После того, как полноуровневый босс по ошибке вошел в бесконечную игру. Г-8. Невеста речного бога · страница 8 из 18
Страница 8 из 18

Г-8. Невеста речного бога

6 июня 2023, 18:21

Компания была занята до полуночи, когда Ли Цань Кан проснулась.

Ли Цань Кан была голодна. Ся Чи и Лян Си сегодня много работали, устали и проголодались, а Бай Ли Синь только сейчас понял, что ничего не ел.

На самом деле, с тех пор как он стал богом, ему не нужно было есть, но он не избегал еды, опасаясь, что другие сочтут его монстром, поэтому он просто выпил немного каши.

Таким образом, пять человек посреди ночи сварили горшок каши.

Лян Си рассказал ей все, что случилось после того, как она впала в кому, просто скрыв, что она может быть «Невестой Речного Бога».

Когда Ли Цан Кан находилась в коме, бафф над ее головой не отображался. Теперь она проснулась, и бафф над ее головой снова появился.

Скорость +300%.

Персонаж Ли Цан Кан тоже совершенно новый: горничная.

Что же до того, что она за служанка*, никто не знал до следующего дня.

*кому она прислуживает.

На следующий день, как только пропели петухи, Бай Ли Синь, наконец, увидел великолепную сцену, о которой Ся Чи говорил:
«Независимо от того, где находится игрок, NPC может его найти».

Все были заняты до полуночи, все очень устали, и никто их пятерых не предложил пойти спать в комнаты, как нормальные люди.

Лян Си пошел искать стеганые одеяла, нашел их и застелил ими пол. Вся компания заснула на полу в одежде.

С первым криком петуха Бай Ли Синь открыл глаза.

Остальные четверо все еще спали, доказательством этому могут служить слюни Ся Чи, капающие на подушку.

Бай Ли Синь вспомнил о том, что нужно принять душ, и обнаружил, что на самом деле он совершенно чист.

Не то чтобы он чистый, но есть такое ощущение, будто он только что вышел из душа.

Из-за ограниченных условий он только вчера наспех умыл лицо. Но когда он проснулся сегодня, он почувствовал себя отдохнувшим. Слабый запах травы и мяты, и что-то похожее на запах ванили, все ещё ощущался на его одежде.

Бай Ли Синь опустил голову, став крутить уголки своей пижамы, которая была чистой, как будто ее только что достали с сушилки.

Он поджал губы, и его ресницы, похожие на перья ворона, затрепетали в воздухе, прикрывая задумчивые глаза.

Как раз в тот момент, когда он собирался будить остальных, раздался громкий стук в калитку, за которым последовал стук в дверь. Он был похож на плотный ливень в дождливый вечер.

Стуки в дверь следовали один за другим, оглушая так, что никто в комнате не мог его не слышать.

За дверью раздался мужской голос:

- План дня. Все собираются во дворе до того, как петухи остановятся, а то ленивых будем учить.

Ся Чи вскочил с кровати и в панике стал будить остальных троих.

Ли Цань Кан все еще была немного сонной, но, увидев паническое выражение на лице Ся Чи, она тоже занервничала и пробудилась.

Через две минуты петухи прекратили кукарекать и во дворе появились все игроки.

Бай Ли Синь наблюдал за NPC перед собой. Человек во главе был в черной шляпе, и одет он был намного лучше, чем другие NPC. На вид ему было около сорока или пятидесяти лет, что они и видели на вчерашней фотографии. Это был деревенский староста.

Перед ними стояло более дюжины NPC. Лица их были бледны, и, если не присматривайся, казалось, будто их глаза полностью черного цвета.

У всех игроков есть профессии, такие как : сельские жители, кузнецы, врачи, горничные и святые.

Шесть NPC-жителей забрали 9 игроков-жителей, во дворе остались только Бай Ли Синь и Ли Цань Кан.

Ли Цань Кан потеряла сознание, как только попала в деревню. Теперь она впервые видит NPC, поэтому немного напугана.

Староста деревни и два оставшихся NPC-мужчины шли перед Ли Цань Кан и Бай Ли Синем. Староста оглядел Бай Ли Синя своими темными глазами.

Он скривил свои губы, стараясь придать лицу какое-то выражение, но, из-за того что он отвык от этого дела и его лицо больше походило на жёсткий камень, у него это плохо вышло. В итоге он сдался, пробормотав себе под нос слова:

-Да, он действительно хорошо выглядит.

Ли Цань Кан, стоявшая рядом с Бай Ли Синем, уже превратилась в сито.

