Я беременна надеждой всей планеты Глава 131: Отправка в Долину Драконов на обучение · страница 131 из 175
Страница 131 из 175

Глава 131: Отправка в Долину Драконов на обучение

24 августа 2023, 08:52

Цзянь Ло был очень шокирован тем фактом, что кровь дракона была красной, но после шока он очень быстро почувствовал себя расстроенным.

— Ты ранен? Цзянь Ло держала его на ладони: «Приходи в дом, чтобы увидеть папу».

Он встал, второй ребенок оказался у его ног, а младшая сестра автоматически последовала за ним на своих коротких ножках. Двое малышей также поняли, что сделали что-то не так, потому что были непослушными. Они были очень хороши. Цзянь Ло взял маленького детеныша в дом, чтобы осмотреть рану. Хотя специальной подготовки в доме нет, но есть аптечка.

Открыв коробку, он достал чистящую вату изнутри и начал медленно вытирать крылья Лонг Аотиана. Чистящая вата вскоре окрасилась красным. Цзянь Ло был уверен, что кровь Лонг Аотяня была действительно красной. Отложите мяч в сторону, а затем внимательно рассмотрите его маленькие крылышки.

Лонг Аотиан тихо фыркнул.

Цзянь Ло нахмурился: «Больно?»

Действительно, это был первый случай, когда детеныш получил травму после рождения. Он не пострадал, когда имел дело с хромым фазаном, когда раньше ходил на охоту. Кто знал, что это был ужасный случай, вызванный попыткой испортить качели со своими младшими братьями и сестрами.

Головка Длинного Аотиана опустилась вниз, и он издал пронзительный крик с кокетливым смыслом.

Цзянь Ло вышел из себя и вздохнул: «Не капризничай в следующий раз, понимаешь?»

Младшая сестра забралась на стол и присела на корточки рядом с Лонг Аотяном, наблюдая за своим братом. Казалось, ее интересовала рана Лонг Аотиана, но она не осмеливалась подойти слишком близко.

Младший брат явно более реалистичен. Он не знает, где достать кусок молочного пирога, который Цзянь Ло испекла для них вчера. Этот маленький паршивец раньше не знал, куда его спрятать, но теперь он готов вынести его, чтобы старший брат съел.

Лонг Аотиан взволнованно вскрикнул, увидев молочный пирог.

Цзянь Ло: «Эй, эй, не двигайся!»

Цзянь Ло держал маленького мальчишку за шею: «Папа дает тебе лекарство!»

Лонг Аотянь посмотрел на Цзянь Ло влажными глазами, его глаза были обращены друг к другу, эти рубиновые глаза были чистыми и безупречными, когда Цзянь Ло был немного рассеян, послышался детский лепетающий голос: «Папа…»

Джейн на мгновение упала.

Длинный Аотиан снова передвинул свои короткие ноги и промурлыкал: «Второй торт, второй торт».

"..."

Этот несчастный мальчик.

Цзянь Ло отложила его и уже собиралась взять лекарство, которое было под рукой, она с удивлением обнаружила, что первоначальная красная кровяная масса медленно становилась синей, и она была ясно синей, небо было голубым, и это было чистый и красивый.

Цзянь Ло пробормотал: «Что происходит?»

Перевяжите крылышки. Цзянь Ло собирается сегодня вечером сварить большую кастрюлю костного супа, чтобы компенсировать это. Если он не сможет, пусть Лу Шифэн увидит, серьезен ли Ян. Больше всего он боится, что сломаются крылья. Медицинские условия здесь не очень хорошие. Метод заключается в том, чтобы костить дракона.

вечер

На закате Лу Шифэн вернулся.

Цзянь Ло взял свой заснеженный плащ, положил его сушиться возле печи и сказал: «Сегодня они дрались и были раздавлены деревянными досками. Думаешь, это будет мешать?»

Когда он закончил говорить, он обернулся и обнаружил, что все трое маленьких детенышей кружили вокруг ног Лу Шифэна. Самым счастливым для них каждый день было ждать возвращения отца, потому что Лу Шифэн всегда возвращался с улицы с небольшими игрушками. Например, хромая добыча для них, чтобы практиковать королевскую битву, например, редкие маленькие камни и фрукты.

Особенно Лонг Аотиан, чьи крылья были повреждены, не был честен. Обернутые тканью крылья на его спине были настолько очевидны, что он все еще лепетал.

Лу Шифэн взял Лонг Аотяня за затылок и посмотрел на его крылья: «Все в порядке».

Цзянь Ло вздохнул с облегчением: «Это хорошо, я был неосторожен сегодня. В следующий раз мне действительно придется уделить больше внимания. Когда они втроем действительно сражаются, это совершенно не влияет на их чувства».

