Глава 27 - финальная
Когда парни вернулись в больницу, Цзи Нин уже проснулась. Мин Ян поправил её одеяло, положил подушку девочке за спину, чтобы ей удобнее было сидеть, а сам сознательно вышел из палаты, оставив брата и сестру поговорить наедине.
Глаза Цзи Нин все это время были опущены. Поэтому она была ошеломлена, когда увидела, как ее брат протягивает её чашку чая с молоком. Она медленно её взяла и не торопясь выпила.
Цзи Жуань спросил:
— Больно?
Цзи Нин покачала головой:
— Больше не болит.
Цзи Жуань подождал, пока она проглотит чай с молоком, который набрала в рот и спросил:
— В прошлый раз... как ты подвернула ногу?
Ресницы девочки задрожали, а глаза резко метнулись к её толстому фиксатору на шее:
— Просто... я была неосторожна, когда танцевала.
После того, как она закончила говорить, Цзи Нин, продолжая сидеть с опущенным взглядом, долго ждала, но так и не услышала никаких слов от своего брата. В конце концов, она не могла больше вытерпеть этого молчания и подняла глаза, чтобы посмотреть на него.
Очки Цзи Жуаня немного соскользнули вниз, и на переносице в том месте, где они изначально держались, стала видна неглубокая вмятина.
Он пристально вглядывался в лицо Цзи Нин, и сразу заметил, как сначала нахмурились её брови, а затем в обычно чистых и ясных словно стекло глазах, заблестела влага. Он впервые видел свою сестру такой.
— Если тебе не нравится... просто скажи об этом своему брату, — мягко уговаривал ее Цзи Жуань, — почему бы тебе не подумать так, вместо того, чтобы причинять вред своему телу?
Цзи Нин поджала губы, и её щёки, на которых всё ещё держалось немного детского жирка, задрожали, когда она пыталась сдержать слёзы.
Цзи Жуань очень медленно протянул руку и коснулся ее лба, убирая выпавшую прядку:
— Ты боишься, что твоя мама будет разочарована?
Цзи Нин поджала задрожавшие губы, ее подбородок сильно сморщился. И она внезапно бросилась в объятия Цзи Жуаня, наконец, расплакавшись:
— Я боюсь, что ты будешь разочарован во мне.
Цзи Жуань оставался с Цзи Нин, пока она не заснула той ночью. А когда вышел и закрыл за собой дверь, то увидел Мин Яна, который до сих пор ждал его возле палаты.
Как только Мин Ян услышал движение, то сразу же встал ему на встречу и очень взволновано посмотрел на Цзи Жуаня.
— Почему ты все еще здесь? — Цзи Жуань подошёл к нему, выглядя очень усталым. — Завтра с утра на занятия.
Мин Ян не ответил, он поднял руку, собираясь коснуться руки Цзи Жуаня, но снова не решился и опустил ее.
Цзи Жуань повернулся, чтобы уйти:
— Пошли.
Мин Ян внезапно потянул Цзи Жуаня назад, обнял одной рукой его за спину, а другой обхватил затылок юноши, прижимая к себе.
— Жуань Жуань, — он немного повернул голову и нежно поцеловал Цзи Жуаня в ухо, прошептав, — если хочешь, можешь погрустить.
Затем он осторожно снял с Цзи Жуаня очки, коснулся задней стороны его напряженной шеи и позволил Цзи Жуаню медленно расслабиться. А потом одежда на его плече промокла.
Цзи Жуань повернул лицо немного в сторону и уткнулся в шею Мин Яна. Сначала только дрожали его спина и плечи, а потом раздались и тихие всхлипы.
Мин Ян запустил пятерню в его волосы и нежно поглаживал кожу головы пальцами, приговаривая:
— Здесь никого нет. Мы одни, все люди уже ушли.
В этот момент эмоции Цзи Жуаня окончательно переполнили его, а когда всегда сдерживающая их дамба, наконец, рухнула, они бурным потоком вырвались наружу. Он вдруг порывисто обнял Мин Яна в ответ, сильно сжимая одежду на его спине обеими руками, и в пустом коридоре раздался тихий вой, похожий на жалобный писк маленького зверька.
Моросящие ночные дожди приносят весну, а весной сердца раскрываются.
