Соскучился?
Ван Ибо
—Чжан гэ,–позвал я.
—Ибо, он не ответит. Кажется, связь оборвалась,–сказал Цзи Ли.
—Ты можешь подключиться к нему?–немного встревоженно спросил я.
—Я пытался, но не смог. Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Он знает, что делает,–заверил Цзи Ли, и я мысленно с ним согласился, но промолчал.
—Ты должен сосредоточиться только на своей миссии
—Хорошо. Дай мне знать, если он снова будет в сети.
—Конечно, я дам тебе знать. Сейчас тебе следует повернуть направо от того места, где ты сейчас находишься. Перед комнатой будут стоять 2 охранника. Сначала ты должен избавиться от них, но ты должен это сделать в течение 8 минут, потому что камеры скоро снова включатся. Или для безопасности подожди еще немного,–скомандовал Цзи Ли.
Я увидел перед комнатой охранников с пистолетами в руках, все было так, как сказал Цзи Ли. Я взглянул на часы. Если я не пойду сейчас, мне придется ждать почти 10 или 11 минут, но медлить нельзя.
—Я не собираюсь ждать,–сообщил я.
—Хорошо, и у тебя есть 7 минут. Могу ли я тебе довериться?
—Нет. Но держи все под контролем,– сказал я, прежде чем небрежно подойти к охранникам.
Они увидели меня и прищурились, когда я подошел ближе.
—Привет, ребята, - сказал я, подходя.
Они подозрительно оглядели меня.
—Кто вы и что здесь делаете?–спросил один из них, и я увидел, как их пальцы сжали пистолеты.
—Я здесь, чтобы сообщить вам кое-что,–я уверенно встал перед ними.
Они посмотрели друг на друга, и снова перевели взгляд на меня.
—Что вы хотите нам сообщить?–спросил один из них, и я заметил, что другой направил на меня пистолет.
Я взглянул на него, и он поднял бровь.
—Я хотел сообщить то.... Что это твой последний счастливый день,–безразлично произнёс я, и парень нахмурился.
Не успели они и глазом моргнуть, как я выхватил у одного из них пистолет и пинком повалил второго на землю. Я тут же схватил его за шею и душил до тех пор, пока он не потерял сознание.
Первый парень попытался схватить меня сзади и оттащить назад, но я протянул руки и зажал его голову, прежде чем перекинуть его тело через спину и повалить его прямо на второго парня. Несколько ударов по голове хватило, чтобы он потерял сознание.
Я схватил их обоих и оттащил в угол, спрятав от камеры.
Я обыскал их одежду и нашел ключ.
—Ибо, ты должен быстрее войти в комнату,–шикнул Цзи Ли. Я немедленно отпер дверь комнаты и вошёл внутрь.
—Я внутри,–сообщил я, закрыв за собой дверь.
В комнате было темно, и я с трудом мог что либо разглядеть.
—Отлично. Будь осторожен. Я тебя не могу увидеть. Наверное, в этой комнате нет камеры.
—Хорошо,–ответил я, и вытащил маленький черный фонарик, который был закреплен у меня на поясе.
Я нашёл выключатель и нажал на него.
Тут не было мебели, но комната была чистой. Кто-то лежал на полу в углу, и я шагнул к этому человеку. Руки у него были связаны сзади, глаза завязаны, а рот заклеен скотчем.
Он ещё дышал, и я медленно наклонился, чтобы схватить его за плечо и полностью развернуть к себе.
—ЧжоЧэн,–позвал я и увидел, как его лицо искажено в непонятной гримасе. По его лицу текли слёзы.
Я не медля отклеил скотч и снял повязку с глаз. Он тяжело задышал хватая ртом воздух.
—ЧжоЧэн, ты в порядке?–спросил я, помогая ему принять сидячее положение.
—Ибо?–удивлённо спросил он, и я кивнул.
—Да, это я,–схватив нож, я перерезал веревку на его запястьях.
—Ибо, ты должен спасти своих братьев. Они убьют их,–напуганно забормотал он.
—Где они?
—Они отнесли их в лабораторию.
—Где это?
—Я не знаю. Они оставили меня здесь и забрали их двоих.
