Глава 82
Накануне отъезда на каникулы Минерва МакГонагалл отыскала Поттера в толпе студентов, выходивших из Большого зала, и отозвала в сторону.
— Мистер Поттер, я, являясь вашим деканом и временно исполняющей обязанности директора школы, волнуюсь о том, как вы справитесь летом. Вы не сообщите мне, кого собираетесь приглашать к себе на каникулах? Чем планируете заняться?
— Приглашать буду гостей, профессор МакГонагалл. А заниматься, — Гарри очень натурально покраснел, вспомнив свои фантазии. — Можно, я не стану об этом вам рассказывать?
— Мистер Поттер, мне хотелось бы знать...
— Но я не могу вам такое рассказать, — прервал ее Гарри, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
— Не перебивайте меня! — Минерва начинала сердиться. — Мне необходимо узнать фамилии тех, кого вы планируете пригласить в гости.
— Простите, профессор МакГонагалл, но это мое личное дело. Я не намерен ни с кем обсуждать подобные вопросы. И если мне вздумается пригласить Риддла — я его приглашу, — в голосе Гарри не было ни вызова, ни желания задеть директрису. Он и сам не представлял, почему ему на ум пришел Риддл. Видимо, слишком много он о нем думал в последнее время.
— Поттер! Десять баллов...
— Минерва, я тебя просил не беспокоить Гарри? — тихий бархатный голос декана Слизерина остановил МакГонагалл на середине фразы.
— Северус, я только хотела узнать, кто будет у него в гостях, — слова прозвучали как оправдание.
— А кто будет в его постели, ты не хочешь узнать? Умерь свое любопытство, — Снейп откровенно насмехался.
— Ты плохо на него влияешь. Мистер Поттер превращается в такую же язву, как и ты, Северус, — почти зло кинула Минерва и ретировалась из коридора.
— Гарри, как это ни странно, но я к тебе тоже по поводу гостей, — хмыкнул Снейп. — После смерти Дамблдора мы постоянно забывали обсудить один вопрос. Альбус обещал дать приют...
— Это о Драко? — чуть слышно спросил Поттер.
— Да, — улыбнулся догадливости Гарри Северус, развернувшись спиной к остальным ученикам, чтобы не шокировать их своим непривычным поведением.
— Я думал, ты понимаешь, что мы не можем его теперь бросить. Придется брать с собой в Блэк-хаус. Я знаю — это риск. Но... — Гарри развел руками. Они с Малфоем отлично поладили, пока занимались ремонтом шкафа, но в последнее время у них выпадало мало возможностей, чтобы поддерживать общение.
— Ты молодец, — прошептал Снейп, довольный решением Гарри. — И так соблазнительно порозовел, — усмехнулся он. — Давай не будем вызывать лишнего любопытства у окружающих.
— Тогда наори на меня, — ухмыляясь, предложил Поттер.
— Мисс Грейнджер, — Северус проворно выдернул из группы проходивших мимо студентов Гермиону. — Вашему другу нездоровится. Присмотрите за ним, — насмешливо сверкнув глазами, Снейп умчался по своим делам.
— Что с тобой, Гарри? — увидев все еще красные щеки Поттера, заботливо поинтересовалась Гермиона.
Гарри не стал ничего скрывать и пересказал ей разговор с МакГонагалл.
— После таких слов Снейпа и я бы смутилась, — рассмеялась Гермиона.
— Ты приглашена на мой день рождения. Ты это помнишь? Разрешаю привести с собой кавалера. Напишешь мне — я открою для него камин, — Поттер решил воспользоваться случаем и кое-что обсудить с подругой. Они, будучи верны своему договору, старались не очень много времени проводить вместе.
— Спасибо. Я подумаю, стоит ли его приглашать. Ты ведь опять будешь с профессором жить?
— Да, я буду жить с профессором, — Гарри мысленно ухмыльнулся тому смыслу, что вложил в эти слова. — И еще один человек будет у меня гостить все лето. Но это потом и не здесь.