Деревенский староста:

-Сегодня задача святого - вымыться и переодеться, а затем убрать родовой чертог. Твоя задача, служанка, - помочь святому в уборке родового чертога. Следуйте за этими двумя старейшинами.

Бай Ли Синь взглянул на старосту деревни и молча последовал за старейшинами, на которых указали.

Когда он уже собирался выйти со двора, то смутно услышал невнятный голос старосты:

-Мужики, а можете?

Ли Цань Кан некоторое время дрожала, прежде чем, наконец, прийти в себя:

-Бай Ли Синь, к моему счастью, мы работаем вдвоем. Если бы меня оставили с ними наедине, я бы была напугана до смерти! Почему я думаю, что эти жители деревни более страшны, чем те монстры?

Бай Ли Синь:

-Эффект зловещей долины, слышала о таком?*

Ли Цань Кан:

-Кажется немного знакомым.

Бай Ли Синь:

-У людей будет хорошее впечатление о всем, что движется, например, о кошке, которая моргает, о собаке, которая наклоняет голову, или о панде, которая просит объятий человека, но люди вместо этого будут производить Страх.
Как медлительные зомби, роботы, куклы с жестким выражением лица.

*Эффект «зловещей долины» (яп. 不気味の谷 букими но тани, англ. uncanny valley) - явление, основанное на гипотезе, сформулированной японским учёным-робототехником и инженером Масахиро Мори. Она подразумевает, что робот или другой объект, выглядящий или действующий примерно как человек (но не точно так, как настоящий), вызывает неприязнь и отвращение у людей-наблюдателей.

Ли Цань Кан беспокойно свела пальцы вокруг уголков своей одежды:

-Это правда, то, что ты говоришь. Раньше я очень сильно боялась кукол. Каждый раз, когда я ложилась спать ночью, мне казалось, что они смотрят на меня.

-Вот почему я боюсь этих NPC. Они явно похожи на людей, но их выражения лица и действия отличаются от наших.

Бай Ли Синь:

-Не бойся. Три женщины-игрока заболели, и только ты из всех троих выжила. Это говорит о том, что ты очень храбрая и обладаешь силой воли.

Слезы навернулись на глаза Ли Цань Кан:

-Потому что я не осмеливаюсь умереть.. Моя бабушка больна. Она осталась совсем одна, там... Она ждёт пока я приду, и смогу ее вылечить.Бабушке сейчас должно быть очень грустно.

Пока они разговаривали, человек, который молча шел впереди, внезапно остановился.

-Мой господин, пожалуйста, войдите внутрь и переоденьтесь. Сменная одежда лежит на видном месте. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, найдите нас и обращайтесь к нам в любое время. Мы ждем снаружи.

-Горничная, пожалуйста, подождите с нами снаружи. Пока господин Вас не позовет, Вы не сдвинетесь с места.

Ли Цань Кан внезапно замерла, она нервно оглядела двух бледных неигровых персонажей, а затем посмотрела на Бай Ли Синя в поисках помощи:

-Мы можем войти вместе?

Житель деревни:

-Нет, тело святого - это не то, что мы можем осквернить. Нельзя видеть его. Даже служанке.

Хотя Ли Цань Кан была немного разочарована, в голове она уже начала мысленно себя утешать, думая о том, что эти два NPC могут дать ей какие-то подсказки.

Ли Цань Кан:

-Хорошо, я подожду снаружи.

Тем временем Бай Ли Синь вошел в дом, на который указали жители деревни.

Это была простая комната, одна из многочисленных в этом доме, и во всем дворе.

Бай Ли Синь закрыл дверь.

В маленькой комнате стоит ширма, а на ширме висит комплект белоснежной одежды.

За ширмой находится круглая деревянная бочка, в которой могут разместиться как минимум два человека, и она наполнена чистой водой.

Бай Ли Синь запустил туда руку, что бы опробовать температуру воды, и она оказалась холодной.

Он был единственным, кто находился в процессе омовения, так что никаких подсказок со стороны сельских жителей он получить в данный момент не может. Прикинув в своей голове это, он подумал, что единственное время, в которое он может получить подсказки - жертвоприношение.

Бай Ли Синь, не колеблясь, решительно снял одежду и шагнул в деревянную бочку.

Ледяная вода мгновенно окутала тело вдоль и поперек, от чего Бай Ли Синь физиологически сжался.

В полуоткрытое окно проникал солнечный свет, падая на воду в деревянной бочке. Вода блестела и перекатывалась.

Бай Ли открыл панель задач.

