Глава 15
Юкимия и Карасу, схватив за руку Кайзера, вывели его в коридор, подальше от глаз Эри. Все трое надели наушники, и Юкимия, сдерживая раздражение, первым нарушил молчание:
— Чего ты добиваешься, Кайзер? — его голос был полон угрозы.
— Кто ты вообще такой? Юки, ты его знаешь? — Карасу напряжённо уставился на Кайзера.
— Тише, тише, парни, не стоит так нервничать, — усмехнулся Кайзер, зловеще скривив губы. — Я всего лишь бывший ученик уважаемого и ныне покойного господина Хаяма.
— Держись подальше от Эри, — произнёс Юкимия, его голос был тих, но в нем ощущалась угроза. — Если ты хотя бы коснешься её...
— Не то что? — с презрением вырвался ответ Кайзера. — Что ты мне сделаешь, жалкий япошка?
Юкимия резко схватил его за воротник, яростно посмотрев в глаза:
— Если я снова увижу, как ты катишь свои яйца к ней, — он стиснул кулаки, — следующий раз, что оторву.
Вокруг них неожиданно собралась небольшая толпа. Карасу нервно сжал плечо Юкимии, пытаясь успокоить его:
— Успокойся, очкарик, нам тут зрителей не хватает, — прошипел он.
— Мхм, о яиц лучше поговорим на поле, умник, — насмешливо оттолкнув Юкимию, сказал Кайзер. — А то кто из нас крепче — вот там и посмотрим. — Он свирепо оглядел толпу. — А вам, — продолжил он, — нечего тут глазеть, уходите!
Неожиданно раздался строгий голос из динамиков:
— А ну угомонитесь, трое! Или хотите немедленно покинуть "Блю Лок"? Соперничество — это хорошо, но драки я здесь не потерплю - прозвучал голос Эго.
В коридор в этот момент вышла Эри. Увидев их, она нахмурилась:
— Что вы творите? — её голос был полон недоумения.
— Госпожа Эри, не беспокойтесь, — Кайзер сделал шаг вперёд и улыбнулся, пытаясь сгладить напряжение. — Мы просто не поняли друг друга.
Эри, с зловещим взглядом, обратилась к Юкимии и Карасу:
— Юки, Карасу, что здесь происходит?
— Всё в порядке, госпожа Эри, — быстро перебил её Кайзер, стараясь взять ситуацию под контроль. — Но вам стоит распустить этих зрителей. Уходите, нечего смотреть.
Толпа, смущенная вмешательством, начала медленно рассеиваться.
Эри была в полном потрясении, увидев эту сцену. Её лицо, прежде спокойное, исказилось от огорчения. Кайзер, заметив её состояние, мягко подошёл к ней и взял под руку, направив её обратно в медпункт.
— Госпожа, вам нужно отдохнуть, — сказал он, его голос был полон заботы и уверенности.
Юкимия и Карасу, не в силах скрыть свои чувства, жадно следили за их движением, словно прожигая взглядом спину Кайзера. Они стояли, сдерживая себя, не решаясь сделать ни шагу, но каждое их движение говорило о том, что они готовы сорваться.
Из-за этой напряжённой сцены наблюдал парень по имени Несс Алексис. Он был нападающим в команде Bastard Munchen, вторым после Кайзера. Высокий — 178 см, 18 лет, с густыми короткими тёмными волосами.
Внешне спокойный и уверенный, он был чем-то вроде тени Кайзера, его первым другом, с которым когда-то не ладил, но теперь они составляют отличную пару на поле, и их союз стал неразрывным. Однако сейчас, наблюдая за тем, как Кайзер проводит Эри в медпункт, Несс ощутил, как его сердце сжалось.
Мысль о том, что Кайзер может быть заинтересован в ком-то другом, не покидала его. Это ранило его сильнее, чем он хотел бы признать.
Грубо говоря, Несс был одержим Кайзером. Все его чувства были переплетены с этим человеком, и он не собирался позволить никому встать между ними. В голове Несса крутилась одна мысль: он должен отдалить Кайзера от Эри, что бы ни стоило.Мысли Несса в этот момент были поглощены одним — как бы убрать Эри из жизни Кайзера. Он чувствовал озлобление, в его душе зреяло убеждение, что они с Кайзером были всем друг для друга, и никто не должен вмешиваться в их тесную связь.