Гермиона окинула Поттера пытливым взглядом, но вопросы задавать не стала, хотя ей хотелось прямо сейчас выяснить, кто же это таинственный собирается с ним поселиться в Блэк-хаусе. Ей сразу пришло на ум, что у Гарри появилась подружка. Но после минутного размышления эта версия не казалась такой уж правдоподобной.
— Не смотри так, Герм. Все равно не скажу, — усмехнулся Поттер, входя в гостиную факультета.
* * *
Когда в директорский кабинет для перемещения камином в Блэк-хаус вместе со Снейпом и Поттером вошел Малфой, профессор МакГонагалл немного растерялась. А вот Северус, напротив, даже повеселел.
— Альбус, ты не предупредил свою помощницу о мистере Малфое? — обратился Снейп к портрету Дамблдора. — Нехорошо. Героям следует воздавать почести, Альбус.
— Что ты хочешь этим сказать, Северус? — поинтересовалась Минерва.
— Все, что я хотел сказать, я сказал. У тебя прекрасные отношения с Альбусом. Его и расспросишь. А сейчас нам пора. Готовы? — это уже относилось к ребятам, которые, улыбаясь, переглядывались.
Блэк-хаус встретил их тишиной, почти сразу же нарушенной радостными громкими причитаниями:
— Хозяин вернулся! Мастер Снейп! Как я рад! — подойдя ближе, Кричер заметил Малфоя и моментально приосанился. — У нас гости, хозяин?
— Здравствуй, Кричер. Это Драко Малфой. Он будет жить этим летом в Блэк-хаусе, — Гарри так ослепительно улыбался, представляя Драко, что эльф стал подозрительно поглядывать на того.
— Кричер знает мистера Малфоя. Он сын леди Нарциссы, кузины Сириуса Блэка, — голос домовика был настороженным.
— Кричер, если ты устроишь Драко что-то из своего арсенала, я... — начал Северус.
— Мастер Снейп имеет в виду, что согласен с хозяйским выбором гостя? — хитро прищурившись, осведомился эльф.
— Согласен, — подтвердил Северус.
— Тогда Кричер пока воздержится от своего арсенала, — выдал загадочную фразу домовик и уже абсолютно другим — торжественным тоном объявил: — Обед будет подан в столовой на втором этаже. Мистер Малфой, разрешите, я покажу вам комнату, где вы сможете остановиться.
Уводя Драко из холла, Кричер лукаво посматривал на Снейпа, который отвечал ему почти таким же взглядом.
— Вы похожи на двух заговорщиков, — заметил Гарри.
— Тебе показалось. Идем переодеваться. Наконец-то можно немного отдохнуть от официоза. Ты меня прошлым летом совсем разбаловал, — Северус подтолкнул Поттера в сторону лестницы.
* * *
Спустя несколько дней Снейп, читавший за ужином «Ежедневный Пророк», вдруг ругнулся:
— Мордредовы яйца! Драко, твой отец на свободе. Можешь радоваться — Люциуса сегодня отпустили из-за отсутствия доказательств его вины в повреждении имущества Отдела тайн Министерства. Какой фарс! Словно его закрывали на год в Азкабане за сломанный шкаф из Министерства.
— Вообще-то, мы там много чего расколотили, — весело сверкнув глазами, без капли раскаяния отметил Гарри. — Комната пророчеств, наверное, теперь совсем пустая стоит. Хроновороты все разбились...
— Как все разбились? — удивился Драко. Он о событиях в Отделе тайн знал только из обрывочных разговоров. Пожиратели Смерти, которые там присутствовали вместе с его отцом, предпочли по большей части держать язык за зубами.
— А так и разбились. Хрясь стеллажи с хроноворотами — и все! Одни осколки. Ты же понимаешь, что мы не специально там все ломали? Мы от твоего папаши и его друзей убегали, — объяснил Поттер, разводя руками.