[ Миссия по очистке: выжить 72 часа. (35:45:23/72:00:00) ]

[ Дополнительный квест: Узнать правду о проклятии речного бога. (30%/100%) ]

Осталось менее 40 часов, и у него осталось не так много времени.

Бай Ли Синь погрузил все свое тело в ледяную воду, вылив горсть воды на лицо.

Он прикрыл глаза, поднял голову и прислонился шеей к краю деревянной бочки, а в его голове постепенно стали прорисовываться несколько мыслей.

Бао-эр, бабушка Сан, староста деревни, речной бог, тридцать лет назад.

Наконец, Бай Ли Синь остановился на мысли "Речной Бог"

Бао-эр, бабушка Сан и староста деревни - все настоящие.

А персонаж «Речной бог», который играет самую важную роль в «Проклятии речного бога».... настоящий ли он бог или это ложь, сфабрикованная людьми, чтобы обмануть??

Во всей информации, которую он узнал, речной бог фигурировал только в словах «легенда» и «услышал».

Тридцать лет назад, действительно ли Бао-эр принесли в жертвы речному богу? Или есть еще один секрет?

Если Речной бог правда существует, то нужно просто следовать сюжету и плыть по течению, медленно узнавая подсказки.

Но если нет речного бога, то вся проблема случилась тридцать лет назад.

Бай Ли Синь думал о связи между этими вещами и вдруг почувствовал, что его палец за что-то зацепился.

Он внезапно открыл глаза и осторожно поднял руку.

В руке ничего нет.

В бочке нет ничего, кроме кристально чистой воды.

Бай Ли Синь слегка нахмурился.

Это чувство возникало неоднократно.

Когда он был в пещере, то тоже почувствовал, что его рука за что-то зацепилась. И он явно заснул в горячем источнике, а проснулся на земле.

Тело чистое, шерсть под телом тоже, да ещё и сухая.

Если он заснул на меху в оцепенении, мех с сильным водопоглощением не мог высушиться всего за одну ночь.

Если только он не был сухим, когда лег на мех.

Или, может быть, была какая-то сила, которая высушила его.

А так же его пуговицы! Он спит спокойно, поэтому они,-пуговицы,- никак не могли самостоятельно расстегнуться ночью... Этого никогда не случалось.

Тогда есть только одно объяснение.

В глазах Бай Ли Синя вдруг появилось убийственное намерение.

Его ленивые глаза вдруг стали острыми, он тотчас вышел из воды, его руки молниеносно сняли с ширмы белую ризу и надели ее, не отрывая взгляда от бочки с водой.

- Что это ..

В тихой комнате эхом раздался его голос.

Бай Ли Синь сделал два шага назад, его глаза не отрывались от ведра, но краем глаза он обыскал комнату в поисках инструментов, которые можно было бы использовать.

Он может легко слиться с водой, а значит форма противника должна быть водой.

Что может поймать или атаковать воду?

Если ему дадут достаточно времени на подготовку, он может использовать электричество или метод охлаждения, чтобы быстро атаковать противника.

Но теперь, кроме ширмы и нескольких украшений, вокруг него больше ничего нельзя использовать.

Хотя эта вещь пока не питает к нему злобы, он(БЛС) не позволит ей находится рядом с собой.

Пока Бай Ли Синь вглядывался в воду, в его ушах внезапно раздался смех.

Смех был низким и хриплым, с долей презрительного сарказма.

Что это за голос? !

Услышав этот голос, выражение лица Бай Ли Синь внезапно изменилось.

В следующую секунду поток холодной воды скользнул по его рукам и вверх по талии к его плечам, заставляя все тело напрягаться. Вода разделилась надвое, поглаживая его тонкую шею вверх-вниз.

Притянутый этой силой, Бай Ли Синь был похож на хрупкую куклу. Его тело было вынуждено вытянуться, его талия была туго связана, а обе его руки держались за спиной.

Бай Ли Синь поднял голову и увидел самого себя.

Это был поток воды.

Он может легко прикрепиться ко всему, что содержит воду, даже к воздуху.

Он тихо вторгается в окружение противника, но противник не подозревает об этом и он может даже лишить противника жизни. Легко.

Это чрезвычайно могущественное существо, и его сила намного превосходит силу тех чудовищных красных пауков.

Бай Ли Синь наконец понял!

Почему эти красные пауки боятся той пещеры? Они боятся не самой пещеры, а течения воды, которое существует в пещере!

Когда он снова прибыл в пещеру за травами, выходя, его поджидала группа красных пауков, но они дрожала перед ним, потому что вода уже настигла его.

