Г-13. Невеста речного бога
Красный паук какое-то время копался в земле, и теперь в земле образовался большой кратер, но он все еще был не достаточно большим, что бы туда мог влезть красный паук.
Бай Ли Синь подошел и снова накинул веревку на шею паука.
Красный паук: «....»
Красный паук, вероятно, боялся, что его снова побьют, так как не убежал. Он лишь несколько раз всхлипнул и последовал за Бай Ли Синем.
С красным пауком на буксире, Бай Ли Синь вел его, как собаку, к реке, где он нашел пропавших без вести игроков.
Группе потребовался день, чтобы построить лодку. Лодка в этот момент была привязана к берегу реки, и староста поливал ее маслом.
Здесь собрались все деревенские NPC, включая бабушку Сан.
У реки был разведён костер, вокруг него прыгали десятки NPC с застывшими телами. Однако из-за своих жестких тел они выглядели как марионетки на ниточках, когда извивались и качали головами.
Это была живая версия танца зомби.
У игроков, с другой стороны, были тревожные лица, поскольку они были окружены этими NPC и должны были танцевать вместе с ними.
Не то чтобы они хотели танцевать, но они, казалось, вошли в какой-то сюжетный переход, и их тела начали неудержимо танцевать сами по себе.
Оставалось меньше 2 часов, но их заставляли проходить сюжет!
Солнце давно село, и далекий лес шумел и шевелился.
Бесчисленные красные пауки сидели за деревьями у подножия горы, их кроваво-красные зрачки устрашающе светились в лунной ночи.
Они продолжали потирать передние лапы, бешено крутясь на месте и воя, жадно глядя на толпу по ту сторону реки.
Впервые мрачный староста деревни был рад видеть приближающегося Бай Ли Синя. На его рыхлом лице наконец появилась кривая улыбка, но улыбка замерла, когда он увидел красного паука позади Бай Ли Синя.
Староста деревни:
-Я собирался пойти тебя искать, но не ожидал, что ты найдешь дорогу сюда.
Иконка дискуссионной группы в чате [Друзья] внезапно сильно подпрыгнула.
Ся Чи: [Брат, беги! Они возьмут тебя и принесут в жертву!]
Чжоу Гуан: [Не подходи, наши тела под контролем!]
Лян Си: [Бай Ли Синь, глава деревни сказал, что мы проголосуем за то, приносить тебя в жертву или нет!]
Ли Цань Кан: [Извините, меня тоже контролируют.]
Ся Чи: [Черт возьми, осталось всего 5%. Брат! Сан Бао-эр, Хуан Ючэн, бабушка Сан и глава деревни, выберите одного из четырех! По крайней мере, все еще есть 25% того, что решение будет правильным. Ты можешь просто выбрать одного из них! Если мы выиграем, мы пройдем игру вместе; если мы проиграем, мы умрем все вместе!]
Староста отбросил в сторону бочку с маслом и крикнул:
-Всем тихо.
По приказу, жители деревни и игроки, которые танцевали, остановились в унисон. Они напряглись, тихонько идя позади деревенского старосты, образуя аккуратный и ровный квадрат по вертикали и горизонтали.
Староста деревни взревел:
-Поскольку Святой прибыл, мы приступим к голосованию о том, подходит ли Святой для того, чтобы стать новой Невестой Речного Бога. Если количество поднятых рук будет единодушным, Святой отправится на середину реки в лодке и омоется в огне. Таким образом, Святой станет бессмертным и выйдет замуж за Речного Бога.
-Итак, голосование начинается! Те, кто согласен с тем, что Святой станет невестой Речного Бога, пожалуйста, поднимите руки!
Все деревенские NPC сразу же резко подняли правые руки, а остальные пять игроков подняли руки даже быстрее, чем деревенские NPC.
Их лица были полны боли, и большая часть их тел заметно судорожно сокращалась, как будто пытаясь бороться с какой-то внешней силой, но они все еще были вынуждены медленно поднимать руки под мощным притяжением.
Ся Чи закричал на старосту деревни:
-Это несправедливо! Мы не поднимали руки добровольно!
Глаза Ли Цань Кан были красными, а ее тело, казалось, тянуло двумя силами, когда ее руки были подняты в очень странном положении.
Кузнец:
-Ты что, умрёшь, если не поднимешь руку?! Пожертвуй невестой, чтобы умилостивить гнев речного бога, и мы выберемся живыми. Если ты не хочешь жить, это не значит что мы такие же как ты! Он заслуживает смерти, чтобы спасти всех нас!
Чжоу Гуан:
-Пух! Почему бы тебе не пожертвовать собой, чтобы умереть?
Кузнец дико расхохотался:
-Хахахаха, потому что я не святой! Как Речной Бог может смотреть на меня? Он будет смотреть только на Бай Ли Синь, маленькое белое лицо!
Ся Чи:
-Брат, беги! Не сиди и не жди смерти, зарежь случайного! Умоляю тебя, брат!
