После того, как полноуровневый босс по ошибке вошел в бесконечную игру. Г-12. Невеста речного бога · страница 12 из 18
Страница 12 из 18

Г-12. Невеста речного бога

2 июля 2023, 10:49

Лян Си:
-Из-за отравления?

Чжоу Гуан:
-Бог такой ядовитый. У того, кого отравят, кости станут черного цвета?! Это не питье яда, это вымачивание в ядовитом горшке.

Лян Си применил к скелету лечебную технику.

Ся Чи был потрясен:
-Брат Лян Си, что ты делаешь? Ты хочешь, чтобы этот скелет встал и напугал нас до смерти?

Лян Си: «.....»

Извините, профессиональный рефлекс.

[ Динь! Поздравляем игроков с раскрытием 5% правды о Проклятии Речного Бога, и правда о Проклятии Речного Бога завершена на 95% ]

В голове Бай Ли Синя прозвучал системный голос.

Глаза Ся Чи внезапно загорелись:
-Это 95%. Это здорово, мы всего в 5% от победы!

На земле валялись два скелета. Два скелета отличались от других обычных скелетов тем, что были синевато-черными.

Ди Цзя прошептал на ухо Бай Ли Синю:
-Кости этих двух людей связаны с большим горем.

Бай Ли Синь встал:
-В любом случае, давайте сначала отправим два скелета бабушке Сан. Уже поздно, давайте поторопимся и вернемся отдыхать.

Он открыл панель задач. Им потребовалось более трех часов, чтобы найти труп. Вкупе с интенсивной работой по утрам и беготней днем все уже вымотались.

Два скелета не знают, что произошло, они крепко обнялись, кости после 30 лет нахождения под водой были необычайно тверды, и несколько человек долго не могли разъединить их.

Ребята полчаса несли труп до дома бабушки Сан, в Ичжуан. Бабушка Сан мелкими шажками побежала к нии, взглянула на скелет и бросилась на него.

-Бао-эр, это мой ребенок, верно!

-Спасибо, что помогли мне найти Бао-эр, я хочу вам еще кое-что сказать.
Ребята, положите скелеты и идите со мной.

Услышав то, что сказала бабушка Сан, несколько человек переглянулись, положили два скелета на землю и последовали за бабушкой Сан в комнату.

Бабушка Сан долго рылась в ящиках и шкафах в доме, после чего достала деревянный ящик.

Она открыла его и достала из него что-то завернутое в желтую ткань.

Подняв край ткани, она начала медленно разворачивать его.

Внутри лежал кинжал.

Бабушка Сан:
-Дюжину лет назад здесь проходил господин и сказал, что в нашей деревне Хешен обитает злой дух, и дал мне этот кинжал. Господин сказал, что его силы недостаточно, чтобы уничтожить этого злого духа, но появиться человек, что сможет сделать это в будущем.

Он поможет мне найти тело Бао'эр и спасти деревню Хешен от проклятия.

Он сказал дать ему кинжал. Пока вы используете этот кинжал, чтобы пронзить злого духа, злой дух исчезнет, и деревня Хешен будет освобождена.

Вы помогли мне найти кости Бао-эр, так что я отдам вам этот кинжал.

Хотя Хуан Ючэн властен, он в конце концов спас жителей деревни Хэшен. Бао-эр вышла за него замуж, но не стала ему хорошей женой. Бао-эр сожалела об этом. Их жизни взаимосвязаны, они не отпустят друг друга даже после смерти.

Один неверный шаг, один неверный шаг!

Я не верила, что Бао-эр превратилась в злого духа, но, увидев скелеты этих двоих, я не могу не поверить в это.

Если злой дух действительно Бао-эр, а Бао-эр - источник проклятия Речного бога, пожалуйста, освободите ее.

Наша Бао-эр сожалеет о Хуан Ючэне. Я похороню их.

Бабушка Сан положила кинжал обратно в коробку и передала его Бай Ли Синю.

