Обряд 3 · страница 3 из 9
Страница 3 из 9

3

7 октября 2025, 16:43

Питер Хикс не успел запереть дверь собственного дома, как у него зазвонил телефон. Сжимая ключи в руке, второй он пошарил в кармане и выудил злосчастный аппарат. На экране высветилось: «Лина Дамер». Этой ночью она дежурила в участке.

– Да, – произнес в трубку Питер.

– Сэр, произошло убийство на...

– Ты отправила туда патруль? – перебил ее Питер.

– Да. Там Берт... Роберт Кейн.

– Отлично. Скинь мне адрес, я выезжаю.

Питер засунул телефон в карман полицейской куртки, запер наконец-таки входную дверь и направился к черному, потрепанному временем, внедорожнику. Он забрался внутрь и завел двигатель. Когда пришло сообщение от Лины, он тронулся.

Минут через десять Питер припарковал машину у двухэтажного дома с качелями перед просторным окном гостиной. Патрульная машина стояла неподалеку, а дежуривший сегодня Роберт Кейн, которого все в участке звали Берт, дежурил у входной двери.

Питер подошел к нему.

– Кто обнаружил тело? – спросил он.

– Ее муж, – ответил Берт. – Я уже с ним поговорил. Он сказал, что жена была на вечерней смене. Он и сын не стали ее дожидаться, поужинали и легли спать, а утром, спускаясь на кухню, он нашел ее.

Питер зашел в дом. С его языка чуть не сорвался вопрос: «Где тело?».

Труп лежал посреди холла. Его можно было увидеть и спускаясь с лестницы, и зайдя в дом, и выходя из кухни или гостиной. Мертвое тело было заключено в темный круг, похожий на краску. Или, скорее всего, на кровь. Рубашка на жертве оказалась расстегнута и под розовым лифчиком вырезан крест, стоящий на надгробии, а слева и справа от него красовались два вертикальных гроба.

– Коронера вызвали? – спросил Питер у Берта.

– Да. Они уже в пути.

– А где муж погибшей?

– На кухне.

Питер прошел направо и оказался в просторной кухне. Полностью белой. Мужчина сидел за столом и вертел в руках стакан с виски.

– Питер Хикс, шериф, – представился он. – Могу я задать вам несколько вопросов?

Мужчина поднял голову. Он долго смотрел на шерифа, прежде чем ответить. Видимо, стакан виски был не первым.

– Конечно, – пробормотал он.

– Во сколько вы обнаружили тело?

Он вздрогнул. Этим «телом» когда-то была его жена.

– Я проснулся в семь. Каждое утро я встаю в это время, чтобы собраться и отправиться на работу. Спустился вниз, а там лежит Нора. Я не прикасался к ней. Сразу понял, что она мертва и вызвал полицию.

– Где ваш сын?

– Я разбудил его и велел оставаться в своей комнате. Не хотел, чтобы он видел это зрелище.

– Патрульный сказал, что ваша жена вчера была на вечерней смене. Во сколько она обычно возвращается домой?

– Смена заканчивается в десять. Обычно она приходит к одиннадцати.

– Вы обычно дожидаетесь ее?

– Не всегда.

Он помедлил, а затем продолжил:

– Понедельник – день тяжелый. Вчера на работе я сильно устал. Пришел домой, мы поужинали с сыном, и я уложил его спать. Потом позвонил Норе и сказал, что не буду ее дожидаться и предупредил, что ужин в холодильнике.

– Вы не слышали, как она вошла в дом?

– Нет.

– Криков тоже не слышали?

– Нет. Я сплю очень крепко.

– А ваш сын мог что-то слышать?

– Не знаю.

– Могу ли я с ним поговорить?

Мужчина кивнул. Он встал со стула и прошел в холл. С содроганием он взглянул на мертвое тело, которое осматривал уже прибывший коронер, а заодно и делал снимки.

Когда-то у них был для этого свой фотограф, но потом должность убрали и повесили его работу на коронера.

Питер прошел вслед за мужем погибшей к лестнице. Они поднялись на второй этаж и прошли в комнату, на двери которой были прибиты цветные буквы, образовывающие имя: Тэдди.

Они вошли в комнату. Мальчик лет десяти сидел на ковре и играл с игрушечным поездом, прицепляя и отцепляя вагоны и отправляя его в путь по железной дороге, то с машинистом, то без него.

– Тэдди, это полицейский шериф, – заговорил мужчина. – Он хочет задать тебе несколько вопросов.

Тэдди повернулся и, пробежав взглядом по лицу Питера, вернулся к поезду.

– Привет Тэдди, – улыбнулся Питер. – Мне в детстве тоже нравилось играть с поездами. И я даже мечтал стать машинистом.

– А почему не стали? – спросил мальчик.

– Передумал.

– А я не хочу быть машинистом. Хочу возглавлять поездную компанию.

– Тэдди, послушай, когда ты вчера лег спать, ты случайно не слышал криков с первого этажа?

Тэдди задумался и сказал:

– Я крепко сплю. Но я слышал, как хлопнула дверь внизу. Это мама пришла. Я ждал, что она зайдет пожелать мне спокойной ночи, но не дождался и уснул.

– А ты помнишь, во сколько это было?

– Не знаю, – Тэдди пожал плечами. – Знаю, что папа долгое время храпел, когда стукнула дверь.

– Спасибо, Тэдди.

Питер вышел в коридор и поманил к себе мужа погибшей.

– Во сколько вы легли спать?

– Я точно не помню. Но, кажется, полдесятого.

– У вашей жены были враги или недоброжелатели?

– Что вы! Нора очень скромная женщина. Она со всеми поддерживала хорошие отношения.

Поблагодарив его, Питер спустился вниз. Тело уже убрали. Об убийстве напоминал только темный круг на полу. Коронер еще был тут, поэтому Питер подошел к нему.

– Ну, что Нат, готов вынести вердикт? – спросил он.

– Ее убили прямым ударом в сердце. В одиннадцать – одиннадцать пятнадцать. Я ее еще осмотрю, может, найду что-то интересное.

Питер кивнул.

– Давненько у нас не было ничего похожего, а Питер? Лет пять уж точно.

– Боюсь, что это только начало.

Питер засунул руки в карманы куртки.

– Я заеду к тебе вечером. За результатами.

– Если меня не будет на месте, их тебе передаст Меган.

