𝗰𝗵𝗮𝗽𝘁𝗲𝗿 𝟭𝟮 : whiskey and you
CHAPTER XII
𓆩ВИСКИ И ТЫ𓆪
┏━━━ •◦இ•◦ ━━━┓
Deviens celui que je déteste
Parce que je te détesterai pendant longtemps
Deviens celui que j'aime
Et puis j'arrêterai de t'aimer
┗━━━ •◦இ•◦ ━━━┛
〔 song name ༘〕⁀➷
✎...«Consume»
— Chase Atlantic
︶꒦︶꒷︶︶꒷꒦︶︶︶꒷꒦︶꒦︶꒷︶︶꒷꒦︶︶︶꒷꒦︶꒦︶꒷︶
В воздухе витал лёгкий аромат цитрусов и ванили, перемешанный с терпким запахом дорогого алкоголя и смехом, что заполнял собой зал. Бар светился тёплым золотистым светом, отражаясь в бокалах с игристым и виски. Официанты сновали между столиками, разнося закуски, а где-то в дальнем углу играла ненавязчивая джазовая мелодия, создавая иллюзию уюта среди шумной компании.
Маргарет, ощущая лёгкую теплоту в груди от выпитого шампанского, улыбнулась и обернулась на Линдси. Та, смеясь, крутилась в танце, сжимая руку Райана, второго пилота. Их движения были лёгкими, непринуждёнными, будто они давно знали друг друга, будто между ними было что-то большее, чем простая симпатия.
Маргарет снова поднесла бокал к губам и сделала маленький глоток, её губы защипало от пузырьков, но внутри расплывалось приятное расслабление.
— Поздравляю с победой, чемпион!
Джейк развернулся к ней, его фирменная улыбка тут же осветила лицо.
— О, Маргарет! Ты правда пришла! — Он широко раскинул руки, будто готовился заключить её в объятия, но вместо этого просто приблизился, наклонив голову.
— Конечно, пришла. Как же я могла пропустить такую игру? — усмехнулась она, качая бокалом в руке. — И да, теперь, когда я хотя бы немного понимаю, что там вообще происходит, думаю, мне стоит посещать матчи чаще.
Джейк вздёрнул брови, словно не ожидал услышать такое признание.
— Ого. Это прозвучало как обещание.
— Именно так.
— Тогда держу тебя за слово.
Маргарет было хотела ответить, но из-за плеча Джейка появились его товарищи по команде, один из которых уже тянул его за рукав, требуя присоединиться к очередному тосту.
— Извини, — Джейк виновато улыбнулся. — Но я очень рад, что ты здесь.
— Иди уже, отмечай, — с лёгким смехом махнула ему рукой Маргарет.
Она проследила за ним взглядом, затем снова перевела глаза на танцующую Линдси, потом на людей вокруг, и на мгновение почувствовала, что остаётся одна среди этой ликующей толпы.
А потом увидела капитана.
Маргарет смотрела на него, сидящего в самом конце зала, словно отгороженного от общего праздника невидимой стеной. Пак выглядел непривычно отстранённым. Его взгляд скользил по толпе, но не задерживался ни на ком. Бокал виски в его руке неторопливо покачивался, конденсат стекал вниз тонкими каплями, оставляя влажные следы на его длинных пальцах.
Она понятия не имела, почему решила подойти.
Может, ей стало любопытно. Может, хотелось вывести его из этого странного оцепенения. А может, просто хотелось снова почувствовать знакомое раздражение, которое неизменно вызывали его язвительные комментарии.
Пак заметил её приближение, но не шелохнулся. Маргарет опустилась на диван рядом, когда его глаза тут же сфокусировались на ней. Тёмные, глубоко изучающие, пронзающие до костей.
— Незначительные изменения погодных условий? Правда? Не думала, что такое может выбить из колеи самого Пак Сонхуна, — произнесла она.
Он не сразу ответил.
Просто смотрел на стакан в руке, потирая его поверхность пальцами, словно пытался стереть этот тонкий слой холодного конденсата.
Секунды тянулись.
И, наконец, он усмехнулся. Но не с тем обычным хищным огоньком в глазах, а как-то сдавленно, будто эта усмешка была прикрытием.
— Ты так переживаешь за меня, Роуз?
Его голос был бархатисто-глубоким, с той самой насмешливой ноткой, которая всегда заставляла её сжимать кулаки.
— Не льсти себе, — фыркнула она.
Пак качнул головой, снова поднося стакан к губам, но так и не сделал глотка.
— Хотела меня развлечь? — в его голосе скользнула ленивая усмешка, но, когда он заговорил снова, интонация стала ниже, более тягучей. — Или просто привыкла развлекать мужчин по вечерам?
Маргарет резко вскинула голову, её губы чуть приоткрылись от возмущения, но она быстро взяла себя в руки. Глаза Пака лукаво сузились, он явно наслаждался её замешательством. Шутки пошлого характера всегда вызывали у Маргарет такую буйную реакцию, которая не могла не забавить парня.
— Целых два дня я не слышала этих мерзких шуточек, — процедила она, чувствуя, как внутри снова поднимается привычная волна раздражения.
— А я уж было подумал, что ты по ним скучала, — спокойно отозвался он, чуть склонив голову набок.
Он смотрел на неё с тем самым хитрым прищуром, который всегда ставил её в тупик. Этот мужчина мог свести с ума своей непредсказуемостью. То холодный и отстранённый, то язвительный и провокационный. Она не могла понять, что именно её раздражало больше: его безразличие или то, что она поймала себя на мысли о том, что ей не нравится видеть его таким.
Маргарет понимала, что стоило бы уйти. Что не стоит дальше играть в эту игру, в которой он всегда выходил победителем.
Хотела встать и снова окунуться в весёлую, лёгкую атмосферу, где не нужно было разгадывать сложные эмоции, спрятанные за масками.
Но она не сделала этого.
Вместо этого, в очередном порыве смелости — или, возможно, алкогольного легкомыслия — она резко выхватила стакан из его руки. Пак нахмурился, но не отобрал его. Шатен даже не вздрогнул. Только чуть приподнял брови, наблюдая, как она подносит стакан к губам.
Маргарет сделала глоток. Виски обжёг горло, оставляя терпкое послевкусие на языке. Она медленно проглотила, выдерживая его взгляд, затем так же плавно поставила пустой бокал обратно на стол.
— Должна признать, виски и правда неплохой, — сказала она, скользя кончиками пальцев по гладкому стеклу.
Капитан внимательно смотрел на неё, и в этот момент его привычная маска дала едва уловимую трещину. Она видела, как он сжал губы, как его взгляд на мгновение потемнел, как пальцы на руке чуть дрогнули.
Что-то пронеслось в воздухе между ними — что-то неуловимое, почти осязаемое.
Но Маргарет не дала себе времени разобраться, что именно.
Она поднялась с дивана, небрежно поправила волосы и, даже не взглянув на него, развернулась и ушла, оставляя его одного.
Без алкоголя.
Без привычной защиты в виде насмешек.
Оставляя за собой в воздухе тонкий аромат виски, перемешанный с запахом собственных духов.
MY PERSONAL PILOT
by Isley'walter