Добровольно или по принуждению, все подняли руки.
До принесения в жертву невесты Речного Бога оставалось всего полчаса.
Глаза главы деревни были прикованы к Бай Ли Синю, его лицо было поднято вверх:
-Все подняли руки. Святой, пришло время тебе пожертвовать собой ради остальных.
---
В комнате прямой трансляции:
[Что тут происходит? Разве не существует системного правила, согласно которому игра не может управлять телом игрока? Игрок может войти в сюжет только как зритель, ах.]
[Я не знаю. Этого не произошло, когда я ввел эту копию в то время. Есть ли ошибка, которая срабатывает, потому что они приближаются к истине?]
[Это неразумно. Разве у игрока нет права не проходить таможню? Разве система не должна определить, есть ли в игре еще одна ошибка?!]
Шквал был полон бесчисленных исправлений [обнаружения ошибок].
Через несколько секунд в верхней части комнаты для прямых трансляций покатилась вереница официальных всплывающих окон с золотым фоном.
[Объявление: мы получили отзывы игроков.]
[Объявление: Обнаружение завершено, ошибок обнаружено не было, поведение игрока соответствует настройкам игры для данной игры.]
Зрители: [Бля, что, черт возьми, происходит?]
---
Вместо того чтобы бежать, Бай Ли Синь привел Красного Паука к главе деревни.
- Староста, я сделал маленькое открытие.
Староста с недоумением посмотрел на этого нетрадиционного «Святого»:
-Что это такое?
-Я был в доме Хуан Ючэна. Сан Бао-эр содержала свою комнату в чистоте, ее одежда была аккуратно выглажена и повешена в шкафу. Одеяла были свернуты, и даже ее туфли были аккуратно разложены.
-Можно сказать, что она очень чистоплотная и аккуратная девушка.
Если бы она действительно решила убить кого-то в определенный день, она бы сначала упаковала свои вещи.
Но открытая шкатулка с драгоценностями в ее спальне, испачканная и грязная ткань в ее гардеробе и заплесневелые кастрюли на кухне - все указывает на то, что она планировала скоро вернуться или же торопилась уйти куда-то. Короче говоря, убийство кого-то не входило в ее планы.
-Если этого не было в плане, как она могла отравить Хуан Ючэн, а затем покончить с собой в тот день?
-Это было то, чего я не мог понять раньше до сегодняшнего дня, когда я был заперт в твоем кабинете и нашел это.
Бай Ли Синь поднял пожелтевшую книгу:
-Я воспользовался возможностью, чтобы прогуляться по вашему двору, пока был в туалете. Я проскользнул в твою спальню и нашел этот дневник.
В тот момент, когда он увидел предмет в руке Бай Ли Синя, морщины на лице деревенского старосты напряглись, и он яростно посмотрел на Бай Ли Синя:
-Вор, ты вор! Верни мне его!
-Вот, можешь взять, - Бай Ли Синь послушно вернул дневник старосте.
Глава деревни был ошеломлен.
Бай Ли Синь продолжил:
-Я все равно прочитал содержимое.
Сельский староста:
-Ты бессовестный!
Воздух стал холодным.
Игроки слушали с некоторым любопытством, и Чжоу Гуан, наконец, спросил:
-Что именно написано в дневнике?
Бай Ли Синь:
-Ничего особенного, только изливание гнева на Сан Бао-эр за то, что она предала его, стыд из-за того, что Хуан Ючэн избил его и выгнал из дома, унижение и насмешки со стороны жителей деревни и радость от убийства Хуан Ючэна и Бао-эр.
Толпа: «.....»
Это ничего?!
Это огромный объем информации, ясно?!
Итак, если вы свяжете слова Бай Ли Синя вместе, это будет означать, что глава деревни на самом деле убил Хуан Ючэна и Бао-эр, столкнул их с лодки, а затем подставил все так, будто это все сделала Бао-эр?
Староста деревни энергично замотал головой:
-Нет, я не убивал Бао-эр. Я хотел убить Хуан Ючэна!
-Эта сучка Бао-эр пообещала, что ее сердце останется моим даже после того, как она выйдет замуж, но все изменилось сразу после того, как она вышла замуж за Хуан Ючэна, прошел только месяц!
-Она сказала, что Хуан Ючэн был очень добр к ней. Она не могла его обидеть, поэтому хотела разорвать отношения со мной.
Эта жадная, тщеславная женщина была тронута деньгами Хуан Ючэна!
-Хуан Ючэн вернулся в тот день, когда я пошел ей противостоять.
Он избил меня и выгнал, в результате чего я потерял лицо.
Я все еще любил свою Бао-эр, но Хуан Ючэн заслуживал смерти, поэтому я решил убить его!
-Я пригласил Хуан Ючэна и Бао-эр к лодке, сказав, что хочу загладить свою вину перед ними. Но на самом деле я подсыпал яд в вино Хуан Ючэна.