В сознании каждого из ребята зазвучал голос системы.

[ Динь! Поздравляем игрока Бай Ли Синя с получением кинжала, разрушающего демонов, x1, который можно использовать для снятия проклятия злых духов. ]

-Есть еще одна вещь,- Бабушка Сан подняла брови, долго думая, прежде чем погладить себя по лбу. -Я вспомнила! джентльмен сказал, что злой дух силен, и этот кинжал можно использовать только один раз.

Бай Ли Синь чувствовал, будто в руках у него горячая картошка.
- Значит, нам нужно с первой попытки убить злого духа? Что если не получится?

Глаза бабушки Сан вдруг расширились:
-Если ты потерпишь неудачу, ты больше не сможешь остановить злых духов. Проклятие речного бога не уйдет. Придется снова приносить в жертву чистую девушку! Все умрут!

Бай Ли Синь две секунды молчал:
-Раз так, иди сюда.

Ся Чи: «???!»

Ли Цань Кан: «??!»

Эти четыре слова вызвали у них мурашки по коже!

Бай Ли Синь медленно сказал:

-Как насчет того, чтобы мы забрали кости Бао-эр и Хуан Ючэна?

Бабушка Сан: «????»

Это угроза?

Через полчаса Ся Чи вернулся в главный двор, с белым мешком в руках.

Они столкнулись с пятью кузнецами, которые блокировали дверь их комнаты.

Кузнец во главе сердито посмотрел на Бай Ли Синя и остальных, кулаки его были сжаты крепко, а вены на них вздулись.

Но, в конце концов, они были обеспокоены системным наказанием и ничего не предприняли из последних соображений.*

*нападать на других игроков нельзя, наказание - смерть.

-Бай Ли Синь! Трое моих братьев, которые поднялись на гору, погибли! Ты сделал это нарочно?!

Ся Чи встал прямо перед Бай Ли Синем, как бы защищая от кузнеца.
-Первыми негодяями выступили ваши собственные люди. Когда мы уходили, мы напомнили им, что им не нужно создавать проблемы с этими неигровыми персонажами, и они сказали: «Не лезьте не в свое дело»

- Если они не хотели уходить, вы должны были их увести,- голос кузнеца стал тише, но его тон все еще был угрожающим.

Чжоу Гуан:
-Мы говорили им. Ты обвиняешь нас? Мы все знаем, что вы планировали, когда поднимались на гору, и эти трое могут винить только себя в том, что произошло.

Кузнец потерял дар речи. Наконец, он покраснел и искоса посмотрел на двух людей, поднимавшихся на гору:
-Куча мусора, заходите!

Пятеро мужчин проскользнули в дом, поджав хвосты. Прежде чем войти в дом, кузнец взглянул на белую ткань.

Ся Чи был настолько силен, что пронес в дом два скелета.

Итак, в комнате пять человек, один монстр и два скелета.

Ли Цань Кан чувствовала, что большинство ее фобий вылечено.

Спасибо, Синь Бог!

* * *

Чжоу Гуан - повар. Он приготовил для всех обед.

Через час, когда все наелись и наконец-то перевели дух, они начали беспокоиться о двух скелетах.

Чжоу Гуан:
-Так какой же из этих двух скелетов настоящий злой дух?

Лян Си:
-Сан Бао-эр. Видите ли, Сан Бао-эр спасла жителей деревни своим счастьем, но была оскорблена сельскими жителями и была подконтрольна Хуан Ючэну. Оба они умерли от гнева и превратились в злых духов.

Чжоу Гуан:
-Почему я думаю, что Хуан Ючэн злой дух? Он потратил много денег и сил, чтобы завоевать красавицу, и в конце концов она стала податливой, подавала вкусную еду и питье, но потом красавица надела на него большую зеленую шляпу*. Он захотел убить ее. Как вы думаете, он обижен или зол, что превратился в злого духа?

Ли Цань Кан тихо сказала:
-У меня есть вопрос.