— Вы так резво убегали, что после вас не осталось ни единой целой комнаты, — прокомментировал его слова Снейп, посмотрев поверх газеты.
— Нечего было гнаться за нами! Еще и заклинаниями швырялись. Нам было страшно, — упрямо задрав подбородок, оправдался Гарри.
— Так вы же — герои, которые ничего не боятся, — поддразнил Северус и тут увидел, как тень набежала на лицо Поттера. — Прости, Гарри. Не нужно вспоминать о том дне. Сейчас это уже ничем не может нам помочь.
— Я прилягу, — Поттер выразительно посмотрел на Снейпа. — Голова разболелась.
— Прямо как у моей матери, — фыркнул Драко. — У нее тоже: чуть что не так — сразу голова болит.
— У Поттера головные боли — не от избытка хитрости. Это последствия травм, — вступился за Гарри Северус.
— Прости. Что-то все у тебя сегодня просят прощения, — Малфой, извиняясь, улыбнулся.
— Проехали, — Гарри развернулся и отправился в свою спальню, куда вскоре пришел и Снейп.
— Что ты задумал? — спросил он.
— Планирую сходить в гости. Выяснить, как там Люциус. Посидишь со мной?
Гарри все сеансы подглядывания в сознании Риддла проводил лишь тогда, когда рядом находился Северус. Так он чувствовал себя защищенным и был уверен, что, даже если что-то пойдет не так, Снейп тут же это заметит и исправит ситуацию.
Через некоторое время Поттер подскочил на кровати. Обычно после таких сеансов он старался полежать несколько минут и прийти в себя, но сейчас выглядел испуганным и расстроенным.
— Он хочет провести ритуал поиска по крови! — почти закричал Гарри.
— Люциус? — Снейп уже понял, что так испугало Поттера. — Успокойся. Он только собирается?
— Он отправился в ритуальный зал, — Гарри уже бежал к двери. — Нужно предупредить Драко.
— Его, наверное, следует убрать из дома. Временно, — уточнил Северус, заметив возмущение в глазах Поттера.
— Драко! — Гарри без стука ворвался в комнату Малфоя. — Его здесь нет. Кричер!
— Я слуш...
— Где Драко?
— В библиотеке, — отрапортовал эльф, по выражению лица хозяина определивший, что стряслось что-то серьезное.
Путь до библиотеки занял пару минут.
— Он хочет искать тебя по крови! — выпалил Поттер, стоило ему обнаружить Драко.
Малфой, сразу догадавшись, что речь идет о его отце, уже хотел рассмеяться, но вовремя понял, что Гарри сильно напуган.
— Пусть ищет. Не переживайте, я не стану маяком для Пожирателей. Это дом моих родственников. Довольно близких кровных родственников, — принялся пояснять Драко. — Гарри, если бы я и пожелал, то не нашел бы места более надежного, чем твой дом. Куда бы меня ни отправил Дамблдор, я был бы уязвим для кровных ритуалов. Но не здесь. Меня здесь просто не увидят. Считается, что обряд ищет мага везде, кроме его дома. А Блэк-хаус в какой-то мере и мой дом тоже. Они не придут сюда, — Малфой заметил, что не смог убедить ни Снейпа, ни Поттера.
— Ты уверен? — Северус сверлил его недоверчивым взглядом.
— Драко, он убьет тебя, если найдет, — Поттер встревоженно уставился на Малфоя.
— Ты за меня волнуешься? — Драко было удивительно это чувство заботы. Не часто ему доводилось наблюдать, чтобы кто-то так искренне за него переживал. — Иди в родовую библиотеку, — скомандовал он. — Призовешь там книгу «Поиск родичей». Такая есть в любом уважающем себя роде. Прочти первую страницу — там как раз и указано, кого можно разыскать и где. Иди.
Поттер, не задумываясь, помчался вглубь библиотеки. Когда минут через пять он вернулся, Снейп по его виду понял, что Драко не соврал.