-Я думал, что Бао-эр убежит обратно в мои объятия, когда Хуан Ючэн умрет. Однако, когда Бао-эр увидела, что Хуан Ючэн умирает, она обняла его и прыгнула в реку, чтобы они могли умереть вместе. Как бы я ни пытался ее убедить, все, что она кричала, было то, что она стала членом семьи Хуан, и она умрет и станет призраком семьи Хуан.
-Хахахаха, она хотела быть призраком семьи Хуан, но я не позволил ей. Я установил ей мемориальную доску в родовом зале семьи Ли и сказал предкам семьи Ли, что это Сан Бао-эр, жена Ли Ичжи и моя женщина!
Бай Ли Синь:
-Значит, ты проклял деревню Речного Бога?
Жители деревни смотрели друг на друга, они пытались сделать хоть что нибудь, но ничего не получалось. У бабушки Сан было свирепое выражение лица, но она тоже просто стояла неподвижно, не в силах пошевелиться.
Сельский староста был ошеломлен:
-Что за ерунду ты несешь?
-Мне показалось странным, что в тайном проходе в зал предков я встретил красного паука. Поэтому я спросил брата, который стирал белье у реки, и он подтвердил, что красные пауки никогда не спускаются с горы. Красные пауки вредят людям, но на вас они не нападали, когда вы появились в секретном проходе.
-Есть только одно объяснение. Вы вырастили красных пауков и поместили их в секретный проход, чтобы защитить святыню. Как только кто-то войдет, они будут убиты. Так что этот проход должен стать вторым домом для красных пауков.
-Что еще больше подтвердило мои подозрения, так это то, что я выпустил этого красного паука, а он без колебаний нашел местонахождение зала предков.
-Глава деревни Ли Ичжи, вы как-то связаны с проклятием Речного Бога, не так ли?
Системный гудок внезапно прозвучал у всех в голове.
[Динь! Поздравляем игрока Бай Ли Синя с раскрытием правды о проклятии речного бога. Прогресс выполнения 100%, дополнительное задание выполнено.]
[Динь! Запущен скрытый квест. Используйте Кинжал Разрушителя Демонов, чтобы убить источник проклятия, чтобы снять проклятие. Дружеское напоминание: если вы разозлите источник проклятия, проклятие активируется раньше, и наводнение произойдет в течение 3 минут. (Если вы не сможете победить его, жертвенная невеста может быть использована для снятия проклятия.)]
[Начинается обратный отсчет.]
Бай Ли Синь вытащил кинжал из-за пояса.
Староста издал вой, и далекие горы и лес вдруг зазвучали беспокойным голосом.
Толпа с ужасом смотрела на далекие горы.
В лунном свете несметное количество красных пауков стекалось с гор непрерывным потоком. Он был таким плотным, что казалось ему не было конца.
-Черт возьми, это затопление деревни? Потоп - это рой красных пауков?
Кузнец крикнул Бай Ли Синю:
-Бай Ли Синь, глава деревни является источником проклятия. Быстро убей его. Чего ты медлишь? Ты хочешь, чтобы всех убили?
Но Бай Ли Синь колебался. Ди Цзя приложился к его уху и спросил:
-Почему ты медлишь?
Бай Ли Синь:
-Есть одна вещь, которую я до сих пор не понял.
Ди Цзя:
-Какая?
Бай Ли Синь:
-Если виноват глава деревни, как вы объясните, почему трупы Сан Бао-эр и Хуан Ючэн почернели из-за их недовольства?
Как только его слова упали, в его ушах раздался тихий смех:
-Благодаря вашей способности выяснить аномалию, это награда для вас.
Глаза Бай Ли Синя внезапно заволокло водянистым туманом. В отражении тумана он увидел несколько шелковых нитей, привязанных ко всем присутствующим.
Другой конец нити тянулся из леса, и каждый раз, когда нити дергались, неподвижные тела, к которым они были прикреплены, смещались.
Тела игроков были вынуждены двигаться, потому что ими управляли эти нити.
Кроме того, было несколько таких нитей, которые тянули за конечности и голову деревенского старосты.
Бай Ли Синь замер, как только увидел эти шелковые нити.
Голос Ди Цзя снова зазвенел в его ушах:
-Угадай еще раз, и я дам тебе еще одну награду, если ты угадаешь правильно.
Староста по-прежнему смотрел на него, но при ближайшем рассмотрении ничего, кроме тупости, на его лице не обнаружилось.
Сан Бао-эр, Хуан Ючэн, Ли Ичжи, бабушка Сан, черные кости и красные пауки......
Когда все было собрано воедино, в голове Бай Ли Синя внезапно пронеслась смелая догадка.
-Никто не говорил, что злой дух - это всего лишь один человек.
Хуан Ючэн был возмущен тем, что ему дали зеленую шляпу и убили.
Сан Бао-эр обиделась после того, как пожертвовала собой только для того, чтобы столкнуться с оскорблением и негодованием.
Извращенное и лицемерное собственничество Ли Ичжи, а также его злонамеренное убийство.