Чжоу Гуан:
-В чем проблема?

Ли Цань Кан:
-Э-э, если один из них действительно превратится в злого духа, что мы будем делать?

Толпа: «......»

Хороший вопрос!

Ся Чи:
-Другими словами, злой дух может быть кем-то другим? Кто еще может быть?

Несколько человек нахмурились, Лян Си нерешительно сказал:
-Глава деревни тоже очень подозрительный.

Сегодня днем он обелял себя и изображал из себя персонажа истины, добра и красоты. Кто знаел, что он лицемер.

Ся Чи:
-Согласно тому, что вы сказали, бабушка Сан также очень подозрительна. Она так любит свою дочь, а ее дочь была убита сельскими жителями. Она огорчена, может быть, стала демоном.

Чжоу Гуан:
-Тогда позвольте мне спросить вас, если бабушка Сан - злой дух, как она могла дать нам кинжал?

Ся Чи: «......»

Еще один отличный вопрос!

Ли Цань Кан:
-Так кто это?

Лян Си:
- Возможно ли то, что она отдала нам нож, что бы отвести от себя подозрения и ещё выйти в плюс. Она заставила нас думать, что самым подозрительным человеком является староста деревни, что возможно именно он злой дух, она хочет нашими руками его убить.

Ребята: «.....»

Это так сложно.

Смех Ди Цзя эхом отозвался в ушах Бай Ли Синя:
-О, глупо.

Бай Ли Синь: «.....»

Продолжайте, если можете.

Оглушенный Бай Ли Синем монстр все еще находился в бессознательном состоянии, а несколько человек прямо сейчас теряли волосы и не могли понять, кто является злым духом.

Прошло 53 часа, до рассвета еще 5 часов.

Бай Ли Синь:
-Сначала отдохните, у нас еще есть время завтра.

Чжоу Гуан:
-Да, сначала отдохнем. Когда завтра нас заставят работать, мы подумаем, кто это. Давайте выберем одного наугад. Осталась еще четверть успеха!

Ли Цань Кан встала с пола:
-Я тороплюсь в туалет.

Через несколько минут Ли Цань Кан вышла из туалета и была немного ошеломлена, увидев кое-что во дворе.

Все всегда думают, что алый лунный свет жутковатый, но этот красный свет, что сейчас освещает парня, такой теплый... даже мягкий.

Молодой человек стоял под этим светом. Он как будто разговаривал с кем-то сбоку стоящим, его стройная шея была покрыта слоем персиковой пудры под отражением лунного света, как цветение персика в апреле, что было очаровательно и красиво.

Ли Цань Кан смотрела несколько секунд, прежде чем покачать головой и подойти:

-Ты еще не спал, Бай Ли Синь?

Бай Ли Синь лениво прислонился к стене, глядя на красную луну в небе:
-Еще нет.

Ли Цань Кан подошла к Бай Ли Синю и посмотрела на луну, как и он.

Вокруг было тихо, время от времени дул ветер. Как ни странно, Кан-Кан, которая чувствовала себя ужасно в первый день, уже не была такой зажатой как раньше.

Ли Цань Кан глубоко вздохнула:
-Здесь довольно хороший воздух.

Бай Ли Синь:
-Ну, довольно хорошо. Если бы не было проклятия речного бога, это место можно было бы назвать раем.

Ли Цань Кан:
-Кстати, Бай Ли Синь, я уже" рассказывала тебе о своей бабушке?

Бай Ли Синь:
-Да.

-Моя бабушка была очень милой, она была добра ко всем. Но жилось ей плохо. Сначала умер дедушка, а потом не стало родителей.

-Бай Ли Синь, можешь сделать мне одолжение? Я не знаю, смогу ли я встретиться с тобой или такими же хорошими людьми, как ты, в следующей игре, и я не знаю, смогу ли я пройти до последнего уровня.