Лу Шифэн дал Лонг Аотяну фрукт, а затем отбросил дракона в сторону, сказав: «Все в порядке, борьба — это еще и способ обучения. После того, как боль пройдет, ты будешь знать, как защитить себя в следующий раз. Семья драконов по своей сути не сильный. После сотни сражений ты сможешь возродиться, а когда вернешься и вырастешь, ты сможешь бросить его в Долину Драконов, чтобы практиковаться».

"..."

Цзянь Нань был немного ошеломлен.

Его очень задело то, что у медвежат такие суровые отцы. На самом деле, он также знал, что драконята в будущем окажутся под большим давлением. Потомки чистокровного короля драконов имели немалое значение для этого титула.

Именно по этой причине Цзянь Ло надеется, что перед возвращением в Темную Звезду ее побалуют еще немного, чтобы это было больше, чем детство некоторых нормальных детей.

"чириканье"

Лонг Аотянь откусил фрукт, перелез через него и протянул его Цзянь Ло.

Цзянь Ло на мгновение колебался: «Хочешь накормить моего отца?»

Длинный Аотиан что-то лепетал, и его слова были неясны: «Время».

"Спасибо." Цзянь Ло взял его и откусил небольшой кусочек. Он вспомнил, что сказал о ведьмином камне днем, и сказал Лу Шифэну: «Меня очень интересует их руда, можешь ли ты принести мне кусок обратно? Когда придет время, я посмотрю, смогу ли я найти лабораторный тест для решения экологических проблем Земли».

Лу Шифэн очень просто согласился. Он спросил: «Вы беспокоитесь о радиации?»

Цзянь Ло: «Да».

«Станция Феникс разрабатывает оборудование для рассеивания радиации». Лу Шифэн: «Вы можете вести переговоры с господином Чжаном. Конечно, У Ши тоже может быть ему полезен».

Цзянь Ло: «Это здорово».

Хотя жизнь трудна, она всегда движется в хорошем направлении.

Однако на самом деле на следующий день он получил хорошие новости: соседка сказала ему: «Вчера мы нашли в лесу следы медовой толпы, и предполагается, что они пришли есть растения. Это действительно странно. , В предыдущие зимы мне не удалось увидеть мед-тур!"

Цзянь Ло тоже был счастлив: «После этого, когда к вам придет мелкая и средняя добыча, ваша жизнь станет намного лучше».

Женщина была очень эмоциональна: «Лоло, спасибо».

Цзянь Ло махнул рукой: «Это пустяк, мы с ним должны поблагодарить вас за ваше пребывание».

Хотя все непросто, но, к счастью, сейчас все идет гладко, и эта зима выглядит не такой уж печальной.

Когда Цзянь Ло почувствовала, что годы прошли тихо, она не ожидала, что перемены произойдут так быстро.

Когда он вывел дракончика на прогулку днем, он увидел, что все люди в частоколе спешат. Вчера у большинства людей было расслабленное выражение лиц, а теперь они вдруг покрылись дымкой.

окончательно

Цзянь Ло увидел сестру, с которой разговаривал раньше, и спросил: «Что случилось?»

Младшая сестра ответила: «Разве мы не срезали растительность, и тогда действительно в эти дни наступил медовый месяц, и за ним последовала какая-то добыча. Первоначально некоторые раненые мужчины в племени не могли охотиться на крупных зверей, но теперь есть маленькие, что я также осмелился выйти и попробовать это, и я подумал, что это был хороший день, но кто знал, что утром растительность исчезла».

Цзянь Ло опешил: «Как такое могло быть?»

"Я не знаю." Девушка тоже была мрачна. Она сказала: «Они сказали, что это мог сделать кто-то из противоположного племени, потому что Мию все перешли на нашу сторону. Лес на их стороне неглубокий, и даже большие звери не могут этого сделать. Нет, теперь маленькая добыча здесь, так что..."

Цзянь Ло понял.

Хотя его метод действительно помог племени решить насущные нужды, для племени Венья это было похоже на катастрофу. Поскольку у них нет недостатка в еде каждый год, и у них нет привычки хранить еду, когда мелкая добыча исчезает в одночасье, племя Венья запаниковало.

Девушка, в свою очередь, утешила Цзянь Ло: «Теперь лидер собрал всех обратно и связался с людьми на противоположной стороне, чтобы они собрались в долине, чтобы обсудить объяснения, потому что в этом году у нас есть Большой Брат Лу, число жертв на самом деле очень маленький, это действительно начало драку. Это не обязательно победит ».

Цзянь Ло все еще хмурился.

Когда он колебался, дракончик вырвался из его рук и издал чирикающий крик. Цзянь Ло обернулся и увидел стоящего позади него человека, который вернулся снаружи.

Лу Шифэн был одет в большой плащ, он подошел и встал перед Цзянь Ло: «Что ты делаешь, тупо стоя?»