Как раз в тот день, когда Цзи Нин выписывали из больницы, директор школы вызвал к себе Цзи Жуаня. Он говорил более двух часов, и это было не чем иным, как обычным увещеванием выпускника, к которому он часто прибегал в течение последних двух месяцев или около того. Директор хотел, чтобы он не напрягался и не расслаблялся, а сохранял спокойствие и стремился к первому месту.
Таким образом, задачу по доставке несовершеннолетней пациентки домой взял на себя Мин Ян.
Пока Цзи Жуаня не было рядом, один большой и один маленький тайком купили мороженое и с аппетитом съели его в дороге.
— Твой брат уже забрал документы из школы танцев ради тебя, так что не беспокойся больше об этом в будущем, — Мин Ян проглотил полный рот сливок, — не говори своему брату, что я купил тебе мороженое, он будет ругать меня до смерти.
Цзи Нин с любопытством спросила:
— Ты так боишься его?
— Боюсь?! — тон Мин Яна внезапно повысился, — ты называешь это страхом? Я вот называю это уважением. Когда дело доходит до уважения к однокласснику, может ли это назваться страхом?
— Одноклассники... — Цзи Нин была сбита с толку, — вы разве не состоите в отношениях?
Мин Ян подавился очередным глотком мороженого, и его лицо покраснело.
— Кто тебе сказал?
— Ты сам это сказал.
Мин Ян не на шутку встревожился:
— Когда я тебе такое говорил? Не плюйся своей кровью.*
П/п: китайская идиома, которая означает использование злобных слов для клеветы или оскорбления других.
Цзи Нин моргнула:
— Когда мы пошли в парк развлечений, разве ты не сказал, что между вами такие отношения, что у гор нет края, а небо и земля находятся в гармонии?
П/п: в главе 17 есть подробное объяснение этой фразы. По сути, это признание в вечной любви.
Мин Ян потерял дар речи от этих слов совсем молоденькой девушки. Он тогда подумал, что она слишком мала, чтобы понять их, и поэтому беззаботно произнёс эти громкие слова.
— Я... я пошутил, — строго сказал Мин Ян. — Ты ведь не сказала об этом своему брату, не так ли?
— Я уже рассказала ему.
— Уже успела?! — Глаза Мин Яна расширились, — когда? Почему он не отругал меня?
— Когда я была еще в больнице, — Цзи Нин задумалась на некоторое время, — это было буквально на прошлой неделе.
Мин Ян не мог поверить в услышанное:
— Тогда как он отреагировал?
— Он не отрицал этого, — сказала Цзи Нин. — Просто попросил меня не говорить бабушке.
Мин Ян почувствовал весенний ветерок, предвещающий начало новой жизни. /весна в Китае символ любви/
Сегодня была суббота и после дневных занятий их ждал выходной. Цзи Жуань вышел из кабинета директора около шести часов вечера. Дежурные, которые остались в классе после уроков, чтобы убраться, почти закончили свою работу.
Цзи Жуань вышел на балкон и прислонился к перилам, чтобы погреться на солнышке. Он достал телефон и позвонил Мин Яну.
—... Я отвез Нин Нин домой и сейчас уже еду в школу, — сказал Мин Ян, — ты подожди меня в классе, хорошо.
— Что ты придумал? — Цзи Жуань нахмурился. — Просто сразу поезжай домой. Все в порядке, если ты не заберёшь меня.
— Нет, ты дождись меня, — Мин Ян настаивал на том, чтобы последовать за ним, — пойдём домой вместе, когда я приеду.
Цзи Жуань ничего не мог с ним поделать, поэтому остался ждать в классе, а заодно пройти ещё один тест.
Спустя более получаса из-за двери выглянула знакомая голова. Мин Ян, улыбаясь во весь рот, крикнул ему:
— Жуань Жуань.
Цзи Жуань почувствовал, что этот парень сегодня был очень странным.
— Пошли домой, — он не стал ничего спрашивать, просто собирая свои вещи в рюкзак.
— Подожди минутку, — Мин Ян поднял руку и надавил на плечо Цзи Жуаня, чтобы тот снова сел, — ты тут...
Он взглянул на балкон, обернулся и сказал:
— Подожди меня еще пять минут!