Причина, по которой он чувствовал, что все еще чувствует себя бодрым после сна прошлой ночью, была, вероятно, из-за этой массы воды.

Другая сторона так долго приставала к нему, а он узнал об этом только сейчас!

И его голос был точно таким же, как у Ди Цзя.

- Я легко могу сломать тебе шею,-в низком, хриплом магнетическом голосе звучала угроза. -Ты слишком хрупкий, хрупкий, как роза. Но я не хочу этого делать, ты мне очень интересен.

Масса воды нежно ласкала щеку Бай Ли Синя, лёгкое прикосновение, как поцелуй.

Бай Ли Синь был скован и не мог двигаться, но вместо того, что бы паниковать, он расслабился.

Мало того, что голос звучит точно так же, как у Ди Цзя, но и тон этого ублюдка такой же, как у Ди Цзя.

Но он не чувствовал его дыхания.

Вздохнув, Бай Ли Синь открыл рот:

-Тогда я должен поблагодарить ваше превосходительство за то, что вы не убили меня?

Другая сторона издала «ага» и отпустила шею Бай Ли Синя:

-Ты меня не боишься?

Бай Ли Синь:

-Ты сам сказал, что можешь легко убить меня. Но ты так долго не делал этого, хотя был рядом со мной. Ты просто не хочешь меня убивать. Зачем мне бояться тебя?

Другая сторона улыбнулась(или Бай Ли Синю показалось?):

-Интересно, ты действительно интересен, ты единственный в этом мире, кто не боится меня.

-В этом мире? В каком мире? Как долго вы в этом мире?- Бай Ли Синь уловил для себя ключевые слова в речи другой стороны.-Как ты выглядишь? У тебя гуманоидная форма? Ты речной бог, как говорили жители деревни?

- У тебя слишком много вопросов,- голос собеседника показал, что его обладатель был ошеломлен на некоторое время, но только на некоторое,- кажется, ты действительно меня не боишься, но я могу ответить тебе только на один вопрос. Я уже давно заперт в этом мире.

Бай Ли Синь:

-Давно?

Убедившись, что Бай Ли Синь не убежит, другая сторона медленно отпустила его.

-Да, я был здесь с тех пор, как себя помню. Я пытался покинуть деревню, но обнаружил, что как только вышел за её край, то обнаружил там огромный барьер. Я не мог пройти через этот барьер или за него. Мира вообще нет, есть только это маленькое пространство.

- Тридцать лет - это цикл. За свои долгие годы я повидал слишком много таких пришельцев, как ты. Внезапно появляются и умирают, либо снова внезапно исчезают.

Поток воды снова обвил Бай Ли Синя за талию, но на этот раз не прилагая никакой грубой силы:

-Значит, ты тоже будешь таким, да? Ты либо погибнешь, либо исчезнешь внезапно, да?

Поток воды разделился на двое, и обвил руки Бай Ли Синя. Бай Ли Синь посмотрел вниз на две струи воды, поглаживание его руки было мягким и успокаивающим, но в нем была угроза.

Кажется, что если он скажет что-то «неправильно», другая сторона может сжать поток воды и легко задушить его.

Теперь он вообще ему не соперник.

Бай Ли Синь подумал и сказал уже через две секунды:

-По крайней мере, я не умру. Могу я задать вам еще один вопрос?

Водоток:

-Хорошо.

Бай Ли Синь:

-Как тебя зовут?

Водный поток долго молчал, и когда Бай Ли Синь подумал, что собеседник не ответит ему, он медленно открыл рот:

-Ди Цзя, меня зовут Ди Цзя.

Зрачки Бай Ли Синя внезапно сузились:

-Ты меня не знаешь?

Вода тем временем играла пальцами Бай Ли Синя. Они тонкие и белые, окутанные прозрачной водой, делающей их мягче и милее.

-Я знаю тебя, путешественник из другого мира, упавший с неба. Ты такой хрупкий, но у тебя нет страха перед лицом красных пауков. Вот почему ты мне интересен,- услышав очередной вопрос от Бай Ли Синя,нетерпеливо говорит Ди Цзя, вода скользит за пояс, вокруг видны следы подтёков.-Не трать мое терпение, я не меценат и благотворительностью не занимаюсь, задавай мне вопросы, а я буду начислять проценты, малыш.

Лицо Бай Ли Синя слегка изменилось.

В принципе, теперь он может быть уверен, что другой стороной является Ди Цзя.

