Притворяясь натуралом BL Новелла ГЛАВА 17 · страница 17 из 30
Страница 17 из 30

ГЛАВА 17

3 мая 2025, 20:10

— Прошу за мной, — голос сотрудника эхом разнёсся в коридоре.

Гу Вэньчэн резко отдёрнул руку, словно пойманный врасплох юнец, уличённый в тайной связи с чопорной девицей. Ли Цзоусин удивлённо вскинул брови:

— Вэньчэн?

В полумраке его глаза искрились, словно отражая скрытые эмоции. Весь его вид — от выражения лица до позы — излучал неподдельное недоумение.

Гу Вэньчэн просто хотел освободить руку, но под этим прямым взглядом почувствовал себя почти преступником.

— Жарко, — смущённо пробормотал он, отводя взгляд.

Ли Цзоусин, казалось, излучал внутренний свет, согревая одним своим присутствием. Даже его ладонь казалась раскалённой, будто прикоснувшейся к пеплу костра.

— Тогда я отойду, — добродушно предложил он, делая шаг назад. В узком проходе это создало неловкую дистанцию. Гу Вэньчэн сначала облегчённо выдохнул, но тут же внутренне поморщился от собственной реакции.

Концерт Бай Тонга гремел на весь «Интерстеллар». С первых нот зал взорвался криками, и до самого финала восторженные признания не стихали. Будь акустика чуть слабее, голос певца давно потонул бы в этом хаосе.

Когда выступление подходило к концу, Ли Цзоусин взглянул на сцену. Артист в изысканном женском образе, с лицом, блестящим от пота, заламывал руки в драматичном финале.

— Её пение стабилизирует твое ментальное поле? — спросил он, поворачиваясь к Гу Вэньчэну.

Трое членов их команды — Цзи Юй, Лин Нянь и Синань — синхронно замерли, устремив на пару вопросительные взгляды.

— Да, — ответил Гу Вэньчэн, скользнув взглядом по сцене. — Но эффект незначительный.

В этом не было ничего удивительного. Обладал бы Бай Тонг реальной силой, давно стал бы чьей-то ручной птичкой в золотой клетке.

К тому же, тайный препарат NK-03, циркулировавший в крови Гу Вэньчэна, обладал некими целительными свойствами. Но это — секрет, который лучше держать при себе.

— А ты как? — спросил он в ответ.

— Я в порядке, — Ли Цзоусин протянул ладонь, и в полумраке вспыхнули крошечные искорки ментальной силы, напоминающие миниатюрные молнии. — Мне её пение идёт на пользу. Энергии стало больше, чем раньше.

В оригинальной истории, Бай Тонг была главным источником ментальной силы для Гу Вэньчэна. Похоже, перед ними — лишь бледная копия звезды.

Маленькие искорки потрескивали, танцуя на ладони словно живые. Несмотря на крошечный размер, они излучали уверенность и радость, словно нашли свой дом.

Цзи Юй широко улыбнулся:

— Даже если эффект невелик, наша поездка на Укун уже окупилась.

В ответ на его слова, ментальная энергия вспыхнула с новой силой.

Гу Вэньчэн смотрел на эти искры, словно зачарованный. Неожиданно, поддавшись какому-то импульсу, он протянул руку к ладони Ли Цзоусина.

— Нет! — вскрикнул Синань, бросаясь вперед. — Нельзя!

Но он не успел. На глазах у изумлённой публики, Гу Вэньчэн коснулся ладони Ли Цзоусина.

Серебристые искры ментальной силы дрогнули, словно от неожиданного удара, а затем — как стая голодных волков — набросились на пальцы Гу Вэньчэна, оплетая их словно лоза. Проскользнув под рукав, они требовали большего, словно хотели поглотить его целиком.

Пальцы Ли Цзоусина дрогнули, но он не стал отгонять энергию, лишь с недоумением смотрел на происходящее. Словно и сам не понимал, что происходит с его ментальной силой.