Питер кивнул.

***

О том, что Нора Полк мертва, Аша узнала только на следующее утро на работе. Об этом говорил весь персонал больницы. Об этом судачил весь Ринвер. Даже газета выпустила статью на первой полосе. В «Ринвер пост» упоминали только об убийстве Норы Полк, не описывая всех подробностей ее смерти. К счастью для семьи Норы.

Она не знала, что и думать об этом. Ведь за день до убийства Нора приходила к ней домой. И не как к подруге, а как к мамбо вуду. Но в этот раз никто из ее клиентов не заказывал ни убийство, ни порчу.

Подходя к дому, Аша заметила припаркованную рядом черную машину. Сердце в груди екнуло. Это был не Тэйт. Возможно, шериф или еще один из клиентов. Но какого же было ее удивление, когда на крыльце она увидела детектива Холланда.

Аша замерла на месте, словно ее превратили в каменное изваяние. Сердце колотилось в груди быстро-быстро-быстро, и ей казалось, что его стук слышит вся улица.

– Мисс Ландау, – расплылся детектив в фальшивой улыбке. – Я вас обыскался уже.

– Детектив Холланд, – произнесла она, и голос ее предательски дрогнул.

– Может, пригласите меня в дом. Нам есть что с вами обсудить.

– Неужели?

Она поднялась на крыльцо и открыла дверь ключами. Жестом Аша велела детективу зайти внутрь. Выбора у нее не было. Слишком быстро (всего за четыре дня) он нашел ее.

Хороший мальчик. Хорошая ищейка.

Аша зажгла свет в гостиной и села на диван. Детектив расположился в единственном кресле.

– Итак, мисс Ландау, – сказал он официальным тоном, будто выносил приговор. – Вы сбежали из Нового Орлеана. Почувствовали свою вину?

Она молчала.

– Когда я пришел с ордером на обыск, ваш след простыл, словно вы и никогда не жили там. Естественно, я выяснил, что вы сбежали на краденой машине. И если я поначалу сомневался в вашей виновности, то после побега убедился, что вы причастны к смерти несчастного Дугласа Брука. Ведь так?

Аша снова не ответила.

– Послушайте, Ашандра, я проделал столь долгий путь не из простой прихоти, чтобы полюбоваться вашим прелестным лицом или поиграть в молчанку. Мне нужны ответы. Для вас лучше будет, если вы во всем сознаетесь.

Холланд достал из кармана куртки пачку сигарет и вытряхнул одну. Он уже поднес ее ко рту, когда Аша сказала:

– Здесь не курят.

Он улыбнулся и убрал сигарету обратно в пачку.

– Расскажите мне подробности визита Клайва Тресса, – произнес он.

Аша посмотрела на него. Ей не хотелось ему ни о чем говорить. Она чувствовала себя виноватой в том, что произошло в Орлеане. Но, что если (абсурдная мысль, конечно) она ни в чем не повинна?

Вздохнув, она заговорила:

– Он пришел в мою лавку четырнадцатого февраля и попросил с помощью вуду убить Дугласа Брука. Он дал мне его фотографию и часть одежды, которая необходима для ритуала. А также аванс.

– Сколько он вам за это пообещал?

– Пятьдесят тысяч.

Холланд присвистнул.

– В вашем доме я нашел вашу укромную каморку с атрибутами магии вуду. Но ничего не намекало на Дугласа. Да и денег найдено не было.

– Клайв Тресс заплатил мне только половину. Остальное обещал после смерти Дугласа.

– Как вы его убили?

– Я его не убивала! – выкрикнула Аша и вскочила с дивана.

Она принялась шагами мерить гостиную. В конце концов, она остановилась у окна. Она стояла спиной к детективу, и чувствовала на себе его прожигающий взгляд.

– Я сделала куклу вуду и проткнула ее иглами, – прошептала она. – Я не собиралась убивать Дугласа, а только вызвать у него судороги и ввести в кому. Он бы остался жив.

– Вы ведь помните, как он умер?

– Да. Сломал ноги и задушил сам себя.

– Почти.

Аша обернулась.

– Моя прабабушка занималась вуду, когда я еще был ребенком, – сказал Холланд. – И я знаю, что если жрец не желает чьей-то смерти, то так и есть.

Она не понимала. Пыталась сложить два и два, но выходило ноль. Голова отказывалась отгадывать ребусы детектива.

– Пока вы бегали от меня, не понятно зачем, я выполнял свою работу, – продолжил он, увидев написанное на ее лице замешательство. – Искал убийцу. И параллельно вас. Вышел на ваш след в Техасе, затем в Сан-Франциско. Пока тамошние копы пробивали вас и разыскивали, я в Орлеане восстановил все перемещения Клайва Тресса с тринадцатого февраля, включая день его ареста.

Он снова достал пачку сигарет и принялся вертеть ее в руках.

– Вы думаете, вы единственная кого он нанял, чтобы устранить своего конкурента?

Холланд достал сигарету из пачки и понюхал ее.

– Он нанял еще двух мужчин. Первый отказался сразу, сказав, что он обычный знахарь. Второй прибегать к вуду не стал. Он отправился прямиком к дому Брука и столкнул того с лестницы. А затем стоял и наблюдал как тот умирает от приступа астмы.

Холланд поднялся с кресла.

– Вы ни в чем не виновны.

Аша облегченно вздохнула. Напряженные нервы расслабились, и она почувствовала, что ей нужно срочно присесть, иначе она упадет в обморок. Слабость накатила на нее волной, словно прибой на морской берег.

Холланд направился к выходу.

Аша села на диван и откинулась на спинку. Она закрыла глаза. Облегчение накрыло ее и придало уверенности. Теперь она может вернуться домой. Снова увидеть Элфри. Вернуться в лавку на Бурбон-стрит. Познакомиться с приятелем сестры.

Звук захлопнувшейся двери заставил Ашу вздрогнуть. В гостиную вернулся Холланд. От него пахло вечерней свежестью и табаком от сигарет.

– Зачем вы сбежали из Орлеана? – спросил он.

Хоть он и признал ее невиновность, но допрос на этом не закончился, как она предполагала.

– Подумала, что это я убила его куклой вуду, – произнесла она. – Я боялась, что вы меня арестуете и обвините в убийстве. Ведь вы обещали в тот день явиться в мой дом с ордером.