Обида бабушки Сан из-за бессмысленной смерти дочери.
Все эти обиды были вызваны одновременно, и они объединились, чтобы сформировать злого духа.
Вот почему задача немного продвигалась с каждым разблокированным персонажем. Злой Дух вовсе не человек.
-Хахаха!-струя воды внезапно растянулась и прокатилась по телу Бай Ли Синя, скрытому в жертвенной одежде. Она беспокойно двигалась, не щадя ни одного угла.
Он скользнул по тугой груди юноши и прокатился по тонкой талии. -Достойно человека, который мне нравится. Ты прав.
Ди Цзя поцеловал ключицу и шею Бай Ли Синя струей воды.
-И чтобы открыть вам еще один секрет, я слышу эту систему.
-Эта копия полна злого умысла, и у нее не было намерения позволить вам выполнить дополнительное задание с самого начала. Либо вы все умрете, либо умрет святой.
Но я действительно не могу тебя отпустить, и я хочу дать тебе шанс. Вода жадно текла по всему телу юноши, оставляя поцелуи на каждом сантиметре кожи.
-Я помогу тебе снять с себя ограничение на силу, но оно продлится всего 1 минуту. Тебе решать, убивать злых духов или нет.
Ди Цзя:
-Ты видел, где эта штука?
Бай Ли Синь кивнул.
Ди Цзя:
-Сейчас начинается обратный отсчет!
С этими словами Ди Цзя с сожалением снял ток и обмотал им шею Бай Ли Синя.
В то же время Бай Ли Синь почувствовал, как все его тело стало светлее, а бафф над его головой дважды запульсировал, прежде чем с грохотом превратиться в облако света и тени.
До наводнения оставалось всего 2 минуты 30 секунд.
Бай Ли Синь вернул кинжал себе на пояс, оттолкнулся от земли и побежал, нет, скорее, полетел, полетел как метеор.
Метеор пересек реку и устремился прямо в лес.
Игроки, которые все еще ждали, когда Бай Ли Синь убьет старосту деревни, были ошеломлены. Даже Чжоу Гуан и остальные немного растерялись.
Во мраке густого леса в глазах Бай Ли Синя появился холодный свет, его свободная белая одежда развевалась позади него от ветра. В ушах раздавался рев красных пауков, в глаза летели листья, а щеки резал слегка обжигающий ветер.
Бай Ли Синь был непоколебим.
Теперь у него была только одна цель: уничтожить злого духа, посмевшего спрятаться в тени и играть с человеческими сердцами!
Когда в сердце Бай Ли Синя поднялся гнев, невидимый красный паук бросился вперед. Бай Ли Синь сильно ударил его, отбросив на несколько метров. Его тело врезалось в сородичей, и плотная масса красных пауков мгновенно повалилась набок, как домино.
Все NPC давно умерли.
Остались только их тела. Их лица были бледны, а тела одеревенели. Бабушка Сан проколола себя иглой, совсем не чувствуя боли. Староста с силой метнул хлыстом каменные статуи.
Этот злой дух играл не только с игроками, но и с NPC.
Он спрятался в тени, скрывая свой запах. Дать игрокам надежду, а затем заставить их почувствовать глубокое отчаяние.
Было четыре варианта, и все четыре были неверны.
Отдайте им кинжал и подождите, пока они вонзят его в «злого духа», затем раскройте правду в самом конце.
Это было все равно, что сбросить их с неба и сказать, что все их попытки тщетны и что они выдавали желаемое за действительное.
Дайте им бесконечную надежду на выживание только для того, чтобы они вкусили отчаяние.
Ди Цзя был прав; эта игра была полна злобы. Она играет с человеческими сердцами, все они у нее на ладони, она смотрит на них сверху вниз, издеваясь и насмехаясь.
Блять.
Глаза Бай Ли Синя были полны гнева. Его обычно томное лицо превратилось в холодное острое лезвие, а взгляд пылал.
Другой красный паук пришел бросить вызов Бай Ли Синю. Но последний лишь холодно взглянул на него, и красный паук в страхе отступил на два шага, споткнулся о землю и не решился пошевелиться снова.
Ди Цзя:
-Осталось 45 секунд.
Бай Ли Синь нашел источник всех потоков.
Это было гигантское дерево.
Дерево было окружено плотной массой красных пауков, которые с опаской смотрели на Бай Ли Синя, прикрывая дерево позади себя. Бесчисленные нити шелка выходили из ветвей дерева, и когда дерево качалось, нити качались вместе с ним.
Он посмотрел вниз сквозь просветы в густых ветвях и листьях и увидел, как игроки, управляемые нитями, медленно движутся к подножию горы.
У подножия горы было бесчисленное количество красных пауков, которые пристально наблюдали за происходящим. Они с нетерпением ждали чего-то, потирая передние лапы друг о друга, не в силах сдерживаться.
