Глава 4
—Рейгар! Быстро идём во двор! Гарри в беде! — Тирион буквально просунул голову в комнату, прежде чем снова побежать по коридору. Рейгар и Рейла смущённо посмотрели друг на друга, прежде чем встать и последовать за десницей.
— Тирион, что происходит? — спросил Рейгар, поспешив догнать своего друга.
— Серсея, она начала оскорблять Гарри, и оттолкнула Дейенерис, когда она попыталась защитить Гарри!
— Дейенерис больно?! — яростно спросила Рейла, внезапно прибавив скорости, чтобы добраться до своей дочери.
— Нет, нет, она в порядке, Гарри поймал её! — быстро заверил её Тирион.
— Тогда в чём паника? — спросил Сир Дейтон растерянно.
— Я думаю, Гарри собирается убить Серсею, и как бы я ни радовался, мой отец устроит ад. — фыркнул Тирион.
Через несколько минут они завернули за угол и вынуждены были остановиться, когда чья-то магия ударила их, как кирпичная стена. Дейенерис сидела у Гарри на руках, и ухмылялась Серсее — она никогда не любила женщину и много раз подшучивала над ней, малышке не нравится тот факт, что Серсея преследовала её брата и требовала его внимания всякий раз, когда они были вместе. Однако Гарри выглядел так, будто вот-вот задышит огнём, а Королевские гвардейцы стояли рядом, словно не знали, что делать.
— … Ты не посмеешь тронуть её ещё хоть раз! — рычал волшебник.
— Это маленькое отродье всегда издевается надо мной! Ей не причинят вреда, она должна знать своё место! — огрызнулась Серсея. Прежде чем кто-либо успел что-либо сделать, палочка Гарри вспыхнула, и все широко раскрыли глаза, когда волосы Серсеи стали ярко-розовыми, а её лицо — фиолетово-зелёным в полоску.
— Она твоя Принцесса и стоит выше тебя! Твоё место под ней, и, если ты прикоснёшься к ней снова, я заставлю твои волосы выпасть, и после этого они никогда не отрастут! — зарычал Гарри.
— Ты ничего не знаешь о моей стране или о моих людях! Ты всего лишь блудник! — усмехнулась Серсея. Было очевидно, что она понятия не имела, что Гарри с ней сделал. Однако она заметила, как подбежал Визерис и ударил её ногой по лодыжке.
— Оставь Гарри в покое! — мальчик впился в неё взглядом.
— Я… ты… — Серсея начала заикаться, моргая и яростно краснея фиолетовым и зелёным, когда поняла, что вокруг них собралась толпа.
Рейгар бросился вперёд и схватил Гарри, когда он направился в сторону Серсеи, которая повернулась чтобы посмотреть на Визериса. Он быстро оттащил его назад от женщины, прежде чем волшебник сделал что-либо ещё. Яростная Рейла встала перед женщиной.
— Отведите Леди Ланнистер в камеру, ночь в ней заставит её пересмотреть свои действия и слова. — приказал Рейгар. Все наблюдали, как Сир Иэн оттащил разъярённую Серсею от них, бормотания о её отце и Гарри едва доходили до их ушей. Рейла подняла свою дочь на руки, пока Гарри обнимал Визериса, нежно поглаживая светлые волосы мальчика.
— Как долго она будет так выглядеть? — спросила Рейла с усмешкой.
— Примерно пять недель, заклинание создали близнецы? — ухмыльнулся Гарри.
— Я пойду и скажу Варису, рассказать о действиях Серсеи. Пусть мой отец немного позлится. — хихикнул Тирион.
— Давай. — Рейгар поцеловал Гарри и осторожно вывел его из внутреннего двора, слегка потянув, когда Гарри сопротивлялся, всё ещё слабо рыча.
Он повёл его по коридорам в гостиную, хотя со слабым чувством вины он понял, что не проводил с Гарри много времени за те три недели, что они вернулись в Вестерос. Он был занят, разгребая все бумаги, которые накопились за его отсутствие, и решал проблемы, которые не могла решить его мать. Он делал всё возможное, чтобы Гарри почувствовал себя здесь комфортно, но с ужасом понял, что совсем не преуспел в этом.
Он намеревался показать Гарри столицу, представить своим друзьям и мечтал, чтобы он чувствовал себя желанным в его стране. Он надеялся, что Гарри захочет остаться здесь. Но он понял, что Дейенерис и его мать провели с Гарри больше времени, что он, за три недели, проведённые здесь. Он даже ужинал с ним едва пять раз!
