Мэл Воробей Испытание два · страница 28 из 79
Страница 28 из 79

Испытание два

11 апреля 2026, 22:58

Вечер перед испытанием был наэлектризован, как перед грозой. Библиотека гудела, словно улей, забитая студентами, которые лихорадочно листали фолианты.

— Чёрт, Мэл! — Глеб хлопнул по столу, привлекая внимание. — Ты разве не можешь договориться с водой, и та сделает так, чтоб...

— И как ты себе это представляешь? — скептически изогнул бровь Саша, глядя на Глеба.

— О, великая вода, проведи нас и сделай так, чтоб мы забрали то, что спрятано! — Артём театрально воздел руки, обращаясь к потолку.

Костя, недолго думая, запустил в Артёма книгой.

— Тем самым она поможет *себе*, — поправил он, глядя на Артёма.

— Костя! — одёрнула Мэл, слегка нахмурившись.

— Но не *нам*, — добавил Виктор

— А что если Русалдомеринго? — предложил Фред, его глаза блеснули, когда он посмотрел на Терри.

— Хочешь превратить нас в русалок? — Терри усмехнулся, глядя на Фреда.

— Хорошая русалка из тебя выйдет, Терри! — Джордж расхохотался, толкая Фреда локтем.

Мэл, не раздумывая, метнула книгу в Джорджа.

— Ну а что? — он поймал её, ухмыляясь Мэл.

— У нас меньше суток, даже меньше двенадцати часов! — Мэл сжала кулаки, глядя на всех. — А ты что ржёшь, Ли? Ищи давай!

Все тут же уткнулись в книжки, словно заворожённые.

— Жабросли? — Вова поднял голову, глядя на Макса.

— Неплохое предложение, но должно быть лучше, — Макс почесал затылок, обращаясь к Вове.

— Русалки всё равно... — начал Артемий, глядя на Мэл.

— Я тебя сейчас... — Мэл угрожающе прищурилась, прожигая Артемия взглядом.

— Ладно, ладно! — Артемий тут же заткнулся, поднимая руки в примирительном жесте.

В этот момент в библиотеку вошёл профессор Снейп, его чёрная мантия развевалась, словно крылья летучей мыши.

— Воробьи, Поттер, Уизли, Джордан и Крам, — его голос был холоден, как зимний ветер, когда он окинул взглядом всю компанию. — Что вы делаете тут?

— Ищем то, что поможет в испытании, — ответил Фред, стараясь выглядеть невинным, глядя на Снейпа.

— Андрей и Малик с Ли Джорданом уйдут отсюда со мной, — Снейп окинул их ледяным взглядом. — А вам советую закругляться и выспаться.

Андрей, Малик и Ли, смотря друг на друга, покорно вышли за Снейпом.

— Куда их? — прошептала Мэл, глядя на уходящих.

— Понятия не имею, — Костя пожал плечами, обращаясь к Мэл.

— Акултатум? — Виктор вдруг произнёс странное слово, глядя в книгу.

— Следи за словами, — Терри предостерегающе посмотрел на Виктора.

— Прости. Акулитор, — поправился Виктор, глядя на Терри.

— Так себе оговорочка, — Фред хмыкнул, глядя на Виктора.

Ребята уставились с подозрением на Виктора.

— А что значит это? — спросила Мэл, глядя на Терри.

— Неважно, — Терри перехватил её взгляд. — Сейчас надо сосредоточиться на этом.

— Но... — начала Мэл.

— Я позже тебе расскажу, — пообещал Терри, глядя ей в глаза.

— Акулитор — это можно, — задумчиво произнёс Костя, глядя на Виктора.

— Отлично! Мы пойдём его добывать, — Виктор встал, обращаясь ко всем. — Глеб, Саша, с нами!

— Идите, мы справимся, — Мэл опустилась на стул, чувствуя, как усталость накатывает волной.

— Больше ничего нет, — Вова развёл руками, глядя на Макса.

— Похоже, тебе придётся договариваться с водой, — Макс вздохнул, обращаясь к Мэл.

— Ладно... — Мэл кивнула, в её глазах мелькнула решимость.

— Тогда что? — Джордж посмотрел на Фреда.

— Спать? — предложил Фред.

— Да, — Терри взял Мэл за руку. — Я тебя провожу.

Они подошли к комнате, распахнули дверь, но никого не было.

— Гермиона? — позвала Мэл, оглядываясь.

В ответ — тишина.

— Я, пожалуй, останусь, — Терри улыбнулся, глядя на Мэл.

Мэл переоделась. Они зашли в маленькую комнатку с двумя кроватями. Терри повернул к кровати Гермионы, но Мэл схватила его за руку и потащила к себе. Мэл легла к окну, а Терри — с краю. Она обняла его, прижавшись к его тёплому телу, и они заснули, убаюканные тишиной ночи.

Утро не было солнечным, небо затянули серые тучи. Они проснулись и стали собираться.