Цзи Юй, Лин Нянь, Синань: Σ(っ°Д°;)っ

!!!

Что за чертовщина постоянно происходит с этими двоими?

Что мы вообще знаем о ментальной силе?

Лин Нянь, словно повинуясь инстинкту, включил запись на своём устройстве, бормоча себе под нос:

— Объект: театр Фаньгэ, планета Укун. Зафиксирован контакт ментальной силы Ли Цзоусина с Гу Вэньчэном без использования защитного оборудования.

Закончив запись, он загорелся исследовательским азартом и, отпихнув товарищей, попытался дотронуться до остатков энергии Ли Цзоусина.

Но стоило его пальцам приблизиться, как серебристые искры словно побрезговали его прикосновением, отступая назад.

— Кхм, — Лин Нянь не смог сдержать разочарованного вздоха.

Гу Вэньчэн усмехнулся, его губы тронула едва заметная улыбка:

— Похоже, Лин Нянь, ты не настолько привлекателен.

Лин Нянь лишь фыркнул в ответ и вновь попытался дотронуться до энергии. В этот раз искры вели себя ещё более вызывающе — покинув ладонь хозяина, они облепили Гу Вэньчэна, словно липкие лепестки.

Несколько тонких нитей скользнули к щиколотке, приподнимая штанину и обнажая полоску бледной кожи.

Гу Вэньчэн удивлённо взглянул на Ли Цзоусина.

Ли Цзоусин смущённо улыбнулся, почесав затылок.

— Я подумал, тебе жарко...

Он не умел ещё достаточно хорошо контролировать энергию, поэтому так вышло. Гу Вэньчэн мысленно закончил за него фразу. В его взгляде промелькнула нежность.

— Спасибо, — прошептал он, не удержавшись и потрепав Ли Цзоусина по волосам.

Синань с комичным ужасом вытаращил глаза и вытянул ноги в сторону Ли Цзоусина:

— И я хочу! И я хочу попробовать, как это — когда тебя раздевают ментальной силой!

— В следующий раз, — Ли Цзоусин пожал плечами, разводя руками. — У меня энергии почти не осталось.

Синань не сдержался и с притворным страданием простонал:

— Да что ж ты за инвалид такой!

Лицо Ли Цзоусина помрачнело, но в глазах товарищей засмеялись озорные огоньки.

Концерт близился к финалу. Бай Тонг на сцене был настолько измотан, что едва мог говорить. Его голос от природы был андрогинным, но сейчас, потеряв нарочитую женственность, он звучал почти как капризный шёпот.

Гу Вэньчэн прищурился, глядя на артиста.

— Кажется, Бай Тонг совсем выбилась из сил, — сказал он, поворачиваясь к Ли Цзоусину. — Может, стоит сообщить ей, что мы уходим? Не будем ее утруждать, заставляя изображать заботу после концерта.

— Хорошая идея, — согласился Ли Цзоусин, обрадованный возможностью уменьшить время контакта главного героя с Бай Тонгом. — Я поблагодарю ее.

Скрыться до окончания концерта было не слишком вежливо, но выбора не оставалось. Они просто не могли позволить себе обременять и без того уставшего человека.

Пятеро поспешно покинули зал и устроились в беспилотном корабле-такси, которое направилось к выходу из планеты Укун.

Небольшой корабль был готов к полёту. Пространственный скачок они решили отложить на крайний случай, поэтому предстояло долгое путешествие. Вскоре на связь вышел учитель Ма Нань, обеспокоенный их судьбой.

— Рад, что с вами всё в порядке, — сказал он, и на его лице промелькнула тень облегчения. — Но чтобы больше такого не повторялось, слышите?

— Есть! — хором ответили они.

— Ах да, Ли Цзоусин, — учитель Ма Нань, казалось, что-то вспомнил. — Тебе поступит вызов от офицера Юй Мона из Военного министерства. Если понадобится помощь, сделай всё, что в твоих силах.