– Вы были подозреваемой. А потом всплыли новые обстоятельства.

Он сделал паузу.

– После вашего побега ваша сестра наотрез отказывалась давать о вас хоть какую-то информацию. Она ведь знала обо всем?

Аша кивнула.

– Это она предложила мне уехать, чтобы избежать ареста, – сказала она.

– И она знала, что вы в Сан-Франциско?

– Да.

– Вы связывались с ней?

– Да.

– Мне стоило большого труда убедить начальство все же разыскать вас самому. Полиция Фриско сообщила мне только, что вы снимали квартиру в апартаментах «Л-севен».

– Как вы меня отыскали здесь?

– Опросил соседей. И у одного парня, который уже был осужден за подделку документов, выяснил, что перед вашим исчезновением чернокожая девушка заказала поддельные документы на имя Билли Робертс. Дальше не составило труда выяснить, что мисс Робертс купила билет на самолет до Бисмарка, а потом зарегистрировалась по адресу Ринвер, Дорога Желтых Огней, дом 16.

Аша рассмеялась.

– Я знала, что именно таким путем вы меня найдете, – произнесла она.

Холланд улыбнулся.

– Теперь вы можете вернуться в Орлеан, – сказал он. – По делу Дугласа Брука вы числитесь свидетелем, а не подозреваемой.

– Мне нужно будет дать показания?

Она нахмурилась. Ей не нравилось, что придется выступать в суде.

– Да. Вам придется рассказать то, что вы мне уже поведали. Но это уже на суде. Наш неофициальный допрос я оформлю сам. Вам придется только его подписать.

Он встал с кресла, но уходить не торопился.

– Я смотрю, вы тут уже обжились.

– И нашла работу, – ответила она.

– До конца этой недели я должен доставить вас обратно.

– Под конвоем?

– Свидетели сейчас на вес золота.

Он помолчал, а затем добавил:

– Полагаю, вам хватит этого времени, чтобы покончить со всеми делами в Ринвере и вернуться домой.

Прямой намек на то, что ей нужно уволиться и еще раз встретиться с риелтором.

Аша кивнула.

Холланд отсалютовал ей рукой и ушел. Теперь уже окончательно.

После ужина Аша позвонила Элфри. Прежде, чем порадовать сестру хорошими новостями, Аша расспросила ее о делах. Элфри заверила, что все идет прекрасно: и в школе, и в лавке, и в отношениях.

– У меня для тебя две новости, – пустила интригу Аша, когда с пустяками было покончено.

– Только не говори, что ты вновь занялась вуду, – простонала Элфри.

– Детектив меня нашел.

– Он предъявил тебе обвинение в убийстве?

В словах сестры прозвучал испуг. То, чего они обе боялись – свершилось.

– Нет. Он сообщил, что нашел настоящего убийцу. А я теперь переквалифицирована в свидетели.

– Слава богу, – прошептала Элфри. – Ты теперь вернешься домой?

– Да. Но нужно будет закончить дела здесь. Так что...

– Позвони, когда будешь вылетать. Я встречу тебя в аэропорту.

Аша уже хотела завершить звонок, когда Элфри добавила:

– Я рада, что этот кошмар вскоре останется позади.

– Ага, после того, как я выступлю на суде.

***

Питер еще не успел зайти в участок, как к нему навстречу выбежал дежурный полицейский и сообщил о новом убийстве.

День не задался с самого утра.

Питер припарковал внедорожник между двумя полицейскими машинами и «машиной для трупов», как ее ласково звал Нат, коронер. Он уже работал на месте преступления.

На этот раз жертвой оказалась Брук Блекмор. Ее тело лежало у большого дерева, перед которым стояла тарелка с засохшими макаронами и петрушкой. Одета она была в белую полупрозрачную кружевную ночнушку, едва прикрывавшую задницу. На животе она была разорвана, и под ней виднелся крест на надгробии и два вертикальных гроба рядом, вырезанных ножом. Тело окружал темный круг.

– Кажется, у нас завелся серийный убийца, – сказал Питер Берту и вздохнул.

Последний раз серийный маньяк орудовал в Ринвере пять лет назад, когда Питер был еще помощником шерифа.

– Кто нашел тело? – спросил он у Берта.

– Ее жених. Уже муж – Рик Макбрайд. У них вчера была свадебная церемония. Вон он – сидит на крыльце.

Питер глянул в сторону дома. Рик Макбрайд выглядел ненамного старше Брук.

Нат закончил осмотр тела, подошел к шерифу и произнес:

– Ее убили прямым ударом в сердце. Примерно в пять сорок утра.

Питер кивнул.

– Пойду побеседую с мужем, – проговорил он и направился к дому.

Рик Макбрайд, разглядывающий землю под ногами, поднял голову. В глазах у него стояли слезы.

– Мы только поженились, – прошептал он. – За что ее?..

– У Брук были враги? Недоброжелатели? Может, завистники?

– Она всегда была душой любой кампании. Если ее кто и недолюбливал, то уж вряд ли желал смерти.

– Когда вы обнаружили ее тело?

– Было начало седьмого утра. Я встал, чтобы попить воды, а ее рядом не было. Я отправился искать ее, но в доме ее не оказалось. Тогда я выглянул в окно и заметил что-то белое у дерева. Я вышел на улицу и подошел к ней, но она... уже была... мертва.

– Вы с ней были в доме одни?

– Да. Этот дом достался моей семье от бабушки. И мы решили с Брук жить в нем, чтобы не покупать новый. После празднества мы сразу поехали сюда. Одни.

– Как вы думаете, зачем она понесла к дереву тарелку с макаронами? У вас была собака?

– Нет. У меня аллергия на шерсть. Может, для Брук это был какой-то обычай. Типа воздаяние богам за брачную ночь или свадьбу. Не знаю.

– Вы ничего не слышали?

– Вчера у нас была свадьба. Я выпил. А когда я пью, то сплю очень крепко. Поэтому нет, я ничего не слышал.

Питер поблагодарил его и вернулся к Берту. Тело Брук уже забрали. На траве остались только темные пятна.

– Тарелку с макаронами тоже стоит забрать, – сказал Питер. – Может, она хотела кого-то отравить?

Берт пожал плечами.

– Не нравится мне все это, – продолжал Питер. – Два трупа, а у нас никаких сдвигов.

– Я попробую выяснить, вдруг обе жертвы где-то пересекались или посещали одни и те же места.