— Там нам выдадут гидрокостюмы, — сказал Терри, глядя на Мэл. — Пошли.

Дойдя до воды, они увидели, что на берегу стоят Костя, Крам, Амина и Флёр.

— Что решили? — спросил Костя, глядя на Мэл.

— Буду договариваться, — ответила Мэл, её голос звучал уверенно.

Костя потряс флакон с какой-то жидкостью, глядя на Терри.

— Акулы, значит, — Терри кивнул, глядя на флакон.

— Да, — Костя ухмыльнулся.

Диктор объявил: "И так. Участники турнира, подойдите к воде. Сегодня ночью у каждого из вас было что-то украдено, и оно находится на дне. На то, чтоб спасти это, у вас есть час. Удачи!"
Ребятам протянули гидрокостюмы: Косте — красный, Амине — синий, Мэл — фиолетовый, словно для королевы подводного мира.

— И так, начали! — объявил Диктор, и зрители на трибунах начали обратный отсчёт, словно перед запуском ракеты:

— 10... 9... 8... 7...

Мэл, сосредоточившись, прошептала: "Ты, вода, вода, вода, ты промчи нас туда, где всё тайное открыто!" Она поднесла руку к воде, и та, словно по волшебству, начала закручиваться в мощную воронку. Мэл схватила Терри за руку и краем глаза увидела, как братья покатываются со смеху, но смеются они над Костей, который, видимо, уже успел что-то отчебучить.

Мэл и Терри прыгнули в воду вместе с остальными. Вода была ледяная, пробирающая до костей, но Мэл всё ещё крепко сжимала руку Терри. Настало время сделать первый вдох. Ничего страшного не произошло, но воздух показался солоноватым, словно морской бриз.

— Работает! — Терри кивнул, его глаза блестели. — Поплыли, держись рядом!

Они поплыли вперёд, вокруг царила звенящая тишина, нарушаемая лишь бульканьем пузырьков. Они плыли около самого дна, когда ноги Мэл вдруг обвили скользкие водоросли и потянули её вниз, словно невидимые щупальца. Терри, не раздумывая, выпустил меч и одним движением отрезал их.

— Наверх, быстро! — скомандовал он, потянув её за собой. Мэл подняла голову и увидела на дне жуткие кости рыб, разбросанные повсюду.

— Вот и земля русалок, — пробормотал Терри. — Странно, тут никого...

— А чем они опасны? — спросила Мэл, заметив, что Терри не убрал меч.

— Каждая секунда может быть решающей, — ответил он, его взгляд был напряжён. — А у них трезубцы и острые зубы. Вот и они...

На дне, привязанные к огромным камням, были Гермиона, Андрей, Ли, Малик, Алиса и ещё одна девушка лет шестнадцати.

— Неужели... — выдохнула Мэл.

— Ты спасаешь Гермиону, я — Ли, Костя — Алису, Виктор — ту девушку, Флёр и Амина — Малика с Андреем, — быстро скомандовал Терри. — Развязывай Гермиону!

— Я не оставлю тут их! — Мэл покачала головой.

— Другие... — начал Терри.

— А если нет? Давай дождёмся Костю! — настаивала Мэл.

— Ладно, — Терри кивнул.

По бокам, словно из ниоткуда, выросли русалки — мерзкие, с одинаковыми, словно вырезанными из одного куска, лицами. Вверху показался Виктор с головой акулы. Он, словно хищник, прогрыз верёвку девушки и выплыл на поверхность.

— Где Костя? — Терри огляделся.

Тут показался и Костя, но не акулой, а русалкой! Терри залился смехом, его смех эхом разнёсся по подводному царству.

— Чего? Ты? Что?! — Мэл была в шоке.

— Я их убью, это пипец! — Костя, весь красный от злости, покрутил своим ярко-синим хвостом.

Мэл не выдержала и засмеялась.

— Да хватит! — Костя махнул рукой. — Давайте уже!

— Всех! — Терри кивнул. — Времени мало!

Он занёс меч и одним движением разрезал верёвки всех пленников. Русалки тут же направили свои трезубцы на Терри.

— А ну отошли! — Мэл зарядила в них мощным напором воды, и те разлетелись в стороны, словно кегли. Тогда они начали с интересом смотреть на Мэл.

— Поднимай их! — крикнул Терри.

— Ты Мэл Воробей? — спросила одна из русалок, её голос был похож на шелест водорослей.

— Да...? — Мэл насторожилась.

Русалки зашептались, а затем запели, их голоса слились в странную, завораживающую мелодию:
"Мы тебе поможем с силой,
Но когда на небе красным
Вспыхнет пламя, словно знамя,
Будет луг и бережок у моря,
Кровью алой озарятся,
Поддайся силам всех богов,
Лишь тогда придёт развеса тьмы,
И свет восторжествует!"

Мэл почувствовала, как в её лёгкие начал поступать свежий морозный воздух, а дальше — тьма.