Он и Ди Цзя были вместе десятки тысяч лет, и знакомство друг с другом запечатлелось в его душе намертво.

Его тело не позволяло постороннему человеку, кроме Ди Цзя, прикасаться к нему.

Но другая сторона не полностью Ди Цзя, он неполный, или он просто фрагмент? У него не только амнезия, но даже его дыхание скрыто.

Хотя он и Ди Цзя вошли в энергетический вихрь через так называемое "окно", сила напрямую столкнулась с Ди Цзя, очевидно, причинив Ди Цзя больший урон, - подумал Бай Ли Синь, внезапно замерев.

Вездесущий поток воды окутал все его тело пока он отвлекся! Он даже мог чувствовать направление каждой капельки воды!

-Что ты делаешь?

Голос был равнодушным и диким:

-Взимаю проценты.

Бай Ли Синь хлопнул себя по талии, и вода разбрызгалась в разные стороны.

-Я задал не так много вопросов, отпусти.

Глубокий голос вздохнул и медленно отозвал поток воды в сторону:

-Хорошо, тогда ты хочешь еще что-нибудь спросить?

Что? Не буду я больше ничего спрашивать, если за это буду должен платить!

Бай Ли Синь:

-Нет!

Ди Цзя:

-Ты мне очень нравишься, малыш. Так что я скажу тебе кое-что.

-Я не речной бог в «Проклятии Речного Бога». Бог выше людей и никогда не удосуживается вмешиваться в дела муравьев. Ты можешь мыслить в другом направлении. Ты очень умен, и своими мозгами ты обязательно найдешь настоящий ответ.

Внезапно раздался стук в дверь, и раздался характерный для NPC механический равнодушный голос:

-Мой господин, пора идти в зал предков, чтобы прибраться.

Некоторое время прозрачная вода качалась в воздухе, а затем с «хлопком» превратилась в водяной туман.

"Он" также тщательно высосал всю воду с тела и одежды Бай Ли Синя.

Бай Ли Синь крикнул куда то в дверь:

-Я переоденусь и выйду.

Когда Бай Ли Синь надел одежду для жертвоприношений, он вышел за дверь. Ли Цань Кан стояла за ней, а когда заметила появление Бай Ли Синя выпрямилась всем телом, а приглядевшись к нему покраснела.

В зале прямых трансляций поднялся шквал, и зона для новичков, которая всегда оставалась незамеченной, теперь была заполнена зрителями.

[ Это лицо Бога?! Фея! Фея в белом! ]

[ Меня очень раздражает анти-настройка этой прямой трансляции, когда экран становится черным, как только я добираюсь до туалетов! Я очень хочу видеть, как красивые женщины* принимают ванну! ]

*в данном случае - Бай Ли Синь.

[ У меня было выяснение отношений, и я пал в ноги жертвенной одежде Бай Ли Синя. ]

[ Он не должен умереть, я уже одержим его чертовой жестокостью, которую он проявляет по отношению к красным паукам. ]

[ Ваши предпочтения такие особенные. ]

Бай Ли Синь вдруг вспомнил, что сказал Ди Цзя.

Бог выше людей и не хочет вмешиваться в дела муравьев.

Поскольку Бог не будет вмешиваться, это дело между людьми.

Проклятие речного бога исключает «бога», полного мифологии, оставляя только «проклятие».

И это «проклятие человека».

Бао-эр, умершая в результате принесения в жертву, бабушка Сан, потерявшая дочь, или таинственный любовник, потерявший Бао-эр, - все они могут быть проклятыми людьми.

Пока Бай Ли Синь думал, он краешком глаза взглянул на Ли Цань Кан и увидел, что Ли Цань Кан немного рассеяна.

Она шла небрежно, поэтому не смотрела на дорогу, но на дороге лежал камень, и она могла вот-вот споткнуться о него.

Бай Ли Синь внимательный, а его действия - быстрые, поэтому он одним ударом отшвырнул камень в сторону.

Только тогда Ли Цань Кан отреагировала и повернула голову, чтобы виновато посмотреть на Бай Ли Синя:

-Извини, я сошла с ума.

Бай Ли Синь взглянул на бледное лицо Ли Цань Кан:

-Не волнуйся, я провожу тебя, давай прогуляемся вместе.

Глаза Ли Цан Кан были красными:

-Ну! Отлично! Пойдем вместе!

Родовой чертог находится недалеко от того места, где переодевался Бай Ли Синь. В зале предков находятся таблички деревенских вождей и членов их семей. Задача Бай Ли Синя и Ли Цань Кан - очистить зал предков.