– Стоит поговорить с друзьями Брук и ее родителями. Наверняка они знают больше, чем этот парень – ее муж.

Возвращаясь в участок, Питер думал о смерти Норы Полк и Брук Блекмор. Их убили одинаковыми способами. Сначала удар в сердце, затем маньяк вырезал на коже жертвы странные символы и заключал тело в круг. Это походило на ритуал или обряд.

Зачем он это делал – другое дело. Мозги у преступников работают иначе, чем у нормальных людей.

Но факт оставался фактом – убийцу необходимо найти прежде, чем он убьет еще одну женщину.

– Он убивает только замужних, – произнес вслух Питер.

А в случае с Брук, он дождался, когда закончится свадебная церемония и брачная ночь. Хотя последнего можно было и не ждать. В современном мире никто не выходил замуж девственницей.

Питер и Берт, которого Питер рассматривал на должность своего помощника, так как прежний перевелся в Фарго еще с месяц назад, опросили коллег Норы и ее друзей. Врагов она не имела. Была прилежной женой и скромной женщиной. С Брук дело может пойти иначе. Она была молода и своенравна. Работая в супермаркете, могла с легкостью заткнуть любого недовольного покупателя.

Если они выяснят, что Брук убил кто-то, кто желал ей зла, то первое убийство было просто маскировкой. Навести полицию на ложный след. Но эту версию Питер сразу отбросил. Тогда бы обе жертвы убили ножом и не стали бы заморачиваться с символами на теле и кровавым кругом вокруг.

Нет. Здесь действовал тот, кому доставляло удовольствие вырисовывать знаки ножом и чертить пентаграммы. Им стоит поискать сектанта или сатаниста, или того, кто замешан с магией.

При мысли об этом Питер вздрогнул.

Несчастья, что происходили в Ринвере, так или иначе были связаны с бесовщиной. То бесчувственные, то колдун со сверхъестественными способностями. Что на этот раз?

Позже Питер съездил в морг и забрал результаты вскрытия Брук Блекмор. Он вернулся в участок и расположился за письменным столом. Прочитав отчет, он не нашел в нем ничего нового.

В дверь постучали. В кабинет вошел чернокожий мужчина и сразу представился:

– Меня зовут Рейнард Холланд. Я детектив из Нового Орлеана.

– Питер Хикс, шериф. Но вы и так уже это знаете.

Они обменялись рукопожатиями.

– Чем могу быть полезен? – спросил Питер.

Рейнард сел на стул и сказал:

– Я приехал навестить мою старую знакомую – Билли Робертс.

– Я думал, она из Сан-Франциско.

– Так и есть. Я жил во Фриско в далеком детстве.

Он помолчал.

– Я остановился в коттедже миссис Морстон, и сегодня мне довелось почитать местную газету, где сообщалось о двух жестоких убийствах молодых женщин.

Питер насторожился.

– Я пробуду здесь до конца недели, – продолжал Рейнард. – У меня большой опыт в подобного рода делах, поэтому я предлагаю вам свою помощь в расследовании.

– Это очень учтиво с вашей стороны, – кивнул Питер. – Но мы справимся сами, своими силами.

– Что ж, – Рейнард поднялся со стула. – Если вы вдруг передумаете, вы знаете, где меня найти.

Попрощавшись, он покинул кабинет.

Питер откинулся в кресле.

Он не сомневался в том, что Рейнард Холланд – детектив из Нового Орлеана. И не сомневался в искренности его слов. Но незнакомцам в Ринвере не доверяют. Этот факт проверен на горьком опыте самих жителей и тех, кого в этом мире уже нет.

Странным Питеру показалось, что Рейнард знакомец Билли, которая и сама не так давно приехала к ним и стала здесь жить. Конечно, она быстро снискала популярность у населения, но маленький червячок недоверия поселился в его голове.

Он не верил в то, что убийца – Билли. Но женщины и так странные и загадочные существа. А если она еще и серийный маньяк...

Питер мотнул головой. Нет. Слишком рано строить предположения. Но отработать нужно каждую версию.

Он, как полицейский, не должен верить никому. Ни коренным жителям, ни приезжим. Теперь они все для него становились потенциальными подозреваемыми. Любой из них мог свершить ритуальное убийство. Под которое больше подходило определение: «обряд».

***

Второе убийство потрясло Ринвер не меньше, чем первое. В газете мимолетом упомянули, что в городе орудует маньяк, но полиция пока не дает никаких комментариев.

Когда Аша узнала о том, что вторую жертву звали Брук Блекмор, сердце у нее ухнуло в пятки. Вскоре шериф Ринвера выяснит, что они обе виделись с ней, и тогда она станет подозреваемым номер один.

Что же ей делать?

Аша долго думала и ломала голову над этим вопросом. В конце концов, она решила поговорить с Холландом. Он выслушает ее. И поверит ей. Скорее всего.

Она хотела встретиться с ним сегодня, но потом вспомнила, что на вечер у нее назначена встреча с тремя клиентами. Тэйт тоже придет продолжать обучение вуду.

Одновременно с первым клиентом – мужчиной по имени Чед Росс пришел и Тэйт. Втроем они спустились в подвал и там Чед сказал:

– Я бы хотел привлечь удачу.

Чед работал санитаром в больнице, как и Аша, только в другом отделении. Ее ему посоветовала Аманда.

– Так сильно не везет? – не удержался от вопроса Тэйт.

– Есть немного, – Чед пожал плечами. – Я очень часто теряю ключи от машины. А недавно ходил на свидание с девушкой, которая мне сильно нравится, и от своей неуклюжести я пролил на нее вишневый сок. Мне было неловко и стыдно, и я принес ей извинения, но...

Он вздохнул.

– Я боюсь, что она больше не захочет со мной видеться. А я не могу этого допустить.

– Мы тебе поможем, – сказала Аша.

Она обернулась к Тэйту и добавила:

– Чтобы привлечь удачу, нам понадобиться порошок който. Его изготавливают из горькой полыни, пачули и красного сандалового дерева.

Тэйт достал с полки коробку с сушеными травами и выбрал из них три необходимых ингредиента. Затем он достал ступку и измельчил в ней травы. После этого он достал один из холщевых мешочков гри-гри и посмотрел на Ашу, ища у нее одобрения своим действиям.

– Все верно, – кивнула она.