Цзянь Ло сказал: «Что касается вырубки растительности… ты пойдешь?»

Что касается войны, то сейчас он немного в ПДСД, и картина ранения Лу Шифэна все еще не дает ему покоя. Хотя он знает, что это неизбежно, он все равно очень обеспокоен.

Лу Шифэн сказал: «Хочешь, чтобы я ушел?»

Спросили Цзянь Ло.

Это сильно затрудняло ему выбор. С одной стороны, он беспокоился, что в случае настоящей войны Лу Шифэн будет ранен. С другой стороны, он решил, что за время пребывания в этом частоколе о нем очень много заботились.

Цзянь Ло впал в противоречие: «Я…»

Лу Шифэн сказал ему: «Многие вещи нельзя решить, сбежав. Боль сожаления продлится дольше, чем удовольствие от побега».

...

Цзянь Ло внезапно стал менее запутанным: «Тогда пойдем».

Он сам во многом незрелый. Хотя Лу Шифэн не может серьезно его учить, он всегда может указать ему правильное направление, когда тот колеблется.

Лу Шифэн сказал Цзянь Ло: «Хочешь пойти?»

Цзянь Ло было действительно до смерти любопытно, потому что у него также было пересечение с Вэнь Я, и он также взял на себя инициативу поднять вопрос о растительности. Теперь, когда обе стороны сражаются друг с другом, если он не сможет быть там, он обязательно умрет от любопытства!

Цзянь Ло сказал: «Удобно ли мне идти, не будет ли это помехой?»

Лу Шифэн: «Нет, я не могу драться».

— Действительно, откуда ты знаешь?

«Они не смеют».

Боюсь, в этом мире только Лу Шифэн осмелится произнести эту фразу так высокомерно и уверенно, но она чертовски убедительна, я думаю, то, что он сказал, имеет смысл!

Джейн вернулась в дом, чтобы взять пальто и чехол для воды, а также надела небольшую одежду и шляпы вместе с каждым из драконят и детенышей. Собрав вещи, они отправились в путь. Когда они прибыли, они увидели кого-то недалеко. Под деревом стояла группа людей, включая Вэнь Я и мальчика.

Раньше они были одной фракцией, теперь прощай, они противоположности.

Но чего Цзянь Ло не ожидал, так это того, что пришли не только два человека, но и средняя группа. Группа людей, стоящих посередине, была высокой и крупной, и с ними было очень сложно справиться.

Вэнь Я заговорил первым: «Сыма Минча, пожалуйста, наши два племени всегда хранили воду из колодцев и рек, но их племя Карс в этом году вдруг проделало хитрость и заманило к себе всю добычу в нашем лесу. Разве это не желание? нам жить??"

Карс нисколько не паниковал, он заявил: "Мы просто охотимся разумно, ни на кого не целясь, куда пойдет добыча - их личное дело, наоборот, вы не действуете по договору, вторгаетесь в наш лес, не здороваетесь" вырезать нашу растительность, как это считается?"

Ни одна из сторон не прощает другую.

Большой Сима, казалось, был арбитром и имел большой статус. Выслушав всю историю, он сказал мужу Вэнь Я: «Бу, ты не должен вторгаться в их лес без разрешения».

Бут сказал: «Милорд, мы тоже вынуждены охотиться, а в частоколе скоро закончится еда».

Да Сыма покачал головой: «Пища для выживания — это найти путь и использовать свою мудрость. Боги не будут благосклонны ни к одной из сторон. Если вы не правы, вы ошибаетесь. Вернитесь назад и верните им растительность. Если такое произойдет в следующий раз. Я бы подумал о перерисовке границ леса».

Лица Бута и Вени были уродливыми.

Да Сима обладает огромной властью и властью и доминирует над несколькими племенами. Если к тому времени он расстроится, ни у кого не будет вкусных фруктов.

Вэнь Я подняла голову и внезапно увидела недалеко Цзянь Ло, ее глаза были обращены друг к другу, ее глаза были немного искажены.

В сердце Цзянь Ло было зловещее предчувствие, но обе стороны уже разошлись, и он не мог знать, что собирается делать Вэнь Я, но подсознательно чувствовал опасность.

Обратная сторона

Прежде чем Да Сыма ушел, к двери подошел Вэнь Я.

Да Сыма сказал: «Я уже принял решение по этому поводу, и бесполезно говорить больше».

"Ты не понял." Вэнь Я улыбнулся: «Я здесь не из-за этого, а потому, что у меня есть важные новости, чтобы сообщить вам».

Она знала, что, хотя Да Сыма обладает огромной силой, у него есть известная слабость: ребенок Да Сымы - калека. Все племена знают, что **** не может наследовать положение Симы. Сима безуспешно просила эликсир. Разве она не упустила эту возможность?


******"

У нее нету мозгов, это факт  она ищет смерти