Бай Ли Синь холодно посмотрел на большое дерево перед собой и сказал:
-Ты безмозглая черепаха с короткими ногами.
Трус.
Ветки по всему дереву зашуршали и закачались, мимо пронесся ветер, издавая резкий свист.
Красные пауки дернулись, и из их ртов вырвалось угрожающее низкое рычание.
Но все это только вызвало усмешку Бай Ли Синя.
Подобно бесстрашному орлу, он с головой бросился в рой чудищ.
Красные пауки беспокойно бросились к Бай Ли Синю, залезая друг на друга и сокрушая Бай Ли Синя под собой, как пирамиду. За этими красными пауками был бесконечный поток новых красных пауков.
Гора красных пауков покрыла дерево, и через несколько секунд все стихло.
Ветер дул, шелестя листьями, словно насмехаясь над дерзостью юноши.
Внезапно из горы красных пауков раздался громкий хлопок.
В следующее мгновение бесчисленные красные пауки взлетели вверх, как белые перья одуванчика, разлетаясь по всему лесу.
Сильная рука схватила ствол дерева, и Бай Ли Синь медленно поднялся с убийственным намерением в глазах.
Ди Цзя:
-Осталось 15 секунд.
Кора дерева деформировалась в хватке Бай Ли Синя. Другая его рука была высоко поднята, и кинжал в ней сиял холодным светом.
Как раз в тот момент, когда Бай Ли Синь собирался вонзить кинжал в ствол дерева, вся гора сильно содрогнулась. Он споткнулся, но его пальцы вцепились в ствол дерева еще крепче.
Земля содрогнулась от громкого шума, и только что напавшие на него красные пауки быстро разбежались и спрятались.
Оглушительные крики внезапно раздались со всех сторон земли, когда бесчисленные корни деревьев вырвались из земли и превратились в острые стальные шипы, чтобы начать тыкать Бай Ли Синя. Глаза и руки Бай Ли Синя были достаточно быстрыми, что бы он сумел ухватиться за один из суков дерева и начать карабкаться по ветвям вверх, паралельно уклоняясь от атак корней.
Ди Цзя:
-Осталось 5 секунд.
Бай Ли Синь прищурился.
Ветки дергались туда-сюда, пытаясь добраться до ненавистного незваного гостя, но Бай Ли Синь проворно прошел мимо них в самый последний момент, и кинжал скользнул с верхушки ствола вниз.
Бай Ли Синь твердо приземлился на землю.
Ди Цзя:
-Время вышло.
Сила покинула его тело, и Бай Ли Синь в трансе вцепился в ствол. Мягкий поток воды тут же обхватил его спину, и вода медленно приняла форму, крепко удерживая его в своих объятиях.
Пара холодных рук закрыла глаза Бай Ли Синя, и хриплый смех достиг его ушей:
-Благодаря тебе я насладился хорошей дракой. Спокойной ночи.
Бай Ли Синь сжал чужие руки. Они были холодные, но материальные.
Он изо всех сил пытался открыть глаза, пытаясь увидеть фигуру человека перед собой, но его веки были словно покрыты черной пеленой, и он не мог их открыть.
Тьма накрыла его, как приливная волна.
Увидев, как Бай Ли Синь засыпает, темные глаза высокого мужчины холодно посмотрели на древнее дерево перед собой.
Он стоял прямо, ростом метр девяносто пять. У него был высокий нос, а губы были слегка поджаты. Убийственное и зловещее безумие, исходящее от его тела, было приглушено темным костюмом.
Красивое лицо его имело леденящее выражение, а темные зрачки казались бездонными. Глядя в эти глаза, казалось, что их в любой момент утянет в пропасть.
Первоначально древнее дерево все еще дышало и намеревалось тайно пойти против Бай Ли Синя*.
П.п: у него всё ещё были силы драться.
Но в этот момент все тело древнего дерева уже превратилось в сито. Мужчина смотрел на него как на муравья. При легком сжатии древнее дерево даже не успело оплакать свою кончину. Он тут же превратился в облако осколков, которые взмыли в воздух.
* * *
-Ебать! Я убью Бай Ли Синя, это белое лицо!- кузнец громко выругался, когда был вынужден идти к подножию горы. - На помощь! Я не хочу умирать!
Ли Цань Кан, которая всегда вела себя тихо, внезапно заговорила, и очень громко:
-Заткнись! Кто ты такой, чтобы отправлять Бай Ли Синя на смерть? Каждый имеет право жить. Жизнь одного человека так же важна, как жизнь десяти человек. Ты вообще не имеешь права решать, может ли жить человек или нет, а уж тем более желать ему смерти.
Кузнец:
-Ха, не менее важным недостатком является то, что мы все должны умереть! Бай Ли Синь мог бы убить этого злого духа, но посмотрите, что он сделал! Он убежал в горы. Он пошел, чтобы убить себя?!
Ся Чи:
-Ба! Мой брат во много раз умнее тебя. Должно быть, он ушел в горы, потому что там что-то происходит. Мой брат сказал, что выведет нас отсюда, так что он не сдастся!