— Так откуда сведения? Как вы узнали, что отец собрался искать меня по крови? — Малфой переводил взгляд с Гарри на Северуса.
— Какая тебе разница? — отмахнулся Поттер, который вопросительно посмотрел на Снейпа.
— Для Драко еще есть информация? — Северусу не терпелось расспросить о подробностях последней разведки.
— Не уверен. Наверное, ему нужно это узнать, но... — замялся Гарри, выдавая свои сомнения.
— Выкладывай, — Малфой был собран и готов принять любую правду. К тому же о том, что отец собирается его убить, Поттер уже сказал.
— Люциус злился. Он обещал проклясть тебя и изгнать из рода. Его всего трясло от негодования. А Риддл заявил ему, что этого мало. Тогда твой отец решил провести кровный ритуал, грозясь разыскать и убить. Он все время повторял: «Я докажу, что Малфои не предатели». Это все, — Гарри замолчал, вглядываясь в лицо Драко, которому сейчас сообщил о том, что от него отказался отец.
— Пусть ищет. У него ничего не получится, — почти безразлично ответил Малфой.
— Ты не очень расстроен. Ты ожидал чего-то такого? — Поттер не мог найти объяснений спокойствию Драко.
— Конечно, ожидал. А представляете, что с ним случится, когда он обратится в Гринготтс?
— А почему ты думаешь, что он там еще не побывал? — поинтересовался Снейп.
— Потому что тогда он сразу говорил бы о моем убийстве, а не вспоминал о проклятиях, — печально хмыкнул Драко. — И все-таки — откуда информация? Кто вас ею снабжает?
— Никто. Забудь. Гарри, тебе пора отдыхать. Ты ведь недавно жаловался на головную боль, — Снейп решил изолировать ребят друг от друга хотя бы до утра, чтобы избавить Поттера от настойчивых расспросов Драко.
* * *
Уже лежа в постели, Гарри задумчиво заметил:
— А я, наверное, все равно переживал бы, если бы мой отец собирался такое со мной сотворить из-за того, что я кому-то не нравлюсь.
— Драко тоже нелегко. Он предполагал, что так будет, и за прошедшие полгода немного свыкся с этой мыслью. Но ему больно. Просто он умеет скрывать свои чувства. Вы не настолько еще дружны, чтобы Драко открылся тебе. Таково его воспитание. Это не от недостатка доверия, а из-за боязни потерять лицо, — объяснял Северус, прижимая к себе Гарри.
— Он сказал, что мать прислала ему весточку перед самыми каникулами. Она где-то в Норвегии. Я даже не знаю, где это. Нужно на карте посмотреть. Переписываться им нельзя, но какой-то там канал экстренной связи, как признался Драко, у них имеется. Представляешь, Северус, каково ему? При живых родителях — остаться одному, без их поддержки. Мать сбежала, отец вполне серьезно грозится убить.
— Мать не сбежала. Она освободила Драко от необходимости делать то, чего он не хотел. С ее стороны — это невероятно большая жертва. Своими действиями она, по сути, отреклась от мужа. Это очень страшный проступок. Но Нарцисса на него решилась. Она сильная женщина, безмерно преданная сыну. А Люциус всегда лизал зад Темному Лорду. Он полагает, будто звание правой руки его темнейшества что-то значит. Но это пшик, иллюзия. Люциус еще жив только потому, что Темный Лорд надеется с его помощью добраться до Драко. Если, не приведи Мерлин, Драко окажется у него в руках, то Темный Лорд сразу же убьет их обоих.
— Мы должны постараться защитить Драко, — тихо проговорил Поттер.
— Спи уже. Защитник. Вместо того чтобы испугаться, что Пожиратели ворвутся в Блэк-хаус и утащат тебя к Темному Лорду, ты трясся за Драко. Я могу и приревновать, — пошутил Северус.
Ответом ему было сонное сопение Гарри.