Цзи Жуань остался наблюдать, что этот сумасшедший собрался делать. Он увидел, как Мин Ян выбежал на балкон, вытянул руки ладонями вверх, опираясь всем телом на перила, и пять минут, казалось, просто грелся на солнышке.
Цзи Жуань: «...»
Немая сцена!
Когда время вышло, Мин Ян сунул руки в карманы своей одежды и, гулко топая, подбежал к Цзи Жуаню. Жестом пригласив юношу сесть, он тоже сел рядом с ним.
Затем Мин Ян загадочно сказал:
— Положи руку в ящик стола.
Взгляд, которым посмотрел на него Цзи Жуань, был совершенно неописуем.
— Ну же, засунь туда руку, — Мин Ян закрыл глаза и упрямо просил, — у меня есть кое-что для тебя.
Он не, вытаскивая руки из кармана, постучал ей по ящику, неряшливо растягивая при этом одежду:
— Засовывай внутрь.
Цзи Жуань обречённо вздохнул и протянул правую руку, которая была ближе к Мин Яну, до самой внутренней части ящика, почти до половины своего предплечья.
Мин Ян вынул левую руку из кармана с крепко сжатой ладонью, как будто у него там действительно было что-то спрятано. Потом он засунул её внутрь того же ящика и коснулся руки Цзи Жуаня, соединяя их ладони. Ладонь, которая была тёплой и сухой прижалась к обычно холодной ладони Цзи Жуаня, и пять пальцев Мин Яна сплелись с его, крепко сжимая их в замок.
В этот момент Цзи Жуань потерял дар речи.
Он повернул голову и уже собирался спросить, не слишком ли Мин Ян ребячлив сегодня, но увидел, как прямо на его глазах уши Мин Яна налились краской. Парень так нервничал, что, боясь встретиться с ним взглядом, продолжал молча смотреть на стол. Так и не повернув головы, он, в конце концов, осторожно спросил его:
— Жуань Жуань, я принес тебе закат, ты хочешь быть моим фруктовым деревом?
П/п: помните когда они сидели на скамейке перед больницей и Цзи Жуань рассказал про то как его мать думала только про Цзи Нин и даже большие успехи сына не смогли привлечь к нему её внимание. Парень тогда понял, что человеку, который заботиться о своём цветущем фруктовом дереве, все равно, насколько сладки груши на другом поле. А закат это то, что заставило Цзи Жуаня почувствовать насколько их судьбы с Мин Яном разные, что они живут в параллельных вселенных и он его сяосян.
Не признание, а целый ребус получился, но китайцы просто помешаны на символизме. То, что для нас звучит как бред, для них будет очень трогательным и романтичным. Просто попробуйте проникнуться атмосферой момента.
Даже много лет спустя Цзи Жуань всё ещё помнил этот вечер в начале лета. В классе, полном контрольных работ и учебников, ветер шелестел их бумажными страницами. За окном небо было словно расчерчено яркими лучами заходящего солнца, и он, засунув руку в ящик стола, получил ладонь полную заката.
Прошло несколько лет.
В тот вечер Цзи Жуань, уже лёжа в постели и прислонившись к изголовью кровати, читал книгу. Мин Ян поздно вернулся с работы, выпив немного вина. Приняв быстро ванну, он бросился в объятия Цзи Жуаня и мрачно спросил:
— Жуань Жуань, что, черт возьми, ты делал той ночью?
Цзи Жуань потер ему виски и спросил:
— О чём ты?
— Той ночью, — сказал Мин Ян, — десять лет назад, на третьем году старшей школы. Однажды я задержался на тренировке, а когда собрался идти домой, тебя уже не было в классе. Домой ты тоже не пришёл и я, не зная, что делать, собирался идти искать тебя, когда ты, наконец, вернулся. Мы тогда ещё сильно поспорили.
Мин Ян добавил после небольшой паузы:
— Когда ты вернулся, я ещё нагрел тебе воду для ног, также как вчера вечером.
В течение долгого времени Цзи Жуань был ошеломлен, и только тогда вспомнил, о чём сейчас говорит Мин Ян.
Он беспомощно улыбнулся и нежно ущипнул Мин Яна за шею:
— Это было так давно, а ты всё ещё помнишь?
