла густая тишина — такая, от которой звенит в ушах.
Где-то в углу тихо поскрипывала клетка. Дженни сидела на полу, прижимая колени к груди и наблюдая за парнями так, словно любое их движение могло стать последним.
Рен прохаживался по подвалу, как зверь по клетке.Алекс сидел на ступеньках, облокотившись на стену, будто его выжали досуха.
Рен резко остановился.
— Алекс. Звони Мэтью. Он сейчас нам нужен.
Тот поднял голову, глаза покрасневшие.
— Зачем?
— Скажу позже. Просто позови.
Алекс сжал телефон в руке, потом медленно набрал номер.
Через двадцать минут за дверью послышался звук мотора. Машина затормозила возле дома, хлопнула дверца. Мэтью спустился вниз в подвал — бледный, напряжённый, будто уже знал, что увидит здесь нечто ужасное.
— Рен... — тихо сказал он. — Что опять произошло?
Рен улыбнулся своей фальшивой, кривой улыбкой.
— Хилл, ты вовремя. Мне от тебя нужна заливка одного дела. Пустяковое. Возьми ключи.
Он бросил ему ключи.Мэтью поймал.На брелке висела бирка: Shelly.
Мэтью нахмурился.
— Это... машина Шелли?
Рен кивнул.
— Немного починил. Масло текло, свечи менять надо было. Ну и по мелочи. Теперь как новая. Съезди и оставь её во дворе у Шелли. Чтоб она завтра не переживала.
Мэтью не поверил ни одному слову.
— Подожди... а откуда она вообще оказалась у тебя?
Рен лениво пожал плечами.
— Мы с Бернардом катались, он попросил глянуть движок. Оставил её тут. Я только вернул в рабочее состояние.
Мэтью выдержал паузу.
Что-то в этом объяснении не сходилось — но он был слишком уставший, чтобы продолжать копать.
— А где сам Бернард? — спросил он. — Он ведь должен был уже выйти на связь...
Рен, не моргнув.
— Уехал к деду. Срочно. Писал же.
Мэтью нахмурился ещё сильнее.
— Писал? Ты уверен?
Рен спокойно посмотрел ему в глаза.
—Да, проверь телефон.
Алекс, сидевший в тени, чуть заметно вздрогнул.
Он прекрасно понимал, что на самом деле происходит .
Но промолчал.Мэтью выдохнул, принимая эту версию.
— Ладно... Я отвезу. Но когда Бернард вернётся — скажи ему, чтобы больше так не пропадал. Хорошо?
Рен кивнул.
— Передам.
Мэтью оглянулся на клетку, увидев мельком испуганные глаза Дженни.
Он понял, что лучше не задавать лишних вопросов.
Мэтью не знал, что в доме был ещё кто-то.
В узком шкафу возле кухни, среди старых курток и коробок, лежал Бернард. Руки стянуты за спиной, рот заклеен серым скотчем, глаза открыты — он слышал шаги, слышал голоса, но не мог издать ни звука. Он пытался дёрнуться, когда узнал голос Мэтью, но тело не слушалось. Дверь шкафа была плотно закрыта.
Дом Хилферов был непривычно тихим.
Томас сидел в гостиной один. Телевизор был выключен, шторы наполовину задвинуты, и в комнате стоял тот самый вечерний полумрак, в котором мысли начинают звучать громче обычного. Он сидел, уставившись в одну точку, и думал о том, как всё незаметно изменилось.Раньше они виделись почти каждый день.Школа, переписки, спонтанные встречи.А теперь — будто каждый живёт в своей отдельной реальности.Наверное, это нормально, — пытался он убедить себя.Мы взрослеем. У всех проблемы. У всех свои дела.Он вспоминал день рождения. Смех, разговоры, ощущение, что всё ещё можно вернуть. И тут же — резкое ощущение пустоты после.
Дверь в доме тихо открылась.
Томас даже не вздрогнул — он знал, кто это.
Волк вошёл без спешки, снял куртку, повесил её на спинку стула. Прошёл в гостиную и сел в кресло напротив, тяжело опустившись, словно весь день носил на плечах не только своё тело.
Несколько секунд они молчали.
— «Как прошёл день рождения?» — наконец спросил Волк, не глядя на него.