Кайзер осторожно повел Эри обратно в медпункт и, переступив порог, заговорил:
- Meine Dame, machen Sie sich bitte keine Sorgen. Ich stehe Ihrem Bruder noch in der Schuld. Möchten Sie morgen die Rehabilitation wieder mit mir wiederholen?
( Госпожа, Вы только не переживайте. Перед Вашим братом я в долгу, не хотите завтра снова повторить реабилитацию со мной ?)
- Oh, das ist sehr edel von Ihnen, Kaiser. Ich denke, es ist besser, wenn wir es nicht tun
( Оу, это так благородно с Вашей стороны Кайзер. Я думаю лучше не стоит)
-Ich bestehe darauf, meine Dame, mein Bruder und ich waren sehr eng befreundet. Geben Sie mir bitte eine Chance.Ich habe viel Erfahrung in der Pflege, ich habe meinen Brüdern immer nach schweren Verletzungen geholfen
(Я настаиваю госпожа, мы с Вашим братом были очень близки. Дайте мне шанс, пожалуйста .У меня прекрасный опыт по ухаживанию , я всегда помогал своим братьям после сильных травм)
- Es ist mir ehrlich unangenehm, aber da Sie darauf bestehen, lassen Sie es uns versuchen
(Мне неловко честно, ну раз вы настаиваете. То давайте попробуем)
На следующий день Кайзер встретил Эри в медпункте и снова повел ее в бассейн для реабилитации. Спустив её в воду, они вместе начали процесс восстановления. Эри аккуратно приводила в порядок ногу, и вскоре она почувствовала, как сустав начинает двигаться, а связки постепенно стабилизируются. Увидев результат, Эри не смогла сдержать слезы радости. Кайзер, обнимая её в воде, ощущал под пальцами её бархатистую кожу, и этот момент казался наполненным какой-то особенной близостью:
- Miss Hayama, Sie werden bald laufen, ich schwöre, ich werde Ihnen beibringen, Fußball zu spielen.
( Мисс Хаяма, Вы скоро побежите, клянусь я научу Вас играть в футбол)
-Kaiser, hören Sie auf, bis zum Laufen ist es bei mir noch ein weiter Weg. Aber dank Ihnen habe ich wieder Hoffnung
(Кайзер, пожалуйста, прекратите, до бега у меня еще долгий путь. Но благодаря вам у меня появилась надежда)
Позанимавшись полтора часа, они вышли из бассейна, и Кайзер не позволил Эри идти по холодному коридору до медпункта мокрой. Он заявил, что будет сторожить её, пока она примет душ в мужской раздевалке. Эри слегка покраснела от смущения, но он настоял, твердо произнеся:
- Meine Dame, als Gentleman ist es mir nicht gestattet, so etwas zuzulassen
( Госпожа, мне как джентельмену не позволено допускать такое)
Эри спокойно приняла душ, а Кайзер, стоя прямо перед дверью, следил за тем, чтобы никто не нарушил её уединение. Когда она вышла, обернутая лишь в полотенце, и заметила, что Кайзер стоит спиной, она начала одеваться, стараясь не привлекать его внимание. Однако он, невольно уловив её движения в отражении зеркала, заметил её тело — беззащитное, обнажённое, с каждым изгибом и тонким следом на коже. Его сердце учащенно забилось, дыхание сбилось. Он почувствовал, как кулак сжался от напряжения, сдерживая его, чтобы не поддаться искушению и не приблизиться к этому запретному плоду.В этот момент мысли Кайзера пронзила неожиданная вспышка.Юки, — подумал он, —теперь я понимаю, почему ты так точно забиваешь голы.Он не смог сдержать улыбку, которая проскользнула по его лицу, едва заметная, но полная горькой иронии.
- Kaiser, ich bin fertig, jetzt können Sie duschen
(Кайзер я готова, теперь Вы можете принять душ)
- Ja, meine Dame ( да, госпожа) - ели выговорив, Кайзер ощутил, как у него встал член, в штанах стало тесно, пытаясь скрыть свою неловкость, быстро прошёл мимо Эри, не встречая её взгляда.
Под холодной струей воды он стоял долго, поглощённый мыслями о ней. Каждое мгновение, проведённое рядом с Эри, каждый её взгляд и жест, словно оживали в его памяти, сжигая его изнутри. Сердце бешено колотилось, а холодная вода не могла смыть напряжение, которое нарастало с каждым его вдохом. Ни одна женщина не смогла вызвать в нём такого пламени, как Эри. Он понял, что оказался в ловушке, из которой нет выхода. Он не просто её хотел — он начал влюбляться в неё.
