Глава 4
— Мамочка, мне вот давно интересно, — начала Нори растягивая слова, — ты слыла где-то сорок лет назад колдуньей, да и книги о зельях есть в нашей библиотеке.
— К чему ты клонишь, дочь моя? — бабушка положила одну из книг на стол и закрыла глаза.
— Да вот, может ты знаешь какое-то зелье на приворот или что-то в этом духе?
— Я вот как раз книгу на эту тему открыла, — бабушка показала на толстую книгу в бардовом переплёте, — вспомню молодость, а план у нас таков…
Эта идея принадлежала бабушке и отчасти Нори, и имела больше шансов на успех, несмотря на небольшую общую странность. Бабушка, как настоящий маг, недавно отыскала в одном из многочисленных фолиантов интересное заклинание смелости с любовным уклоном и не поленилась снова его найти. Сначала это и впрямь звучало смешно, если не глупо, но ведь за многовековое существование и изучение магии, придумать и создать могли все что угодно. И такие заклинания — точно не самое страшное из всего возможного.
Книга была написана какой-то великой ведьмой своего времени несколько веков назад, но имя её было настолько длинное и непроизносимое, что никто даже не пытался прочитать его до конца. Но поняли только одно — бабушка потомок этой колдуньи. Первая уверила, что книга не несёт в себе никакого злого умысла, смертельного шифра или чего-то другого опасного для семьи и для всех людей в целом.
Само заклинание было несложным и требовало лишь чёткого произношения слов, максимальной близости объекта и его полного имени. Пожалуй, единственная сложность заключалась в том, что в близи объекта и субъекта заклинания должна стоять относительная тишина — никаких других слов этого языка и уж тем более никаких других имён.
— А кто будет приводить этот план в действие? — заявила это Нори на своём семейном совете.
— Давайте это сделает тот, кто предложил? — сразу было видно, что Мегуми не горела желанием связывать себя с этой магией, да и боится она за последствия. — Давайте напишем свои имена на листочке, сложим в коробочку и тот, чьё имя выпадет, будет приводить этот план в действие?
— Довольно интересный способ, я согласна! — сказала бабушка, и всё семейство сложило записки в принесённую Нори коробочку.
И вот, медленно протягивая руку, Нори достала небольшой квадратик и начала разворачивать его под пристальные взгляды семьи. Выпало производить этот план бабушке.
Во-первых, благодаря начитанности, она могла чётко произнести некоторые устаревшие слова, а во-вторых, с книгой в руках выглядела обыденно и подозрение вызвать не могла.
— Я за себя не ручаюсь! — она пошла на второй этаж ради готовки этого любовного зелья.
Но в этот раз всё пошло наперекосяк чуть раньше, чем до этого. Полное имя Альзака не отличалось от того, которое знала семья.
— Рио, твоё полное имя Риото? — задала вопрос бабушка с бордовой книгой в руках. В очередной раз он сидел у них на кухне за питьём кофе.
— Да. А зачем вам это? — но бабушка проигнорировала этот вопрос и продолжила что-то читать.
Рио очень удивился вопросу по этому поводу. С близостью и тишиной тоже всё складывалось как нельзя лучше — он сидел и пил кофе за одним столом на кухне с Ами и о чём-то мило беседовал. На Нори и бабушку он больше не обращал никакого внимания, а дедушку, отца и сестру заранее выпроводили на улицу. Дома было на редкость спокойно и тихо.
Проблемы начались уже после того, как бабушка произнесла заклинание, капнула немного зелья в кофе, дала ему выпить, и спустя пол часа оно начало своё действие.
Глаза Рио блеснули синим цветом, но после немного потемнели, и зрачки расширились, он поставил чашку на стол, встал и направился в сторону Ами, чтобы встать над ней. Все посвящённые в план уже ждали, когда он подхватит Бекер на руки и унесёт для дальнейших разбирательств, а они смогут с чистой душой праздновать победу. Но не тут-то было.
До Ами он, конечно, дошёл, ведь идти-то два шага, но вот потом началась какая-то странная ахинея. Риото начал говорить на каком-то странном языке, язык его начал заплетаться, кланяться и ненавязчиво пытался ухватить Ами за какую-нибудь часть тела.
Бекер весь этот ужас, конечно, очень напугал. От странных слов и действий своего товарища она свалилась со стула, на которой до этого спокойно сидела. Потом, когда Риото, всё ещё под действием «заклинания», захотел помочь ей подняться, ей пришлось отползти назад, задев при этом стул и опрокинув на себя открытую бутылку с вином — с окна, которое выходило на улицу, можно было услышать жалобный стон дедушки, они дружно смотрели за происходящим.
В итоге Ами была мокрая, напуганная и липкая, а Риото удалось запереть в злополучной кладовке до окончания срока действия« заклинания», благо, в книге имелось примечание, что действует оно не дольше часа.
— Моя чудодейственное вино! — причитал дедушка, обнимая пустую бутылку. — Ты же был главным ингредиентом этого «зелья». — И тут это услышала Нори.
— Отец, что это значит? — грозным голосом сказала она, и дедушка начал пятиться назад. — Ты хочешь сказать, что вы с мамой знали всё это с самого начала и то, что главным ингредиентом является это вино давней выдержки?
— Да… — он уже начал дрожать.
— Это просто дурдом! — Нори схватилась за голову и поднялась на второй этаж.
Мегуми удалось убедить Ами, что Риото просто пил с дедушкой, поэтому алкоголь так плохо действует на него, и ничего опасного оно из себя не представляет, после чего Ами отправилась в душ, смывать с себя вино, а заодно и неприятные происшествия прошедшего дня. Риото вскоре тоже отпустило и о своих потугах он ничего не помнил, что несомненно было на руку всем. Второго такого позорного случая перед любимой девушкой он бы не перенёс.
И с этого момента все в этой чудной семье зареклись не использовать на людях любовные зелья, которым больше чем половина тысячелетия с использованием чудодейственного вина дедушки. Ведь никто не учёл того, что раньше и порядки, и нравы, и даже язык были другие, и за девушками ухаживали по-другому. И вселение духа старого времени в современного человека, особенно для решения таких важных вопросов, может кончиться не очень хорошо. Жаль, что задумались об этом только после провала. Но затею с вином решили оставить…