Можно ли его очистить или нет, это второстепенно, важно воспользоваться этой возможностью, чтобы войти в зал предков.

Родовой чертог обычно заблокирован, и войти в него невозможно даже в свободное от обеда время. Шанс войти в зал предков должен быть только сейчас.

Шкафы, находящиеся внутри, были покрыты пылью, а фрукты* ссохлись.Казалось, мало кто приходил сюда убираться или поклоняться.

*фрукты приносились для поклонения.

Ли Цань Кан стало плохо, как только она вошла в зал предков, только недавно прошедшая лихорадка дала о себе знать дрожью в ногах.

Бай Ли Синь попросил ее отдохнуть в стороне и начал осматривать все вокруг.

Небольшой родовой зал, убранство ничем не отличается от других родовых залов.

Положения вещей тоже вполне нормальное, и в них нет ничего плохого.

В ушах юноши снова прозвучал тихий голос:

-Хочешь, я помогу тебе?

Рука Бай Ли Синя, прижатая к стене, замерла:

-Та помощь, которая взимает проценты?

Ди Цзя:

-Ну, конечно.

Бай Ли Синь усмехнулся:

-Нет, спасибо.

Недалеко донёсся голос Ли Цань Кан:

-Ты говоришь со мной, Бай Ли Синь?

Бай Ли :

-О, нет, я говорю сам с собой, извини.

Ли Цань Кан неловко покраснела.

Она огляделась и уклончиво спросила:

-Но ты, кажется, только что разговаривал. Здесь есть другие люди?

Бай Ли Синь тайно начал ругаться.

Система продолжала ему говорить, что игрок был вызван только для того, чтобы желание игрока сбылось, независимо от того, хотел ли игрок или нет. Маленькая девочка была напугана, что за тупые правила.

Бай Ли Синь:

-Конечно, нет. Разве я не говорил, что я администратор? Обычно я люблю читать книги, а когда нервничаю, я читаю строки из книг вслух.

Выражение лица Ли Цань Кан немного смягчилось:

-О, вот что случилось.

Раздался тихий угрожающий голос:

-Я для тебя шутка?

Бай Ли Синь:

-Только я слышу твой голос?

Ди Цзя:

-Я издаю звуки водяным паром в воздухе, эхом отдающимся в твоих ушах. Только ты можешь слышать мой голос. Но если хочешь, я могу сделать так, чтобы его услышали все.

Он сделал паузу и добавил:

-Просто начислю тебе проценты.

Бай Ли Синь выглядел равнодушным:

-О, спасибо.

Бай Ли Синь не интересовался в том, что бы кому то отдавать "проценты", его мысли были немного не в том месте.Он считает, что в этом зале предков должны быть какие-то вещи, которые могут дать ему подсказки. Если вещи, размещенные снаружи, не дают подсказок, то тогда тут могут быть скрытые отсеки или ячейки...

Темный выключатель?

Бай Ли Синь оглядел зал предков и быстро нашел одно место.

Он подошёл к столу, схватил один из подсвечников, переворачивая его.

Подсвечник повернули, и изначально герметичная стена медленно разъехалась, открывая потайную дверь.

Ли Цань Кан была ошеломлена:

-Откуда ты.... откуда ты узнал?

Бай Ли Синь:

-С первого взгляда видно. Все остальное в комнате пыльное. Только этот подсвечник чистый. Должно быть, к нему только что прикасались. Хочешь пойти со мной или подождёшь снаружи?

Ли Цань Кан не хотела оставаться одна:

-Я пойду за тобой!

Бай Ли Синь вошёл в потайную дверь первым, охраняя Ли Цань Кан позади себя от какой-либо опасности.

За дверью была лестница, уходящая вниз, было темно-темно, и только первые несколько шагов можно было ясно разглядеть в освещенном свечой месте.

Бай Ли Синь поднял с земли небольшой камень и бросил его вниз.

Звук ударяющегося о ступени камня раздавался один за другим и через несколько секунд постепенно стихал.

В своей голове парень подсчитал, что глубина превышает три метра. Стоя у входа в пещеру, можно смутно почувствовать дующий ветер,значит, концентрация кислорода достаточная.

Ли Цань Кан вздрогнула за спиной Бай Ли Синя, и Бай Ли Синь снова спросил:

-Ты уверена, что хочешь пойти со мной вниз? Может, подождёшь меня здесь? Я ведь не знаю, что будет дальше.