Наполнив гри-гри травами, Тэйт завязал мешочек и протянул его Чеду.

– Его нужно носить на груди. Когда удача будет на твоей стороне, мешочек нужно закопать. В случае необходимости можно сделать новый.

– Спасибо, – произнес Чед и расплатился.

Тэйт проводил его к выходу и вернулся в подвал.

– Ну как? – спросил он у Аши. – Я отлично справился?

– Да, – улыбнулась она.

Они помолчали.

– Ты знаешь, что пачули, сожженное в среду или в пятницу также помимо удачи может привлечь деловые предложения и любовь?

– Почему именно в эти дни?

– Пачули – растение Венеры.

Раздался звонок в дверь, и Аша поднялась наверх. На крыльце стояла хрупкая женщина в деловом костюме и легким макияжем, озирающаяся по сторонам, будто за ней кто-то следил.

Она работала управляющей в таверне Cibo un celeste. Звали ее Рут Галлахер. Аша не знала, кто ей ее посоветовал. Пару дней назад она подкараулила ее у больницы, когда Аша возвращалась после смены домой.

– Добрый вечер, – робко произнесла Рут.

Аша пропустила ее внутрь и спросила:

– Вы чего-то боитесь?

Она не могла не задать этот вопрос. Рут выглядела обеспокоенной и в то же время она чего-то опасалась.

– Нет, просто... Мне кажется, что я совершила ошибку, придя к вам.

– Я ведь могу вам помочь.

– Да, можете. Но я опасаюсь, что мои надежды окажутся напрасными. Мне стоило большого труда заставить себя все-таки прийти к вам.

Они подошли к подвалу. Прежде, чем спуститься Аша задала еще один вопрос:

– Вы не будете против, если помимо меня при нашем разговоре будет присутствовать мой ученик?

Рут заколебалась.

– На него можно положиться.

– Я не против, – кивнула Рут.

Они спустились вниз. Аша шла позади Рут, тем самым отрезав ей путь к бегству. Рут показалась ей напряженной, и Аша не знала с чем это связано. Но во время разговора это выяснится.

Они сели за стол. Аша представила Рут и Тэйта друг другу.

– Что же вас привело сюда? – спросила она.

– Месяц назад мой муж погиб в автомобильной аварии, – начала Рут. – И у меня такое чувство, что ее подстроили.

– Почему вы так решили?

– Муж владел компанией в Бисмарке. У него, как и у любого бизнесмена, были конкуренты и недоброжелатели. Один из таких за две недели до катастрофы приходил к нам домой. Я случайно подслушала их разговор. Он предлагал мужу выкупить у него компанию за хорошую сумму, но муж отказался.

Рут достала из миниатюрной сумочки платок и вытерла уголки глаз.

– После смерти мужа я получила права на его компанию. Я могла бы ею управлять, но я ничего не смыслю в бизнесе, и продала компанию тому человеку. А после этого мне каждую ночь стал сниться муж. И я подумала, что его аварию подстроили, чтобы заполучить компанию.

Она снова промокнула уголки глаз.

– У меня нет никаких доказательств, но я хотела бы успокоить свою душу. Вы ведь можете связаться с моим умершим мужем?

– Да, – сказала Аша.

От нее не укрылся недоверчивый взгляд Тэйта. Он, видимо, не знал, что в плане связи с мертвыми вуду намного сильнее и практичнее обычной магии.

– Можем приступить прямо сейчас, – добавила она.

Рут кивнула.

Аша поднялась со стула, взяла со стеллажа мел и начертила вокруг стола круг. Вокруг него она изобразила символы воды, огня, земли, воздуха и эфира. В центре, а точнее на поверхности стола, она нарисовала веве лоа мертвых.

– Когда увидите, что мое тело трясется, как при припадке, начинайте задавать вопросы, – обратилась она к Рут.

После этого Аша прочитала заклинание и закрыла глаза. Дрожь пронзила ее тело.

– Брендон, – заговорила Рут. – Тебя убили или ты погиб при несчастном случае?

– Тормоза в машине отказали и Брендон разбился.

– Кто мог испортить их?

– Для этого Луи Хопкинс нанял кого-то. Но кого, он не знает.

– Он сделал это чтобы завладеть компанией?

– Да.

Больше не услышав от Рут вопросов, Аша еще раз вздрогнула и открыла глаза. Она посмотрела на Рут. На ее щеках блестели слезы.

– Я знала, что это не простая случайность, – произнесла она и промокнула платком глаза. – Спасибо вам. Сколько я вам должна?

Аша назвала цену. Рут, все еще сжимая в руке платок, полезла в сумочку. Она достала кошелек и отсчитала нужную сумму. Поблагодарив Ашу еще раз, она поднялась со стула и направилась к лестнице.

– Я вас провожу, – произнес Тэйт.

Аша оперлась головой о поставленные на стол руки. Этот ритуал она не практиковала очень давно, и уже забыла, сколько сил он забирает. Быстрее бы пришел третий клиент. Ей не терпелось закончить и отправиться спать в мягкую и уютную кровать.

Тэйт вернулся в подвал с парнем. Он тоже работала в больнице, но Аша уже и не могла вспомнить в каком отделении. Знала только, что зовут его Кай Моррисон.

Они о чем-то болтали с Тэйтом, и Аша решила, что они ровесники. Возможно, даже вместе учились в университете.

– Я уже его обо всем расспросил, – весело произнес Тэйт. – Ему нужно средство для привлечения финансов. Так что я сам со всем справлюсь.

Аша устало кивнула. Ритуал отнял у нее даже силы, чтобы говорить. Она лишь молча наблюдала, как Тэйт достал красное сандаловое дерево и положил его в холщевый мешочек гри-гри.

– Носи его постоянно при себе или спрячь около дома, – сказал Тэйт. – Тогда деньги поплывут к тебе рекой.

Кай рассмеялся. Расплатившись, он направился к лестнице. Тэйт последовал за ним.

Аша встала со стула и оглядела подвал. Не мешало бы прибраться, но этим она займется завтра.

Она поднялась по лестнице. Закрыв дверь, она погасила свет и вышла в гостиную.

– Вижу, что ты устала, поэтому ни о чем не буду спрашивать, – произнес Тэйт.

– Да нет, спрашивай, – проговорила Аша.

– Это был ритуал «язык духа»?