— Если я снова увижу эту женщину, я просто! Ты можешь в это поверить? Она сказала мне… Как у неё хватило смелости, сказать такое мне! Как будто ты принадлежишь ей! Будто у тебя совсем нет выбора! Я так… она такая… она толкнула Дейенерис! — Гарри гудел, расхаживая по комнате.
— Гарри, дорогой, успокойся. — Рейгар схватил Гарри за талию и крепко обнял его. Гарри боролся секунду, прежде чем расслабиться, крепко обхватив руками Короля.
— Что у тебя с лицом — спросил Гарри через несколько мгновений, положив подбородок на грудь Рейгара и подняв глаза на Короля.
— А что с лицом?
— Вот что. — сказал Гарри, тыкая пальцем в морщинку Рейгара на лбу.
— Я не был добр к тебе с тех пор, как мы вернулись, я оставил тебя одного в незнакомым месте.
— Рейгар… — Гарри покачал головой, и потянулся поцеловать Рейгара. Белокурый Король был немного ошеломлён на мгновение, прежде чем ответить на поцелуй, притягивая Гарри ещё ближе. Когда они закончили Гарри улыбнулся и обхватил лицо Короля. — Рейгар, я знал, что ты будешь занят, когда мы вернёмся, ты Король, и я знал, что у тебя будет много дел, после долгого отсутствия, даже несмотря на помощь твоей матери. Это время, помогло мне познакомиться с твоей семьёй, и Рейла помогает мне узнать больше о Вестеросе, его обычаях и традициях, и она учит меня тому, что мне нужно знать, чтобы помогать тебе. А ещё, я сейчас занят подготовкой к прибытию Чарли.
— Я всё ещё не должен был…
— Рейгар, когда мы познакомились ты был Королём, и ухаживал за мной будучи Королём. Я знал, что не всегда буду главным в твоей жизни, и я принял это. Пока ты уделяешь мне время, я доволен.
— Я говорил тебе, какой ты невероятный, и как мне повезло, что ты согласился на моё ухаживание? — с любовью спросил Рейгар.
— В последнее время нет, но такое всегда приятно слышать — засмеялся Гарри. Он немного застонал, когда Рейгар снова его поцеловал.
— У меня сейчас есть немного свободного времени, не хочешь пообедать вместе? — тихо спросил Рейгар.
— Конечно. Как насчёт того, чтобы пообедать здесь?
— Давай сядем перед огнём. — Рейгар повёл его к дивану, но смущённо замер, когда Гарри потянул его за руку.
— Помнишь наше свидание в Хогвартсе? — улыбнулся Гарри.
— В выручай-комнате? — Рейгар кивнул, прежде чем счастливо рассмеяться, когда Гарри наколдовал пару больших удобных подушек перед камином.
— Как прошёл твой день? — спросил Гарри, когда они удобно устроились на полу, а Рейгар приказал подать им ужин.
— Долго и тяжело, давай лучше поговорим о твоём? — умоляюще попросил Рейгар.
— Помимо моей встречи с Леди Ланнистер, Дейенерис показала мне яйца драконов, она ими очень гордится. Честно говоря, до этого момента я не очень понимал вашу связь с драконами, но Дейенерис так увлечена ими, за этим очень интересно и увлекательно наблюдать. А это утро я провёл с твоей матерью, мы изучали Веру, и она отвела меня в септу, поговорить с священниками.
— И как они?
— Упрямые, но интересные. — засмеялся Гарри.
— Упрямые? — Рейгар моргнул, кивнув, когда домашние эльфы принесли несколько мисок с едой и питьем для них. Гарри протянул руку Рейгару и начал трапезу.
— Мне никогда так плохо не намекали, а я из британского Министерства Магии! Они хотят, чтобы мы поженились в септе, и чтобы я принял Веру в семерых. — сказал Гарри, прежде чем потянутся до питья. Он взвизгнул, когда руки Рейгара внезапно обхватили его бёдра, а губы прижались к его коже на животе. Он посмотрел вниз и увидел, что он парил над Рейгаром. Это было слишком заманчиво для Рейгара, особенно когда верх Гарри приподнялся, показывая голый живот прямо перед его глазами. Бледная кожа была слишком соблазнительной для Короля. Он поцеловал Гарри, Рейгар слишком скучал по молодому волшебнику, даже больше, чем мог себе представить. Они были вместе чуть меньше трёх месяцев, но Король уже скучал по времени в Британии, когда ему удавалось проводить с Гарри почти каждый день.
Он услышал, как Гарри задохнулся, когда его губы скользнули по чувствительной коже.