Голос Ли Цань Кан дрожал:

-Я....я..возьми меня, Бай Ли Синь. Я не причиню тебе хлопот, я смогу защищать себя сама.

Она сглотнула:

-А еще я позвоню в 666.*

*В Китае эта цифра используется для описания кого-то или чего-то очень мощного и убедительного (в основном для описания отличной онлайн-игры).

Бай Ли Синь:

-Ладно, ну, это для тебя, для самообороны,- Бай Ли Синь поднял что-то с земли и передал Ли Цань Кан.

Ли Цань Кан взяла и осмотрела его. Это был темно-синий кирпич.

Четыре угла притуплены, на поверхности есть небольшие неровные отверстия.

Ли Цань Кан обняла юношу:

-Спасибо, спасибо!*

*комфортики...

После спуска по лестнице ребята увидели длинный темный туннель, окруженный грубыми камнями, конца которому не видно.

Туннель очень узкий, и в него может пройти один человек, но когда два человека идут рядом, в нем немного тесновато.

Бай Ли Синь шел впереди.

В темном туннеле холодный и ленивый голос Бай Ли Синя медленно достиг ушей Ли Цань Кан.

-Твоя скорость увеличилась на 300%, и даже красный паук не сможет тебя догнать. Если нам будет угрожать опасность, ты убежишь. Прошло почти сорок часов, персонажи, которые должны были появиться, уже появились, поэтому ты не встретишь более опасного существа, чем красный паук.

Бай Ли Синю показалось, что Ди Цзя зло ухмыльнулся:

-Ты пытаешься успокоить ее? -вода тихо вползла в запястье Бай Ли Синя и, несколько раз обвив запястье, как ядовитая змея, медленно поползла вверх. -Кто сказал, что нет более опасного существа, чем красный паук?- голос ласкал уши, шепча, как влюбленный, - Разве меня нет?

Глаза Бай Ли Синя замерцали, а рука, спрятанная в рукаве, сжала необузданную воду.

Поток воды ловко отошёл от тонких кончиков пальцев, легко сопротивляясь и ползя дальше.

Бай Ли Синь взглянул на испуганную Ли Цань Кан краем глаза, глубоко вздохнул, но ничего не сказал.

Самонадеянный смех чешет барабанные перепонки Бай Ли Синя, раздражая его.

- Раньше я думал о том, что бы я сделал, если бы стал человеком. После встречи с тобой я, наконец, понял это. Я хочу быть коллекционером.

Кончики пальцев обволакивала мягкая струйка воды, и крошечная струйка воды попала в щели пальцев, а потом снова упала на кончики пальцев, не упуская ни одного уголка.

- Пальцы у тебя красивые, с округлыми и кристально чистыми подушечками, они мне очень нравятся.

Бай Ли Чинь внезапно расправил плечи.

Ли Цань Кан обеспокоенно спросила:

- В чем дело, брат Синь?

Бай Ли Синь смущенно взглянул на Ли Цань Кан, его голос был тихим:

-Я в порядке, в мою одежду просто залетел жук.

В большом жертвенном одеянии, невидимом для других, поток воды незаметно прилепился к красивой ключице Бай Ли Синя, а затем упал ему на пояс.

Струя воды прокатилась по стройной талии.

-Линия талии тоже очень тонкая и узкая.

Вода продолжала скатываться вниз. Наконец, она медленно вытянулась в цепочку, упала обратно на запястье Бай Ли Синя и обернулась вокруг него, как браслет.

-Да, я все проверил. Ты действительно идеален. Мне нравится все твое тело. Ты будешь моей самой дорогой и единственной коллекцией, -смех постепенно прекратился и, казалось, совсем исчез.

Но Бай Ли Синь знал, что он всегда рядом.

Не нужно прятаться в темноте, ему вообще не нужно прятаться, он может появиться где угодно, и никто не сможет его остановить.

Двое шли минут десять, и туннель перед ними постепенно начал расширяться, и с обеих сторон появились развилки.

Бай Ли Синь не стал выбирать развилку, а продолжил идти вперед, а Ли Цань Кан быстро последовала за Бай Ли Синем.

Пройдя еще две минуты, они были остановлены.

Перед ним стояли ворота, на которых были нарисованы две злобные звериные головы с широко раскрытыми глазами, с полной клыков челюстями и объемными гривами.

На двери висел замок, что Ли Цань Кан немного разочаровалась:

-Что нам делать? Замок есть, а ключа нет.

Бай Ли Синь попытался сломать его. Замок был сделан из меди и на вид очень крепкий.