– Он самый. И отнимает чертовски много сил.

– Почему?

– Лоа ими питается. Ты ведь знаешь, что за помощь лоа требуют подаяния? Обычно это пища, алкоголь, сладости, сигареты, жертвоприношения петухов, но иногда и человеческие силы.

– Надо было лоа мертвых сделать подаяние.

– Времени на это не было. Не переживай, все в порядке. Мне нужно поспать, а утром я буду полна сил и энергии.

– Спокойной ночи, – произнес он и ушел.

Аша заперла за ним дверь и шаркающей походкой прошла в спальню. Не раздеваясь, она плюхнулась на кровать и тут же заснула.

***

Питер еще завтракал, когда на телефоне высветился номер участка. Сначала он не хотел брать трубку, боясь снова выслушивать плохие новости от дежурного полицейского. Но подумав и решив, что это может быть как-то связано с расследуемым делом о серийном убийце, он ответил.

– Еще одно убийство, – услышал он голос Лины Дамер.

Питер чертыхнулся.

– У нас хоть одно утро начнется без столь прекрасных новостей?

– Только тогда, когда мы поймаем убийцу.

– Ох, Лина, пора бы тебе привыкнуть к сарказму.

Выслушав адрес, Питер завершил звонок, поглядел на яичницу в тарелке и чашку с недопитым кофе. Соблазн покончить завтраком был слишком велик, но преданность делу оказалась сильнее.

Не тратя время на то, чтобы убрать со стола, Питер вышел в коридор, схватил куртку и запер снаружи дверь. По дороге к внедорожнику он натянул куртку.

Ехать до места преступления оказалось не так далеко. Тело обнаружили на соседней улице.

Одновременно с Питером к дому, где было найдено тело, подъехал Нат. Обменявшись рукопожатиями, они подошли к дому. Берт уже дожидался их.

– На этот раз труп мужчины, – сказал он, когда с приветствиями было покончено. – Его обнаружила мать на заднем дворе, когда отправилась выяснить, что задержало ее сына.

– Она в состоянии ответить на вопросы? – спросил Питер.

– О, миссис Росс, крепкая женщина. Она держится молодцом. Я ее проводил на кухню, пока ждал вас.

На заднем дворе, где были протянуты бельевые веревки с простынями, наволочками, пододеяльниками и полотенцами, лежало тело молодого мужчины в кругу из крови. Майка была аккуратно распорота, обнажая грудь с уже знакомыми Питеру символами.

– Жаль, что наш убийца не оставляет следов, – произнес Берт.

– Жаль, что он вообще убивает людей, – ответил Питер.

Осмотрев тело, он передал бразды правления Нату, а сам отправился в дом.

На просторной кухне за столом сидела женщина, одетая в домашний красный халат. Перед ней стояли капли с успокоительным и пустой стакан.

– Вы уже лучше себя чувствуете? – спросил Питер.

– Я готова ответить на ваши вопросы, – кивнула она.

Берт оказался прав. Миссис Росс держалась молодцом.

– Расскажите мне все по порядку.

– Вы знаете, Питер, Чед работает в больнице, – начала она. – Он у меня с детства жаворонок. Всегда встает в шесть утра. Как и я.

Она помолчала.

– Сегодня, когда мы оба проснулись, я попросила его снять белье. Вы знаете, постельное я всегда сушу на улице. Тогда оно пахнет свежестью.

Питер кивнул, будто тоже всю жизнь так делал.

– Я приготовила завтрак и уже накрыла на стол, когда позвонила моя подруга – Абигейль Гибсон. Вы знаете, мы с ней еще со школьной скамьи дружим. Мы проговорили минут двадцать, и я вернулась на кухню. Потом я глянула в окно и заметила, что белье все еще висит. Тогда я вышла во двор и нашла моего мальчика мертвым.

Она закрыла глаза и поджала губы, борясь с подступающими слезами.

– В котором часу это было? – спросил Питер.

– Часы в гостиной пробили семь сразу после того, как я повесила трубку после разговора с Абигейль.

– Вы ничего не слышали?

– Нет. Абигейль туга на ухо, и поэтому мне приходилось чуть ли не кричать в телефон. Да и сама она говорила очень громко. Я могла просто ничего не услышать. Если бы не ее звонок, я могла бы помочь Чеду или хотя бы заметить убийцу. Питер, вы видели, что он сделал с моим мальчиком?

– Видел. Это чудовищно. Но скажу вам честно, миссис Росс, вам повезло, что вы говорили по телефону. Не думаю, что убийца оставил бы свидетеля в живых.

– Уж лучше бы я умерла, чем Чед. Ему бы еще жить и жить. А я так мечтала, что он женится на своей девушке и они подарят мне внуков.

Она покачала головой.

– Обещаю, я костьми лягу, но найду этого мерзавца, – пообещал Питер.

Он вернулся на задний двор. Два санитара положили тело на носилки и накрыли его простыней. Нат подошел к Питеру.

– Его убили также, как и две предыдущих жертвы, – сообщил он. – Смерть наступила в шесть двадцать – шесть сорок. Точнее сказать не могу, он еще теплый.

– Не нравится мне, что он перешел на мужчин, – произнес Питер.

– Ну знаешь ли, не все гетеросексуалы, как ты.

Питер шутку Ната не оценил.

Позже, в кабинете изучая дело серийного маньяка, Питер вызвал к себе Берта. Он побывал на местах преступления всех трех жертв, и Питер видел в нем своего напарника.

– Что мы имеем? – сказал Питер, и не дожидаясь ответа от Берта, продолжил, – у нас серийник, убивающий мужчин и женщин с помощью какого-то нелепого обряда. Который мы пока не в состоянии разгадать. Я лично ничего не смог найти в Сети.

– Я тоже пытался, – признался Берт. – И никаких результатов.

– Поначалу я думал, что он убивает только замужних женщин, но Чед вообще никогда не был женат. Так что эта версия отпадает.

– В одних и тех же местах ни Нора Полк, ни Брук Блекмор не бывали.

– И схожих примет они не имеют. Да и злостных врагов у обеих женщин не было. И что у нас получается?

Берт молчал.

– Вот именно! НИ ЧЕРТА! – прикрикнул Питер, сопровождая каждый слог ударом кулака по столу.