Среди своих препирательств они уже приближались к красным паукам.
Глаза красных пауков пристально смотрели на добычу, которая вскоре должна была оказаться перед ними. Один вытянул свой длинный язык и достаточно далеко, чтобы лизнуть кузнеца в щеку.
Окровавленный рот широко раскрылся, и липкая, вонючая слюна хлынула с зубов и упала на землю.
Глаза у кузнеца закатились добела, ноги задрожали, штаны потеплели.*
П.п: в туалет сходил, не снимая штанов.
Когда они были всего в нескольких сантиметрах от красных пауков, внезапно раздался холодный системный тон.
[Динь! Поздравляем игрока Бай Ли Синя с успешным уничтожением злого духа. Проклятие речного бога снято.]
[Все скрытые сюжетные линии игры Речного Бога разблокированы, а игра Речного Бога на сегодняшний день полностью запечатана.]
Контроль над их телами сразу исчез. Красные пауки перед ними, казалось, попали под заклинание фиксации. В следующую секунду их тела превратились в известь, затем они сразу же превратились в бесчисленные кусочки порошка, которые разлетелись в воздухе под легким ветром.
Луна в небе из красной превратилась в нежную, фарфорово-белую.
На другой стороне реки головы застывших NPC откатились назад, и один за другим они неподвижно упали на землю.
Опасность полностью исчезла.
Чжоу Гуан:
-Бай Ли Синь преуспел! У него действительно есть сила! Скажем так, у него определенно была цель подняться на гору!
Ся Чи повернул голову, чтобы посмотреть на кузнеца, а затем рассмеялся тому, что увидел.
-У меня голова кружится**. Ты от страха обмочился в штаны, босс? Хочешь, я вызову тебе скорую, хахаха! Трус!
П.п: Выражение, когда человек теряет дар речи по поводу чего-либо.
Кузнец посмотрел вниз, и его голова
взорвалась «гудением». Его лицо стало таким красным, таким горячим, что он хотел найти нору в земле, чтобы зарыться в нее.
Он со стыдом побежал на другой берег реки. Он приседал, когда проходил мимо NPC, а потом взвыл от страха, когда увидел, что все NPC мертвы. Он взвыл еще дважды и рухнул на землю, обхватив голову руками.
Другие игроки тоже были не в лучшем состоянии. Они упали на землю на колени и склонили головы. Лица их были бледны, а в глазах читалось замешательство.
[Динь! Поздравляем, игроки, игра подходит к концу.]
Окружающая сцена внезапно изменилась, и ночное небо превратилось дневное.
Игроки увидели взволнованную женщину, торопливо садившуюся в лодку. Чего женщина не заметила, так это того, что старуха тихонько следовала за ней.
Через десять минут лодка достигла середины реки.
Еще через несколько минут на лодке вспыхнул жаркий спор, и злобные проклятия Хуан Ючэна достигли ушей толпы.
Хуан Ючэн:
-Ублюдок, если бы я не дал тебе еды, ты был бы сейчас жив? Вы двое - прелюбодеи!
Хуан Ючэн:
-Не думай, что, убив меня, ты почувствуешь себя лучше. Я проклинаю тебя, в грядущих поколениях мужчины будут рабами, а дочери - проститутками!
Сан Бао-эр:
-Однажды я поступила неправильно, но больше я так делать не буду. Я вышла замуж за Хуан Ючэна, поэтому я стала членом семьи Хуан. Я тоже умру как член семьи Хуан. Поскольку он умер, я буду сопровождать его.
Сан Бао-эр:
-Хуан Ючэн не сделал мне ничего плохого, но все в Деревне Речного Бога обидели меня. Сейчас они едят не пищу, а моё мясо! Они тратят не деньги, а мою жизнь! Я ненавижу вас всех! Я проклинаю всю Деревню Речного Бога, чтобы они были заточены на этом квадратном дюйме земли до конца своей жизни и никогда не освободились от нищеты!
Старуха, стоявшая на берегу, подняла глаза и вытянула шею. Она увидела, как ее дочь упала в реку, и ее охватило горе.
Она обиженно посмотрела на жителей деревни, пришедших посмотреть на веселье, и выругалась:
-Это вы, это вы убили мою Бао-эр, вы все заслуживаете смерти!
У молодого Ли Ичжи, который тихо сбежал со дна реки, был мрачный взгляд, когда он злобно смотрел на бурную реку:
-Сука....шлюха. Конечно же, все хорошенькие женщины - стервы, женщины заслуживают смерти!
В этот момент четыре души, наполненные обидой, взрастили семя, объединенное обидой.
Семя принесло ветром в горный лес, приземлилось и пустило корни. Оно моментально пустило побеги и превратилось в огромное дерево.
Дерево закачалось и принесло плоды. Плоды упали на землю и разбились. Из этих плодов один за другим вылуплялись красные пауки.