Но я верю, что ты сможешь это сделать. Если у тебя появится возможность выйти, пожалуйста, помоги мне навестить мою бабушку. Она живет по адресу Юхуа-роуд, 32, город Юг, и ее фамилия Ли.

Бай Ли Синь, наконец, отвел взгляд от лунного света и направил его на лицо Ли Цань Кан:
-Ли Цань Кан, не будь глупой, мы не принесем тебя в жертву Речному Богу.

Ли Цань Кан внезапно подняла голову, ее миндалевидные глаза расширились:
-Я... я не это имела ввиду.

Бай Ли Синь:
-Ты действительно проснулась ночью, когда у тебя спала температура, верно?

Лицо Ли Цань Уан изменилось: -Откуда ты знаешь?

-В то время Лян Си сказал, что ты вспотела. Я посмотрел. Ты плакала. У тебя была идея принести жертву речному богу? Просто ты колебалась.

-Ты была в плохом состоянии с тех пор, как проснулась. Причина, по которой я позволяю тебе ходить за мной в эти два дня, заключается в том, чтобы занять тебя. Жизнь каждого человека следует уважать, и каждый имеет право на неё.

-Мы все выживем, и я вытащу всех отсюда, поверь мне.

-Так что тебе не нужно просить меня навестить твою бабушку, ты можешь навестить свою бабушку сама.

Ли Цань Кан уже плакала, слезы одна за другой падали из его глаз, как жемчуг. Боясь, что ее всхлипы потревожат спящих, Ли Цань Кан так сильно прикрыла рот, что кончики ее пальцев побелели.

Оказалось, что он все знал, но молчал.

Под пристальным взглядом Бай Ли Синя Ли Цанькан, как ребенок, который наконец-то нашел дом, впервые почувствовала себя непринужденно.

В его глазах есть мудрость и терпимость, которых у него не должно быть в его возрасте. Глаза Бай Ли Синя ясны и чисты, как самая драгоценная и красивая черная жемчужина после долгого периода осаждения и закалки.

Спустя долгое время Ли Цань Кан перестала плакать, но ее нос все еще пощипывал и был красным.

Когда Ли Цань Кан почувствовала полное облегчение, Бай Ли Синь сказал:
-Иди спать, завтра предстоит тяжелый день.

Ли Цань Кан убрала предыдущее замешательство, энергично кивая головой:
-Хорошо!

Оба прокрались в комнату один за другим.

В темноте шелковистый водяной туман мягко окутывал тело Бай Ли Синя сзади:
-Тебе жалко ее?

Бай Ли Синь:
-Не совсем.Я просто хочу уменьшить ненужные жертвы. Согласно моему предположению, даже если жертва приносится речному богу, приносится в жертву не она, а я, как святой. Нет смысла убивать себя.

Низкий голос скользнул по слуховому проходу:
-Ты умнее ее.

Он ждёт, что бы увидеть, сможет ли выжить этот молодой человек, который был «смертным».
Хотя он ему очень нравится, если он не сможет пережить это, он не заслуживает того, чтобы быть его драгоценностью.

* * *

Когда на следующий день пропел петух, все игроки одновременно вышли на улицу.

Изначально было 25 человек, а сейчас осталось только 10 из них.

Прошло 58 часов, а в обратном отсчете осталось всего 14 часов.

На этот раз пришло много деревенских NPC, и у каждого NPC в руках была пила или стальной нож.

Сельский староста нахмурился и посмотрел на людей перед собой:
-Почему осталось всего 10 человек? Пойдёмте со мной, на этот раз вы все пойдете со мной!

Все были немного удивлены, но все же последовали за старостой деревни.

Деревенский NPC завел их на гору.

Староста сел:
-Сегодня у нас только одно задание - построить лодку.

Он сделал паузу, его темные глаза окинули толпу и, наконец, остановились на Бай Ли Сине:
-Святой, у тебя есть другая работа.