Ему не нравилось это дурацкое дело. Не нравилось полное отсутствие улик. Даже макароны с петрушкой оказались вполне съедобной пищей. Правда, предназначенной не понятно для кого. Стоило ему занять место шерифа и на него свалилось это несчастье. Неужели каждый шериф Ринвера обязан столкнуться с серийным убийцей?

Едва Питер об этом подумал, он вспомнил Дэниса Нэша. Вот у кого стоит спросить совета. Ведь именно Дэнис пять лет назад расследовал дело об убийстве женщин-блондинок. Питер в нем тоже принимал участие, но занимался он мелочными вещами – принеси-подай, иди к черту-не мешай.

– Так, Берт, – начал Питер. – Отправляйся-ка ты и поговори с друзьями и коллегами Чеда. Потом мне доложишь.

– А вы? – Берту явно не нравилось такое положение дел.

Оно и понятно. Кому охота выполнять всю грязную работу за другого, особенно когда этот другой и получит все лавры.

– А я поеду к Дэнису Нэшу за помощью. Надеюсь, наш бывший шериф еще не забыл какого это вычислять преступника, а?

Питер хохотнул.

***

Дэнис Нэш жил по Золотой улице. Питер припарковал внедорожник позади «доджа» бывшего шерифа и направился к дому. Он уже поднял одну ногу на ступеньку крыльца, как услышал звук щелкающих садовых ножниц, раздающийся откуда-то слева.

Питер направился туда и за углом дома увидел Дэниса, стоящего на стремянке и подстригающего засохшие ветки вяза.

– Помощь не нужна? – крикнул Питер.

– Всегда знал, что не отделаюсь от тебя даже сидя на пенсии, – произнес Дэнис, мельком взглянув на незваного гостя.

Ножницы щелкнули еще раз, и на землю упала еще одна ветка. Дэнис спустился со стремянки. Они с Питером обменялись рукопожатием.

– Что заставило тебя притащиться ко мне домой? – спросил Дэнис.

Он сложил стремянку и принялся подбирать ветки.

– Нужна твоя помощь, – сказал Питер. – Слышал об убийствах?

– Ну я все-таки бывший шериф или как? Конечно, слышал. От этого весь город стоит на ушах. Прямо как пять лет назад.

– Жертв уже трое.

Дэнис выпрямился.

– Дело – дрянь, – произнес он. – Пойдем в дом. Но сначала помоги мне отнести стремянку в гараж.

Они расположились в гостиной. Дэнис взял с комода бутылку виски и два стакана и сел на диван.

– Я на службе, – сказал Питер.

Дэнис пожал плечами и налил виски в один стакан. Пригубив, он велел:

– Выкладывай давай, что там у тебя не складывается.

И Питер рассказал. О двух телах с вырезанной на них странной символикой. О круге вокруг тела жертвы из крови козла, кладбищенской пыли и раздробленных костей рыбы фугу (как установили эксперты из лаборатории). О том, что убитых ничего не связывает, и врагов у них никаких нет.

– Все это похоже на обряд, – подвел итог Питер.

– Стоит поискать сатанистов или сектантов, – кивнул Дэнис, наливая себе вторую порцию. – Скажу тебе одно, с серийными убийствами дело обстоит куда сложнее. Пять лет назад мы подозревали всех бесчувственных, потому что знали, что такое мог сделать только один из них. Сейчас, выслушав тебя, я понимаю, что это дело куда сложнее.

Дэнис сделал глоток.

– Я даже не знаю, что тебе посоветовать. У меня чувство такое, будто здесь замешано что-то сверхъестественное.

– С этим я согласен, – произнес Питер.

– Знаешь, что, позвони-ка моему племяннику Тони Родсу. Ты ведь помнишь его?

Еще бы Питер его не помнил. Пять лет назад Тони помогал Дэнису расследовать убийства. Порой Тони раздражал его тем, что знал, что и как нужно делать из-за того, что у него больше опыта. Ведь он столько лет проработал в полиции Бисмарка.

– У него сейчас детективное агентство в столице. Может, он тебе пришлет помощь или даст дельный совет.

Дэнис продиктовал номер Питеру. Тот вбил его в контакты на телефоне.

– Спасибо, – поблагодарил он.

– Обращайся. Мне ведь на пенсии больше нечем заняться, кроме как давать советы новому шерифу.

Дэнис хохотнул.

– Ладно, идем, провожу тебя.

Уже на пороге Питер вспомнил еще одно обстоятельство – визит детектива из Нового Орлеана и его предложение помочь в расследовании. Питер рассказал об этом Нэшу.

– Это, конечно странно, – Дэнис почесал подбородок. – Учитывая и то, что он, как ты говоришь, приехал к своей знакомой, которая недавно поселилась в городе.

– Вот и мне показалось это подозрительным, – согласился Питер.

– Наведи о нем справки. Если все окажется в порядке, то лишняя помощь тебе не помешает. К тому же, у них в Орлеане дела творятся и пострашнее, чем обряды с трупами.

Еще раз поблагодарив Дэниса, Питер попрощался с ним и направился к внедорожнику. Забираясь в машину, он увидел, что Дэнис все еще стоит на пороге.

– Не смей больше загораживать мой «додж», – крикнул тот и рассмеялся.

Питер махнул рукой и отъехал. На пенсии характер Дэниса стал просто кошмарен. И как его выносили соседи?

Уже, находясь в своем кабинете, в участке Питер набрал номер Тони Родса. Прослушав три гудка, он уже собирался завершить вызов, как услышал хриплое «Алло».

– Это Питер Хикс, из Ринвера, – напомнил Питер. – Я работал с Дэнисом Нэшем и он посоветовал обратиться к тебе.

– Слушаю, – вновь прохрипел Тони.

И Питер повторил ему все то, о чем рассказывал несколько часов назад Дэнису. Не забыв упомянуть и о предлагаемой помощи приезжего детектива.

– Дело действительно сложное, – вынес вердикт Тони. – Работай так же, как и работаешь. Собирай всю информацию. А я проверю по своим каналам похожие убийства. Возможно, этот маньяк действует сезонно или раз в несколько лет. И если так, он мог оставить свои следы раньше.

– Как скоро ты сможешь установить нужные факты? – спросил Питер. – Он ведь и дальше продолжит убивать.

– Постараюсь как можно скорее. И попытаюсь связаться с Риленом. Он может помочь.

– Что за Рилен?

Имя показалось Питеру знакомым, но они никак не мог вспомнить, где его слышал.