В этот момент Несс, охваченный тревожностью и на грани нервного срыва, решил обратиться в медпункт. Он был готов на всё, чтобы избавиться от постоянного беспокойства, и уговорил Эбби выписать ему сильнодействующее снотворное. Эбби, не без колебаний, согласилась, но строго предупредила, что будет выдавать ему препарат лишь по одной таблетке перед сном, и забрать упаковку с собой он не мог.
Однако Несс, в своем мрачном раздумье, уже начал строить коварный план. Каждую ночь он собирался забрать по одной таблетке, чтобы однажды получить всю упаковку, и, возможно, использовать её для того, что, как он считал, могло бы привести его к желаемому результату.
На следующий день Кайзер и Эри снова прошли через реабилитацию. Эри была измотана — работы было много, а после обеда реабилитация забрала последние силы. Она чувствовала, как тело напряжено, и усталость навалилась с такой силой, что ей было трудно держаться.
Кайзер, видя, как она едва держится на ногах, решил помочь. Он осторожно обернул её в несколько полотенец, чтобы она не замерзла в холодном коридоре, и, убедившись, что вокруг никого нет, взял её на руки.
Когда они добрались до её комнаты, Кайзер попытался бережно уложить Эри на кровать. Однако, не рассчитав силу, он потерял равновесие и, невольно, рухнул на неё. Секунда растерянности, и вот они оба лежат, почти лицом к лицу, а его дыхание прерывисто, близкое, словно он сам не мог поверить в случившееся.
Эри покраснела, и в голове мгновенно пронеслась мысль:Третьего я точно не осилю. Легко оттолкнув Кайзера, она намекнула, что ей становится неудобно.
И в этот момент раздался звонок её телефона. Она вскочила, чтобы ответить, но, не успев сделать ни шага, Кайзер стремительно схватил её, прижал к стене и, не давая возможности ни на секунду отвести взгляд, начал целовать её.
Его губы скользили по нежной шее, одной рукой держит запястье, а второй лезет под футболку. Ощутив пальцами как у нее под мокрым купальником встали соски, а по телу мурашки от его каждого касания.
— Kaiser, bitte, hör auf. Das ist falsch.( Кайзер, прошу тебя остановись, это неправильно)
— с дрожащими губами произнесла Эри, её голос звучал так, будто каждое слово даётся ей с трудом.
Кайзер не отступил, и, почувствовав, как его терпение на грани, зарычал, его голос был низким и отчаянным:
— Meine Dame, in dieser Welt gibt es kein Richtig oder Falsch. Es gibt nur den Moment, der Genuss bringt. (Госпожа, в этом мире нет правильного и неправильного. Есть только момент, который приносит наслаждение)— его слова звучали, как вызов, словно в них скрывалась непреодолимая сила, которую он не мог и не хотел сдерживать.
Отбросив её звенящий телефон в угол, Кайзер снова поднял её, аккуратно положив на кровать. В комнате становилось всё жарче, воздух насыщался напряжением. Его губы не отрывались от её, поглощая её дыхание, как если бы они были связаны невидимой нитью. Эри проводила рукой по его татуировке, ощущая, как её пальцы скользят по узорам, в то время как он с силой сжал её руку, удерживая её в этом томительном объятии.
Но в какой-то момент Эри не смогла больше сдерживаться. Словно на грани, она оттолкнула его, её голос едва слышен, но решителен:
— Kaiser... hör auf. Das ist nicht das, was ich will.(Кайзер... хватит. Это не то, чего я хочу).
Кайзер, присев на пол, глубоко выдохнул, пытаясь восстановить дыхание. Его взгляд был напряжённым, а голос — низким, с оттенком беспокойства:
—Sag mir, ist das alles wegen Yuki?(Скажи, это всё из-за Юки?)
Эри, укутавшись одеялом, молча сидела, не в силах ответить. Кайзер, увидев её молчание, понял всё без слов. Он подошёл к ней, его взгляд был полон решимости и страсти, не поддающейся сомнению.
—Eri, du gefällst mir sehr (Эри, ты мне очень нравишься), — произнес он тихо, но твёрдо. —Es ist mir egal, was zwischen euch ist, ich werde dich zu meiner machen. (Мне всё равно, что там между вами, я сделаю тебя своей)
И, не давая ей возможности возразить, он наклонился и, едва коснувшись её губ, оставил лёгкий поцелуй. С этим жестом, полным решимости и прощания, он вышел из комнаты, оставив её наедине с мыслями и чувствами.