Если бы не его значение силы*, этот замок он смог бы легко открутить, но с текущими показателями - нет.

*бафф -95% силы.

Пока Бай Ли Синь раздумывал, взламывать замок или нет, струя воды незаметно попала в замочную скважину, что ребята услышали только «щелчок».

Крепкий медный замок вскрылся. Сам по себе?

Ли Цань Кан:

-Эй, как ты его открыл?

Бай Ли Синь сухо рассмеялся:

-Нет, изначально он не был заперт.

Глаза Ли Цань Кан загорелись:

-Он оказался не запертым? Нам так повезло, брат Синь.

Бай Ли Синь:

-Хе-хе, да, удача.

Хриплый смех эхом отозвался в его ушах:

-Это, очевидно, моя работа. Я в порядке, не нужно меня благодарить, просто прими это как награду за мое обследование только что.

Бай Ли Синь: «.....»

Как написать "спасибо"?

Они толкнули дверь и вошли. В тусклом свете свечи они могли смутно разглядеть размытую сцену.

К стенам были прикреплены несколько факелов, и Бай Ли Синь зажег их один за другим с подсвечником в руке. При свете факелов размытая сцена наконец обрела четкий вид.

Это небольшой родовой зал, убранство такое же, как и на земле, но меньше.

Посреди духовной платформы стоит единственная табличка.

Рядом с табличкой стоят три каменные статуи, преклонившие колени.

Бай Ли Синь подошёл поближе, что бы лучше рассмотреть.

Каменные статуи поставлены под наклоном, лицом к духовной платформе, со связанными за спиной руками, с благочестивым выражением лица.

Первый человек был худым, с шляпой на голове и в черном платье, одежда очень походила на одежду нынешнего деревенского старосты.

На его лбу были выгравированы три слова:
Грешник Ли Чонг.

У второго человека большая голова и большие уши. Хотя одежда на его теле немного изношена, скрыть роскошь все же сложно. На его шее висело ожерелье, а шляпа на его голове была украшена жемчугом и агатом.

На его лбу также были слова:
Злой бизнесмен Хуан Ючэн.

Третий человек был очень маленького роста, всего 1,5 метра, со сгорбленной спиной, все лицо сжалось, на нем была черная мешковина.

Бай Ли Синь смотрел на эту каменную статую, думая, что она выглядит знакомо, но не мог вспомнить, где он ее видел.

Когда он увидел слова, выгравированные на этой статуи, он был слегка ошеломлен, но это помогло ему вспомнить, на кого была похожа статуя.

Потому что на лбу выгравированы слова: Глупая бабушка Сан.

Эти три каменные статуи стояли на коленях и поклонялись духовному трону, и вся их одежда была разорвана, как у узников искупления.

Ли Цань Кан держала кирпич в руках и осторожно следовала за Бай Ли Синем, не желая отходить от него ни на шаг.

Бай Ли взял подсвечник и подошел к духовной платформе.

Дыни и фрукты были очень свежими, стол также был вымыт, и даже пепел благовоний в курильнице был очищен.

В курильнице все еще были несгоревшие благовония с небольшим красным светом, а рядом со столом лежал кожаный хлыст.

Бай Ли Синь поднес свечу к табличке и, наконец, четко прочитал слова на ней.

Любимая жена Сан Бао-эр.

Подпись: Ли Ичжи

Ли Ичжи - имя нынешнего деревенского старосты.

[ Динь! Поздравляем, вы получили 10% подсказок к Проклятию Речного Бога, и текущий прогресс Проклятия Речного Бога составляет 40%/100%. ]

-Глава деревни - таинственный любовник Сан Бао-эр?! - голос Ли Цань Кан дрожал,-тогда кто такие Ли Чонг и Хуан Ючэн?

-А эта бабушка Сан, разве она не бабушка Бао-эр? Она искала Бао-эр, почему староста позволил ей встать на колени? Может быть, она отдала Бао-эр речному богу?

Бай Ли Синь:

-Я не знаю. Мы с тобой владеем одной и той же информацией. Но одно можно сказать наверняка: мы все ближе и ближе подходим к истине.

Ли Цань Кан глубоко вздохнула и снова взглянула на пьедестал:

-Но этот деревенский староста, кажется, любит Сан Бао-эр. Это место такое чистое, как будто тут убираются каждый день.

Подождите минуту.

Каждый день убираются?!

Бай Ли Синь и Ли Цань Кан вдруг посмотрели на курильницу для благовоний, которая вот-вот должна была перестать гореть.

И они услышали звук тяжелых шагов по каменной дороге.