– Он маг. Кажется, работал на одну семью в Ринвере.

Питер вспомнил. Парень, что крутился на ферме Маккойев. Составлял их семейную биографию или что-то вроде того. Но Питер впервые слышал, что Рилен маг.

– Как он поможет? – снова спросил он.

– Я набросал себе эскиз символов с тел жертвы. Если это ритуальные убийства, Рилен может выяснить, что они означают и, возможно, кому вообще понадобилось их свершать.

Тони замолчал. Питер решил, что связь пропала, но тут Тони сказал:

– От помощи детектива пока воздержись. Он может быть связан с убийцей. Я позвоню, как только что-то выясню.

На этом разговор закончился.

Питер откинулся в кресле и глянул на аквариум с бирюзовыми аккарами. Он надеялся, что Тони Родсу получится что-то выяснить, и это продвинет их в деле. Иначе убийства будут происходить одно за другим, пока не перережут весь город.

***

Вечером новость о третьем убийстве облетела уже все концы Ринвера. Только глухой не слышал об этом. Аша, конечно же, тоже была в курсе.

Переодеваясь в раздевалке, она услышала от двух медсестер, что убили Чеда Росса. Того самого, который приходил к ней вчера, чтобы получить гри-гри с удачей.

Аше это не нравилось. Вот уже третий человек погиб после того, как побывал у нее. Рано или поздно полиция выйдет на ее след. И тогда все начнется по новой. Ее арестуют, а в доме проведут обыск и найдут подвал с атрибутами вуду.

Ей захотелось рассказать обо всем Холланду. Но теперь она опасалась с ним говорить обо всем произошедшем. Вдруг он сдаст ее шерифу Ринвера?

Аша была рада только одному в сложившейся ситуации, что Элфри ничего об этом не знает. И не должна узнать.

Подойдя к дому, она заметила на крыльце темный силуэт. Сначала Аша подумала, что это пришел Тэйт – за новой порцией знаний. Но новые клиенты у нее намечены на завтрашний день. Что ему здесь тогда делать?

Аша поднялась на крыльцо. Из тени к ней вышел Холланд.

– Вы меня напугали, – произнесла она.

– Простите, не хотел, – улыбнулся он.

– Что вам на этот раз нужно, детектив Холланд?

– Зовите меня Рейнард, – после небольшой паузы он добавил: – Не хотите ли составить мне компанию за ужином?

– С чего бы это?

Аша нахмурилась. Ей не нравилась его затея. Что если это какая-то полицейская уловка?

– Вы единственная, кого я хоть мало-мальски знаю в этом городке. И, к тому же, я слышал, что в Cibo un celeste подают каччаторе – пальчики оближешь.

– Кто вам такое сказал?

– Услышал от двух туристов в коттедже.

– У миссис Морстон остановились?

– Здесь больше негде найти приют. Я ведь не располагаю свободными средствами, чтобы снять такой дом.

Аша, почти согласная на его предложение поужинать в таверне, рассердилась. Его фраза на счет денег задела ее.

– Знаете, я и сама могу приготовить курицу по-итальянски. Без всяких таверн.

Она зашла в дом и хотела закрыть дверь, но Холланд остановил ее:

– Я тоже могу. Но дело здесь не в курице.

Она взглянула на него. И то, что она увидела в его взгляде, ей не понравилось.

Пока она его разглядывала, он шагнул за порог и поцеловал ее. Приятная дрожь разлилась по ее телу, и она поддалась желанию.

Позже, лежа в ее кровати, он перебирал между пальцев ее волосы, а она думала о том, что она дура, раз поддалась желаниям своего предательского тела и растаяла в его объятьях, как забытое мороженное.

– Я ведь женат, – произнес он.

– И часто ты изменяешь жене со свидетельницами?

– Мы уже полгода, как не живем вместе.

– Потому что ты ей изменил?

– Потому что изменила она. С моим напарником. Бывшим напарником. Он перевелся в другой участок. А с ней мы все никак не можем развестись.

– Из-за детей?

– У нас их нет.

– А у меня мог бы быть. Мальчик или девочка.

– Ты его потеряла?

– Да.

Они замолчали. Рейнард (как непривычно для нее звучало его имя) продолжал теребить ее волосы.

– У меня тоже есть сестра, – сказал он.

– Младшая?

– Старшая. У нее муж, дети – все как полагается. Не то, что я – весь в работе, что даже не замечал измен жены.

– Может, просто твоя жена – шлюха.

– А ты за словом в карман не лезешь, – улыбнулся он.

Он повернулся к ней и поцеловал в губы.

За завтраком, состоящим из бутербродов с колбасой и сыром, Рейнард не сводил с нее глаз. Аше это тоже не нравилось.

Сначала гоняется за ней по трем штатам, подозревает ее и пытается посадить за решетку, теперь флиртует с ней, спит и что? Влюбляется?

– Как на счет ужина? – спросил он. – Сегодня вечером.

– Я сегодня занята, – сказала она, вспомнив о Тэйте и трех клиентах.

– Завтра?

Аша задумалась. Если она скажет «да», то для него это будет означать, что она не против заниматься с ним любовью по первому его желанию. Говорить «нет» ей казалось тоже глупым после сегодняшней ночи.

– Ох, Ашандра, мы ведь должны вернуться в Новый Орлеан, – вздохнул он. – Ты уже разобралась с делами?

Настала ее очередь вздыхать. С клиентами, вуду, Тэйтом, убийствами и работой, она совсем забыла о возвращении домой.

– Я не успела поговорить о своем увольнении, – призналась она. – И с риелтором я тоже не говорила. У меня все вылетело из головы.

– Тебе нужно закончить с этим желательно сегодня. Я, конечно, могу еще взять отсрочку у шефа, но долго ждать нас никто не будет.

– Я постараюсь управиться со всем сегодня. К тому же у меня смена только завтра.

– Тогда я поеду в Бисмарк и забронирую два билета. Понедельник, утро устроит?

– Вполне.

Рейнард поднялся со стула, поцеловал Ашу в губы и пошел к выходу.

Аше совсем не хотелось выстраивать с ним серьезные отношения. Она опасалась, что он не отстанет и в Орлеане. Но сейчас у нее были другие заботы. Встреча с риелтором и разговор с начальством об увольнении. А потом Тэйт и обучение вуду.