— Знаешь, я думаю, обед может подождать. — Гарри слегка улыбнулся, немного застенчиво опустился на колени Короля и наклонился, чтобы поцеловать его, прежде чем Рейгар успел сказать что-то ещё.
***
— Рейгар, ты видел Гарри? Я зашла к нему, но его не было… — Рейла остановилась, когда увидела их вместе на диване.
— Извини, мама, я украл Гарри, когда у меня освободился час. Лорд Ланнистер уже ушёл? — Спросил Рейгар. Они все были удивлены, когда Тайвин попросил аудиенцию у матери Короля, явно ожидая, что женщину будет легче уговорить.
— Он потребовал, чтобы Гарри извинился перед ним и Серсеей публично, и чтобы Гарри был удалён из поля зрения общественности, и лишить его титула жениха Короля. Я думаю, он был уверен, что будет убедительнее если привлечёт нескольких Лордов и Леди из самых высоких домов. — Рейла элегантно фыркнула, опустившись на стул.
— Я уверен, что всё прошло хорошо. — засмеялся Гарри.
— Ну, во-первых, его уверенность и слова о том, что выбор Рейгара неправильный, не увенчались успехом, давно известно, что Тайвин планировал выдать замуж за Рейгара свою дочь. Во-вторых, все так рады, что Рейгар наконец выбрал хоть кого-то, они не собираются рисковать, вмешиваться, вдруг он останется один ещё на пять лет. — сухо сказала Рейла, раздражая Рейгара, Гарри хихикнул. — Но, они не были очень впечатлены, когда я сообщила им, почему именно Серсея гостила в наших камерах, их не обрадовало нападение на принцессу. — ухмыльнулась Рейла.
— Тайвин?
— Остался с хвостом между ног, но он очень недоволен. Нам придётся тщательнее наблюдать за ним, теперь он станет ещё более опасным. — вздохнул Рейла.
— Возможно… — Рейгар отстранился, гладя на Гарри.
— Что? — Гарри переплёл их пальцы. Рейла мягко улыбнулась, большой палец женщины погладил её обручальное кольцо.
— Я знаю, что бы говорили об этом как о чём-то отдаленном, но это успокоит народ и прекратит лишнюю болтовню. Гарри. Ты хочешь встретиться с драконами?
— Рейгар! Ещё слишком рано! — нахмурилась Рейла, обеспокоено глядя на Гарри.
— Он может сделать это. — Рейгар улыбнулся Гарри, настолько уверенный, что Гарри обнаружил, что кивает. — Я люблю его, они тоже полюбят.
— Я сделаю это. — кивнул Гарри.
— Вы двое безнадёжны. — резко вздохнула Рейла, но на её лице появилась лёгкая улыбка.
— Сначала мне нужно кое-что сделать. — тихо сказал Гарри, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Рейгара.
— Конечно.
***
— Отец, есть кто-то, кто хочет встретиться с тобой. — мягко сказал Рейгар, садясь перед уставшим и измученным мужчиной, сидящим в кресле.
— Рейгар? Рейгар? Ты старше, чем я помню! — Эйрис расстроенно нахмурился.
— Теперь ты говоришь уже с мужчиной. — подразнил Рейгар. — Тебе следует обращать внимание на мою молодость, а не старость!
— Ты никогда не говорил мне такого, зачем мне делать это? — усмехнулся Эйрис.
— Отец, помнишь, я говорил, что собираюсь в Великобританию, чтобы встретится кое с кем?
— Да, помню… его звали… Генри… нет… нет… его звали… Гарри! — Эйрис гордо улыбнулся своему сыну, который ярко улыбнулся в ответ, радуясь, что сегодня был один из хороших дней.
— Верно, Гарри. — кинул Рейгар, беря отца за руку.
— Как всё прошло, сын? — спросил Эйрис.
— Очень хорошо, он здесь со мной. — Рейгар повернулся и протянул свободную руку туда, где стоял Гарри. Шагнув вперёд, Гарри переплел их пальцы и сел рядом с Рейгаром, улыбаясь больному мужчине.
— Очень приятно познакомиться. — сказал Гарри.
— Я не вижу лжи. — Эйрис прищурился и оглядел Гарри, прежде чем кивнуть. — Хороший выбор, намного лучше, чем эта ужасная Ланнистер и мальчик Тирелл, у которого нет даже капли решительности. — Эйрис наклонился вперёд, словно делясь с Гарри секретом.
— Правда? — Гарри улыбнулся.