Томас кивнул.
— «Нормально».
— «Гости были?»
— «Да».
— «Весело?»
Томас снова кивнул.
— «Да... было нормально».
Волк внимательно посмотрел на него, будто проверяя, не дрогнет ли голос, не выдаст ли что-то лишнее. Но Томас держался.
— «Хорошо», — сказал Волк спокойно. — «Это хорошо».
Он откинулся в кресле, сложил руки на груди и, будто между делом, продолжил:
— «Соседи у нас тихие. Никто не шумел? Не ругался?»
Томас напрягся почти незаметно.
— «Нет».
— «А бездомные?» — Волк посмотрел прямо. — «Не подходил к дому никто странный?»
У Томаса внутри всё сжалось.
Перед глазами всплыло лицо Шона Нельсона. Грязная куртка, запах алкоголя, крики, вспышка злости Рена. Всё это пронеслось за секунду.
Он сглотнул.
— «Нет...» — сказал он после паузы. — «А что-то случилось?»
Волк выпрямился.
— «Пропал человек».
Слова повисли в воздухе.
— «Пропал?» — переспросил Томас, и на этот раз удивление в голосе было настоящим.
— «Шон Нельсон», — продолжил Волк. — «Последний раз его видели неподалёку от загородного дома Хилферов».
Томас почувствовал, как холод пробежал по спине.
— «Я... я не знал», — тихо сказал он.
Волк резко встал с кресла.
— «Слушай меня внимательно», — его голос стал жёстким, почти злым. — «Если выяснится, что ты кого-то прикрываешь. Или, не дай бог, сам участвовал. Никаких скидок не будет».
Он шагнул ближе.
— «Тебе не шестнадцать. Тебя будут судить как взрослого».
Томас смотрел на него, не моргая. Сердце билось так громко, что казалось, его слышно на весь дом.
— «Я...» — он замялся. — «Я ничего не делал».
Волк ждал.
Молчание затянулось.
Томас опустил взгляд. Долго не решался, словно каждое слово могло обрушить что-то важное.
— «Был... случай», — наконец сказал он. — «Тогда. На моём дне рождения».
Волк остановился.
— «Какой случай?»
— «Рен...» — Томас сжал руки. — «Он сцепился с одним бездомным. Его звали Шон. Я видел, как они ругались. Была драка».
Волк медленно нахмурился.
— «Где это было?»
— «За домом. Недалеко от забора».
В комнате снова стало тихо. Волк отвернулся к окну, задумался, затем медленно кивнул, словно складывая в голове пазл.
— «Ты мне больше ничего не скрываешь?» — спросил он, не оборачиваясь.
Томас покачал головой.
— «Нет».
Волк долго молчал. Потом тихо сказал:
— «Хорошо».
Но по его лицу было видно — это «хорошо» ничего не значит
Мэтью притормозил у знакомого двора и аккуратно припарковал машину у обочины. Двигатель заглох, и в наступившей тишине он на секунду задержал руку на руле, словно проверяя себя — всё ли он делает правильно. Выйдя из машины, он как раз увидел Шелли: она стояла у калитки, в куртке нараспашку, будто только что вышла из дома.
— «О, Мэтью?» — удивилась она и тут же улыбнулась.
— «Привет», — ответил он, делая шаг навстречу и протягивая ключи. — «Вот, ключи от твоей машины. Рен её чинил».
Шелли взяла ключи, покрутила их в пальцах и благодарно кивнула.
— «Спасибо. Честно, я уже думала, что с ней всё куда хуже», — сказала она и на секунду замялась. Улыбка стала тише. — «Слушай... а Бернард тебе ничего странного не писал?»
Мэтью насторожился.
— «В смысле?»
— «Он какой-то другой в сообщениях», — Шелли нахмурилась, глядя куда-то в сторону. — «Более холодный, что ли. И так резко уехал к дедушке, даже не предупредил нормально».
Мэтью выдохнул и чуть пожал плечами.
— «Да... он обычно так не делает».
Между ними повисла пауза. Шелли сжала ключи в ладони, будто ища в них опору, а Мэтью поймал себя на неприятном ощущении — словно они оба чувствуют, что с Бернардом что-то не так, но ни один не решается сказать это вслух.