Мин Ян пробормотал немного обижено:
— Я помню.
Цзи Жуань переложил голову Мин Яна на подушку и повернулся, чтобы выключить свет.
Как только он щелкнул выключателем, и в комнате стало темно, Мин Ян снова приблизился, обнимая его за шею.
Лежа на кровати и глядя в темный потолок Цзи Жуань позволил ему обнимать себя, а затем медленно сказал:
— Той ночью ты тренировался допоздна. Я так долго ждал тебя в классе, а ты так и не пришел. Поэтому я собрал свои вещи и пошёл на спортивную площадку, чтобы найти тебя.
Цзи Жуань продолжил вспоминать:
— Когда я пришел на стадион, ты всё ещё тренировался. Наверное, потому что было слишком жарко, ты в декабре снял с себя всю верхнюю одежду, оставшись только в одной футболке с коротким рукавом.
Мин Ян издал слабое «хм», показывая, что он слушает.
— Я думал, что ты вот так простудишься, и хотел сказать тебе одеться... Но я этого не сделал, — продолжил Цзи Жуань, — я не только не сделал этого, но и тихо ушёл.
Мин Ян поднял голову, услышав его слова:
— Почему ты ушёл?
Цзи Жуань, прижав голову Мин Яна к своей груди, продолжил рассказ:
— Я вышел из школы, выкурил несколько сигарет, а потом долго стоял на ветру, боясь, что ты почувствуешь запах дыма, когда я вернусь домой. Я больше ничего не делал.
Затем он пробормотал очень тихим голосом:
— Я просто не мог понять, поэтому долго размышлял над этим в тот вечер. Время в третьем классе старшей школы так дорого, но почему, когда я вышел из класса, то не пошёл домой, а вдруг захотел просто пойти на спортплощадку, чтобы найти тебя.
Позже Цзи Жуань понял, что когда он был молод, у него не было недостатка в людях, которым он нравился. И он слишком часто сталкивался с ухаживаниями других. Когда Цзи Жуань встретил Мин Яна, то просто решил, что он будет для него точно таким же, как и все те люди в его жизни. Он предположил, что этот парень понравился ему только потому, что их различало слишком многое. В нём было намешано столько всего, что всегда привлекало его: внешность, характер, а самое главное его семейное положение, его надёжный тыл. Короче говоря, если всё взвесить, то было бы неправильно отказываться от этого. Только позже он узнал, что на самом деле ничего из этого ему не нравилось, и что по-настоящему он всегда жаждал только того чистого чувства, которое останется если все эти вещи будут отброшены.
Когда Цзи Жуаню было восемнадцать лет, он набралась смелости, чтобы присмотреться, а увидев принадлежавшую этому человеку чистоту, наконец, позволил себе приблизиться.
Мин Ян мало-помалу вложил себя в сердце восемнадцатилетнего Цзи Жуаня, как передал ему в руки закат на пятом этаже их учебного корпуса.
Он стоял рядом с ним, от всей души улыбаясь. Это напоминало наполненный жизненной силой весенний ветер, который прогонял навсегда так долго сковывающий его холод и обещал, что теперь каждый вечер будет по-летнему тёплым, словно в его снах.
Пока дует этот ветер, его сон будет длиться вечно, и юный Цзи Жуань просто сделал шаг вперёд к своему счастью.
Больше не было нужды оглядываться назад.
(Конец)
__________________________________
У меня нет слов, я плачу...
...
...
Это волшебная история, которая так странно началась и так удивительно закончилась. Хах, почти полгода моей жизни... Я нашла её, когда искала лёгкий школьный роман. До сих пор смешно, как я могла так круто ошибиться. Синопсис истории на китайском сайте был: «Красавица с хладнокровным змеиным сердцем страдает от маленького волчьего пса, который немного сошел с ума». Кто бы мог догадаться, что это будет такой психологический, не побоюсь этого слова, триллер.
Это было очень сложно, но в итоге я довольна результатом. Надеюсь, что и вам эта история понравилась, дорогие мои читатели.
Я не прощаюсь с вами, а жду в своих новых работах, которые, обещаю, будут лёгкими и весёлыми.
P.S. Сказала я, и приступила к переводу 'Переход в раздвоение личности". Видимо, чтобы повеселиться...