—Совершенно верно! Действительно, его сестра будет управлять этой семьёй, как её бабушка, удивительная женщина, она и Рейла всегда устрашали, когда собирались вместе. Нет, он совсем не подходит. Рейгару нужен кто-то сильный, способный стоять рядом с ним. Ты сможешь, я вижу это в твоих глазах.
— Я сделаю всё возможное. — пообещал Гарри.
— А любить? Ты будешь его любить?
— Отец! — Рейгар застонал, а его отец хрипло засмеялся.
— Что? Я уже едва исполняю роль твоего отца, дай мне эти минуты. — Эйрис похлопал сына по колену, прежде чем посмотреть на Гарри ясными фиолетовыми глазами.
— Да, я люблю вашего сына. — ответил Гарри.
— Хорошо, он через многое прошёл, и с отцом ему не повезло. Ему нужен кто-то, кто будет любить его должным образом. — кивнул Эйрис.
— Гарри встретится с драконами сегодня днём. — тихо сказал Рейгар. Глаза Эйриса почти полностью прояснились, и он резко посмотрел на Гарри, его взгляд что-то искал будто в душе волшебника. Затем он кивнул.
— Да, ты обязательно справишься.
— Спасибо, сэр.
— Прошло всего несколько месяцев, не так ли, Рейгар, я не забыл? — пробормотал Эйрис, нахмурившись, когда его глаза затуманились.
— Да, отец, не волнуйся. Серсея напала на Дейенерис, поэтому Гарри ответил ей. Лорд Ланнистер, конечно, пытается вызвать неприятности, но Гарри готов встретиться с драконами раньше, чем обычно. — объяснил Рейгар. Эйрис пару раз моргнул, а потом рассмеялся, это сделало его похожим на одного из драконов, которыми славились Таргариены.
— О, замечательно! Пожалуйста, скажи мне что ты видел лицо Тайвина! — хмыкнул Эйрис.
— Я принесу вам Омут памяти в следующий раз, когда приеду, обещаю. — улыбнулся Гарри.
— Ты придёшь снова? Замечательно! Теперь расскажи мне по точнее, что случилось! — потребовал Эйрис.
***
— Ну, я думаю, всё прошло хорошо, правда? — нервно спросил Гарри Рейгара.
— Ты нервничаешь из-за встречи с моим отцом больше, чем из-за встречи с тремя драконами! — Рейгар удивлённо покачал головой.
— Конечно, ты любишь своего отца, для меня важно его одобрение. — кивнул Гарри.
— Большинство уверены, что я схожу с ума из-за того, что всё ещё люблю отца после всего, что он сделал. — вздохнул Рейгар.
— Нет ничего плохого в том, чтобы любить своего отца или понимать, что он плохо себя чувствует. — Гарри покачал головой, протягивая руку, чтобы коснуться лица Короля.
— Я люблю тебя, Гарри, за всё твоё понимание. — нахмурился Рейгар.
— Эй, мы уже проходили через это. Я счастлив рядом с тобой. Я обожаю Дейенерис, Визериса и Рейлу. Ты не так уж и плох. — Гарри пожал плечами.
— Не плох? — Рейгар поперхнулся от удивления.
— Ммм… приемлемый? — сказал Гарри. Он засмеялся, и бросился вперёд, убегая от Рейгара, который побежал за ним.
***
— Это важная традиция нашей страны. Особенно для супругов, прибывших из других стран. Поскольку страной правят Таргариены, только те, кого примут драконы, могут править рядом с Таргариеном. Гарри Поттер согласился встретиться с драконами, и узнать, примут ли они его. — крикнул Тирион, стоявший во главе огромной комнаты.
Гарри сглотнул и шагнул вперёд, направляясь к Рейгару, который стоял рядом с Рейлой, Визерисом и Дейенерис. Также в комнате находились три десятка Лордов и Леди Вестероса, которые в этот момент находились в Королевской Гавани. Их дочери и сыновья тоже были среди толпы, большинство из них надеялись стоять на месте Гарри, хотя, возможно, не в этот момент. Серсея тоже присутствовала, всё ещё разукрашенная в фиолетовый и зелёный.
Рейгар кивнул головой и протянул Гарри руки, Король на мгновение сжал их, отпустил и отступил назад. Он не мог показать больше привязанности к Гарри, но его глаза тепло сверкали.
— Гарри Джеймс Поттер, ты знаешь, почему ты здесь? — спросил Тирион.
— Знаю.
— И ты понимаешь, что тебе никогда не разрешат выйти замуж за Рейгара Таргариена, Короля Вестероса, если Драконы не примут тебя.
— Понимаю.
— И ты охотно встретишься с драконами? Даже если всё может закончиться твоей смертью?