Ли Цзоусин кивнул:

— Можете на меня рассчитывать.

Как только Ма Нань отключился, на экране появилось лицо Юй Мона, как всегда невозмутимое и надменное.

Его взгляд скользнул по членам команды, задержавшись на Ли Цзоусине.

— Вотера нет на Тобанге, — заявил он, словно отрезал.

— Что? — Ли Цзоусин нахмурился. — Вы уверены?

— Абсолютно, — Юй Мон поправил фуражку. Родинка в уголке его глаза, словно зеркало, отражала холодный расчёт. — Я прочесал всю планету после вашего отъезда.

— Вы хотите сказать, что его исчезновение как-то связано с нами? — не удержался Лин Нянь, стараясь сохранить бесстрастное выражение лица.

Каждый, кроме Юй Мона, заметил, какое возбуждение он скрывал под маской безразличия.

— Это лишь одна из версий, — Юй Мон нахмурился. — Будьте осторожны.

Изображение погасло, оставив после себя лишь тишину. «Осторожны с кем? С Вотером?» — подумал Ли Цзоусин.

Слишком самонадеянно. С его-то силой, осторожность бесполезна.

Гу Вэньчэн смотрел в иллюминатор, на причудливые переливы космического пространства. Подавив смешок, он пробормотал:

— Не думаю, что Вотер появится. Разве его не интересуют только шифр?

В окне отражались возбуждённые глаза Лин Няня и недовольное лицо Ли Цзоусина.

— Я тоже так думаю, — с сарказмом ответил Ли Цзоусин. — У этого плохого парня и без нас хватает дел.

Гу Вэньчэн приподнял бровь:

— Плохой парень?

Не просто плохой. Ещё и, кажется, неравнодушен к мужчинам.

Слухи о сильных мира сего всегда будоражат воображение. Всю дорогу до планеты Хайбайсин они обсуждали Вотера.

Хайбайсин, одна из самых известных туристических планет в четвёртой системе Империи. Девяносто пять процентов её поверхности покрыто океаном, а остальное — белоснежным песком, словно сошедшим со страниц сказочной книги.

Когда они прибыли, на Хайбайсине уже опускались сумерки. Небо окрасилось в пастельные тона, создавая волшебную атмосферу.

Выйдя из корабля, они вдохнули свежий морской воздух.

— Потрясающе! — воскликнул Синань, сбрасывая обувь и ступая на песок. — Какой он мягкий!

Ли Цзоусин присел на корточки и зачерпнул горсть белоснежного песка. Он струился сквозь пальцы, словно шелк, оставляя приятное ощущение.

Он хотел было ещё немного поиграть с песком, как вдруг с моря донеслось мелодичное пение. Прислушавшись, они увидели, как за грядой скал мелькают длинные хвосты.

Лин Нянь вывел на своём экране: «Фантазийные русалки».

Ли Цзоусин, как человек, никогда не встречавший русалок, не мог скрыть своего любопытства. Однако, вопреки легендам, эти создания были робкими и пугливыми.

Он улыбнулся и нарочито громко произнёс:

— Вы знаете сказку о русалочке?

Гу Вэньчэн задумался. Он много чего видел, но про русалок слышал впервые.

— Я расскажу вам, — предложил Ли Цзоусин, приглашая всех сесть в круг. — Давным-давно, в подводном царстве жили шесть прекрасных принцесс...

Ветер унёс его голос в сторону моря, разнося слова далеко вокруг.

В его голосе звучала теплота и доброта, не способная напугать даже самых робких созданий.

Русалки, прятавшиеся за скалами, смотрели на них с любопытством, а в их глазах отражались эмоции, описанные в сказке.

Бедная русалочка, злая ведьма, неблагодарный принц...

Слёзы текли по их щекам, а уши старались уловить каждое слово.

Но голос рассказчика становился всё тише и тише...