Сформировался злой дух, и он помог четырем обидчикам исполнить их желания.
Женщины продолжали умирать от лихорадки, жители деревни оказались в ловушке в деревне Речного Бога и не могли уйти, а мужчины постепенно умирали.
Когда последний житель деревни умер, злого духа поразило одиночество.
Он начал вытягивать шелковые нити, чтобы держать мертвых жителей деревни, и, подражая человеческим привычкам, заставлял их говорить и общаться. Но ему все равно было скучно, и он стал желать, чтобы живые люди составили ему компанию , он хотел играть!
Пока однажды на этот клочок земли не попал мужчина. Он вручил ему кинжал и заключил с ним сделку.
Он мог поиграть, но условия были таковы: если однажды в будущем кто-то найдет тела Сан Бао-эр и Хуан Ючэна, он должен будет отдать им кинжал. Мужчина также сказал, что кинжал может убить его.
Злой дух согласился.
Вскоре после этого появилась первая волна игроков.
Злой дух манипулировал жителями деревни и играл с ними, восхищаясь их страхом, когда их настигали красные пауки.
Кровь, которая текла в его корни, когда они умирали от страха и ужаса нравилась ему, она была сладкой для него.
С тех пор это было не остановить.
Затем позже появлялась вторая волна, третья волна...
---
Комната прямых трансляций:
[Это.... это.. У меня нет слов.]
[Кто мог разгадать этот скрытый заговор, кроме богов?! Это возмутительно. ]
[Что система имеет в виду, когда говорит, что игра Речной Бог будет навсегда закрыта?]
[Буквальный смысл в том, что когда новички будут тестироваться в будущем, они никогда больше не столкнутся с такой ненормальной игрой.]
[Я просто зажег свечу...... Я сообщил товарищам по команде, которые умерли за нас в то время, хорошие новости.]
[...мои соболезнования.]
[Но что только что произошло? Ослабляющий бафф Бай Ли Синя, казалось, исчез на минуту.]
[Так это была его настоящая сила раньше? Я на коленях. Я на коленях. Неудивительно, что гильдии хотят бороться за него.]
[К сожалению, Бай Ли Синь отключил камеру сразу после того, как срубил дерево. Мы не увидели, что он сделал с подонком. ]
[Думаю, оно* упало на землю и превратилось в пыль.]
*дерево
---
Мужчина взял спящего Бай Ли Синя на руки и направился в пещеру, где они впервые встретились.
Пещера была заполнена бесчисленными кристаллами. Они отражались в воде разноцветными звездообразными вспышками.
Мужчина сидел, скрестив ноги, у горячего источника, его тонкие пальцы медленно скользили по челке, бровям и губам Бай Ли Синя. Затем, они спустились к шее.
Взгляд мужчины потемнел.
Шея юноши была стройна и длинна, и сквозь неё проглядывали голубые вены. Он осторожно положил свои пальцы на синюю полосочку. Пульсирующий звук слегка дрожал под кончиками его пальцев.
Легким движением, рука упала на воротник жертвенного одеяния черноволосого.
При малейшем движении, вся красота юноши открывалась ему на глазах. Он был весь в его власти.
Пальцы мужчины зацепили воротник жертвенного одеяния, осторожно стянув его, а затем медленно сбросив.
Наконец, с тихим смехом, мужчина привел одежду Бай Ли Синя в порядок.
Он был больше, чем просто драгоценность, он был ослепительной жизнью, которая потрясла его до глубины души.
Свет в глазах юноши был ярким, как солнце, и такой надменный и необузданный юноша не заслуживал такого обращения.
Ди Цзя положил Бай Ли Синя на черный мех и наклонился к его уху, соблазнительно прошептав:
-Ты задолжал мне проценты , так что мы встретимся снова.
* * *
Бай Ли Синь проснулся от звукового сигнала системы.
[Динь! Поздравляем, игрок, вы пережили 72 часа в этой игре и завершили миссию выживания. В живых осталось 10 игроков, всего 5000 очков. Ваш рейтинг производительности S. Вы победили 95% игроков и получите 2000 очков.]
[Динь! Поздравляем игрока с выполнением дополнительного задания: Узнай правду о Проклятии речного бога со 100%-м процентом выполнения. Вы получите дополнительный бонусный балл в размере 1000 баллов.]
[Динь! Поздравляем игрока с выполнением скрытого квеста: Убить злого духа.
Вы получите дополнительно 5000 бонусных баллов.]
[Динь! Основываясь на вашей производительности в этой игре, вы получили оценку производительности 2000 баллов. Ваш ранг: нет в списке.
Пожалуйста, продолжайте усердно работать.]
Вспыхнул белый свет, и до ушей Бай Ли Синя тут же донесся шум суетливых людей.
Он открыл глаза и оказался в круглом зале.
В этом зале было полно техники, а посреди зала стоял огромный белый экран. На экране вырисовывалась голубая планета, которая продолжала вращаться. Это должен быть экран ожидания.