— Да.
— Тогда, пожалуйста, шаг вперёд, Гарри Джеймс Поттер.
Гарри шагнул вперёд, не колеблясь, несмотря на грохот его сердца. Пробираясь к самому центру зала, ему потребовалось где-то четыре минуты, и только когда он стоял над тремя драконами, он остановился.
Он хотел глубоко, нервно вздохнуть, но Лорды и Леди стояли вокруг него, внимательно следя за ним, стоя за барьерами, которые подняли смотрители драконов. Честно говоря, Гарри надеялся участвовать в этом событии, после прибытия Чарли, чтобы иметь в толпе знакомое лицо.
Вместо этого он встретился взглядом с Серсеей, женщина сузила глаза и мрачно смотрела на него. Он был уверен, что она молилась всем, кому могла, чтобы драконы съели его, обожгли или раздавили.
Раздался ревущий визг, камни сами по себе дрожали от силы шагов. Гарри боролся с собой, старясь не двигаться, поскольку дул сильный ветер, из-за ударов крыльями.
И тогда страх покинул его. Он поднял голову и увидел самое прекрасное, что он когда-либо видел в своей жизни.
Это видимо был Дрогон, Рейгар так часто описывал своих драконов, что Гарри сам мог детально про них рассказать. Чёрный как ночь и размером с самолёт, Дрогон, захватывал дух. Чёрные чешуйки сияли, шипы на его спине были смертельно опасными, и он двигался грациознее кошки.
Второй визг заполнил зал, и Гарри моргнул от страха, наблюдая, как кроваво-красный дракон влетает в комнату. Визерион. Волшебник не мог решить, сверкали ли его чешуйки как рубины или как живое пламя. Но он тоже был прекрасен. Не менее грациозен и смертоносен, хотя и был меньше Дрогона. Они кружились над его головой в танце.
А затем Драгон повернулся к нему. Он приземлился перед Гарри, у которого почти остановилось сердце. Второй грохот позади него, почти сбил его с ног, когда земля задрожала, Визерион тоже приземлился.
Он застыл, когда Дрогон обошёл его, с любопытством глядя на него. А потом послышался грохочущий крик, который казалось, всех поразил. Гарри повернулся за несколько секунд до того, как его чуть не сбили с ног, толкнув сбоку, единственный способ удержаться на ногах — схватиться за то, что врезалось в него. Он посмотрел в чёрные глаза Визериона, который обвился вокруг Гарри, подталкивая его крылом.
Он осторожно протянул руку и дотронулся до Визериона, затаив дыхание и дрожа, пока полностью не прислонился к боку дракона, который издал ещё один ворчащий звук.
Гарри вздрогнул, когда Дрогон, близко подлетел к Визериону, подтолкнул его, схватил Гарри и поднял его в воздух. Визерион сделал три больших шага вперёд и бросился в воздух, и подхватил волшебника. Гарри вскрикнул и вскарабкался по чешуе, оседлав Визериона, и схватился за один из шипов перед ним, когда красный дракон набрал высоту.
Он чувствовал свист воздуха, когда они вылетали из зала, но Гарри был слишком напуган ощущением полёта, видом вокруг него, сильными мышцами Визериона под ним, и массивными крыльями. Даже чувство полёта на метле или Клювокрыле не может с этим сравниться.
Внезапно он услышал звук вторых крыльев, и посмотрел вниз, и увидел, как Дрогон быстро их нагоняет, с Рейгаром на спине. Серебряные волосы и белые одежды сверкали на солнце. И когда они долетели до Гарри и Визериона, волшебник увидел сияющую улыбку на лице Рейгара.
Он никогда не предполагал, что результатом его встречи с драконами, будет таким. Он даже не мечтал, что ему разрешат взобраться на дракона. Только семь из двадцати супругов Таргариенов были наездниками.
Земля под ними исчезла, когда Драконы подлетели к облакам, они летели быстрее, чем Гарри мог себе представить. Это было удивительно, словно сбывшаяся мечта, лететь рядом с Рейгаром.
Дрогон издал яростный рёв, и под ним Визерион ответил, слегка кружась в воздухе и опускаясь ниже, следуя за Дрогоном.
И Рейгар выглядел так, будто принадлежал воздуху, будто Дрогон был другой частью его собственного тела. Они выглядели прекрасно вместе. Гарри засмеялся, взвизгнув, когда Визерион развернулся в воздухе и игриво нырнул вниз, прежде чем снова подняться вверх, и в воздухе прозвучал звук восторженного смеха Рейгара, когда их драконы летели над Вестеросом.