Увидев, что Бай Ли Синь уходит с главой деревни, Ли Цань Кан поспешно сказала:
-А как насчет меня? Разве я не служанка Святого? Разве я вам не нужна?

Староста деревни медленно перевел невыразительный взгляд на Ли Цань Кан:
-Нет нужды, руби деревья и строй лодку.

Староста повел Бай Ли Синя через лес. Из-за того, что его ноги и ступни были жесткими, он шел очень медленно. Он медленно двигался более получаса, прежде чем остановиться и завести Бай Ли Синя в комнату, в которой он никогда раньше не был.

Снаружи дома стояли четыре NPC, держащие железные прутья. Сельский староста указал на комнату:
-Войдите.

Бай Ли Синь толкнул дверь, и как только он вошел в комнату, он услышал, как дверь дернули снаружи и заперли.

За дверью раздался голос деревенского старосты:
-Это твое наказание за вчерашнюю кражу таблички Бао-эр! Твоя задача сегодня - думать за закрытыми дверями. Наказание - копирование писаний! Ты можешь уйти, скопировав все писания на столе, иначе ты никогда не покинешь эту комнату!

-Если ты посмеешь уйти силой, я сломаю не только тебе ноги, но и ноги твоим товарищам!

Рука Бай Ли Синя медленно опустилась с двери.

За все есть расплата.
Кажется, вчера сельский староста был очень зол.

Бай Ли Синь огляделся и обнаружил, что это небольшая комната.

Книжные полки забиты книгами, а на столе толстая стопка священных писаний.

Бай Ли Синь не торопился переписывать писания, а подошел к книжной полке, чтобы почитать.

Большинство книг на книжной полке - это книги о благожелательности, праведности, благопристойности и мудрости. Углы каждой книги немного потрепаны. Кажется, ее читали много раз, на полях книг есть заметки ручкой.

Красивый почерк.

Бай Ли Синь некоторое время просматривал книжную полку и нашел книгу с вложенным в нее листком бумаги. Почерк по-прежнему был красивым, но содержание не было весёлым.

Красными чернилами на бумаге были написаны слова «иди на смерть», и блестела кровь.

Бай Ли Синь обернулся и нашел такие же бумажки в нескольких других книгах.

Глядя на эти окровавленные бумаги, Бай Ли Синь задумался.

Староста сделал то, что он сказал, и не отпустил Бай Ли Синя, пока тот не закончил переписывать. Бай Ли Синя заперли внутри. Только когда он просился в туалет, деревенский NPC отпускал его.

Через час Бай Ли Синь закончил переписывать все писания, прежде чем охранники отпустили его.

В этот момент солнце зашло.

Прошло 70 часов и осталось только последние 2 часа.

Кинжал, сокрушающий демонов, все еще был в руках Бай Ли Синя, и от правды о проклятии Речного Бога все еще оставались последние 5%.

Бай Ли думал, что все давно вернулись, но когда Бай Ли Синь вернулся в резиденцию, он обнаружил, что комната пуста... Только прикованный верёвками красный паук сидел в углу комнаты, зорко смотря полными страха глазами на Бай Ли Синя.

Бай Ли Синь подошел к нему, и красный паук неосознанно сжал шею.

В следующую секунду красный паук почувствовал, что оковы на его теле ослабли, и именно Бай Ли Синь ослабил их.

Чудовище не смел обернуться и поцарапать Бай Ли Синя, боялся быть побитым, поэтому поспешно встал на ноги и побежал.

Выбежав из дома, красный паук оглянулся.

Красный паук думал, что его отпустили навсегда, но Бай Ли Синь гнался за ним.

Страшилище тут же бросилось вперед изо всех сил.

Один убегает, другой преследует, но первый не умеет летать!

Наконец, красный паук остановился, сильно согнулся и начал что-то делать у земли.

Бай Ли Синь огляделся и быстро понял, где они сейчас находятся.

Подземный зал предков, где староста деревни хранит табличку Сан Бао-эр. Прямо под его ногами.