Система: [Здравствуйте, игрок, поздравляем с прохождением пробной игры, теперь вы официальный игрок].
[Это игровое лобби, где вы можете обмениваться информацией и реквизитами, вступать в гильдии, вербовать других и выполнять другие действия.]
Система остановилась:
[Очки - это обычная валюта для покупки реквизита и предметов домашнего обихода. На баллы можно купить вид на жительство, еду, предметы домашнего обихода и все остальное.]
Бай Ли Синь:
[Что означает вид на жительство?]
Система:
[Чтобы стимулировать мотивацию игроков, им необходимо купить право пребывания в зоне отдыха. Это стоит 50 баллов в день. Вы будете наказаны системой, как только баллы будут просрочены.]
Бай Ли Синь: [Обезглавливание?]
Система: [Да.]
Бай Ли Синь: [Чтобы выживать здесь, игроки должны иметь очки, а что бы зарабатывать очки, игроки должны участвовать в играх?]
Система: [Верно. На данный момент у вас 8000 баллов, которых достаточно, чтобы остаться здесь надолго. А поскольку сегодня ваш первый день в игровом лобби, проживание бесплатное. Это преимущество для новичков.]
[Не все игроки так богаты, как вы. Но наша игра очень удобна для пользователей! Игроки могут обменивать или дарить очки друг другу.]
Система:
[Некоторые гильдии даже выдают очки в качестве ежедневной зарплаты членам гильдии. Если вы заинтересованы в вступлении в гильдию, вы можете узнать о различных преимуществах каждой гильдии, прежде чем присоединиться.]
Система: [Жилье предоставляется игрокам бесплатно. Прежде чем я отведу вас туда, я хотела бы, чтобы вы заполнили анкету.]
Как только речь системы закончились, в сознании Бай Ли Синя появилась синяя электронная форма.
Бай Ли Синь просмотрел его. Там была вся основная информация, такая как: имя, пол, возраст и так далее.
Бай Ли Синь заполнил его очень быстро, закончив менее чем за три минуты.
Система: [Спасибо за сотрудничество, вы можете жить только в доме самого низкого уровня. По мере увеличения вашей оценки производительности ваша среда обитания будет улучшаться. Конечно, жилье тоже можно подарить. Таким образом, вы можете согласиться, если кто-то готов пригласить вас жить совместно.]
Бай Ли Синь встал и собирался следовать подсказке системы к своему дому, когда его внезапно остановили несколько человек.
-Вы игрок Бай Ли Синь, не так ли?!-
Говоривший мужчина был в очках в золотой оправе, одет аккуратно, и глаза его сверкали, когда он смотрел на юношу.
Бай Ли Синь:
-Да, кто вы?
Мужчина в очках:
-Здравствуйте, я представлюсь. Я вице-президент гильдии третьего ранга, гильдии Песчаного Моря, и я хотел бы пригласить вас присоединиться к нашей гильдии.
Система: [Гильдия Песчаного Моря, обладающая преимуществами, которые я только что упомянул, может предоставить своим членам посуточное проживание, так что вы можете подумать об этом.]
-Если ты собираешься вступить в гильдию, почему бы тебе не рассмотреть нас? - откуда-то появился ещё один мужчина.
Бай Ли Синь на мгновение окинул его взглядом; мужчина был высоким, в хорошо сшитом белом костюме и выглядел очень аристократично.
-Я вице-президент второй по рангу гильдии, Гильдии Бушующего Пламени. В дополнение к преимуществам пребывания в Гильдии Песчаного Моря, мы предоставим вам более высококлассное жилье, если вы присоединитесь к нам, и вам не нужно будет втискиваться в дома в районе для новичков.
Система: [Их преимущества еще лучше! Игрок, вы можете искренне подумать об этом.]
Бай Ли Синь: «.....»
---
В темноте пара белых рук открыла только что отправленную системой информацию.
Перед лицом этого человека предстала карточка, с фотографией красивого парня.
Имя: Бай Ли Синь.
Пол: мужской
Возраст: 30 000 лет.
Рука мужчины остановилась, и из уголка рта вырвался смешок.
Семейное положение: замужем.
Смех резко прекратился, и помещение немедленно наполнилось холодным воздухом.
Система не могла не напомнить:
[Гм, милорд.]
Мужчина все ещё смотрел на информацию в своих руках.
-У него есть любовник?
Система:
[Я не уверена, но это то, что он сам написал, значит, у него должен быть любовник.]
Мужчина посмотрел на «30 000 лет» , провел кончиками пальцев по «замужем», изменив его на «вдовец».
Мужчина:
-Хорошо, теперь он мертв.
Система: [....]
Просматривая профиль молодого человека еще некоторое время, мужчина спросил:
-Почему фрагмент моей души находится в игре Речного Бога?
Система: [ Мне это неизвестно. Вы сами его туда положили, сказав, что осколков и так много. Вы сказали бросить его туда, чтобы он погрелся на солнце.]
Мужчина:
- О.