—Мэтью тут?–спросил я.
—Я его не видел.
—Юй Бинь?
—Юй Бинь? Он тоже здесь?–запаниковал ЧжоЧэн.
Я не знал, что сказать.
—Позволь мне вытащить тебя отсюда. У нас нет времени,–сказал я, перекинув его руку через плечо.
Я отдал ему оружие, которое забрал у охранников.
—Ты ведь можешь идти?–спросил я.
Он кивнул.
—Я убью этого гребаного засранца, который убил моего брата,– яростно сказал он, и я остановился, чтобы посмотреть на него.
Вид у него был дерьмовый, из его глаз не переставая катились слезы.
—Чжань-гэ жив,–сообщил я, и он удивленно моргнул.
—Что ты сказал?
Я вздохнул, прежде чем полностью повернуться к нему лицом.
—Твой брат не умер,–повторил я.
На его губах появилась легкая удивленная улыбка, и он вытер слезы.
—Ты его спас?
Через несколько секунд я кивнул.
—Он здесь?
Я снова кивнул.
—Серьезно? Неужели я зря потратил свои драгоценные слезы?–воскликнул он, и я сдержался, чтобы не ударить его.
—Я знал, что этот придурок так просто не умрет. Я знал это,–ЧжоЧэн был действительно счастлив, в то время, как я очень сильно переживал за Чжань-гэ.
—Нам нужно выбираться отсюда,–сказал я.
Он кивнул, и мы уже собирались уходить, как...
—Ибо, у нас проблема...–услышал я голос Цзи Ли.
Я сразу же посмотрел на закрытую дверь, а затем на ЧжоЧэна.
Внезапно дверь с грохотом распахнулась, и несколько охранников вошли внутрь.
Мы оба были наготове с оружием, но вдруг кто-то хлопнул в ладоши, и я снова посмотрел в сторону выхода.
Там стоял Виктор и безумно улыбался мне.
—Я всегда восхищался твоей храбростью, Бо. Так даже интересней,–сказал он, направляясь к нам.
Я стиснул зубы и направил на него пистолет.
Виктор остановился только тогда, когда мой пистолет коснулся его лба. Он все еще ухмылялся.
—Ты не убьешь меня, Бо. Потому что ты не сможешь этого сделать,–сказал он и снова кивнул в сторону двери.
Я повернулся в сторону, куда он кивнул и увидел, что двое охранников тащат сюда моего старшего брата. Мое сердце сжалось от боли при виде его. Он истекал кровью, и его усталые глаза смотрели на меня.
—Ибо, - произнес он, и я уставился на него.
—Надеюсь, теперь ты будешь послушным мальчиком,–сказал мне Виктор, и я впился в него взглядом.
—Что ты сделал с моим братом? Где мой А-Юань?–я стиснул зубы.
—Не сердись, Бо, прежде чем мы поговорим об этом, скажи мне, как ты сюда пробрался?
Я посмотрел на него и увидел, как его взгляд опустился на мою кобуру и несколько пистолетов, выглядывающих из неё.
—Похоже, ты не один. С тобой кто-то есть,–задумчиво произнёс он.
—Сяо Чжань мертв, тогда кто еще помогает тебе?–спросил он, и я снова стиснул зубы, услышав имя Чжань-гэ от этого придурка.
—Ой! А вы не знали?!!–вдруг спросил он и ухмыльнулся мне.
—Этого отродья больше нет,–он снова ухмыльнулся, и я не удержавшись схватил его за куртку.
Он был немного удивлен.
—Ты заплатишь за все, что сделал, мать твою,–зарычала я на него, и он саркастически фыркнул, прежде чем вырваться из моей хватки.
—Ты ничего не сделаешь, Бо. Твой младший брат все еще в моих руках. Если ты хоть пальцем пошевелишь в мою сторону, я не буду отвечать за свои действия,–сказал он с ухмылкой.
Вдруг сзади ко мне подошли охранники, схватили меня за руки и заломали их за спину. Я пытался вырваться, но все было бесполезно.
Я посмотрел на Виктора с отвращением. Он протянул руку к моему уху и вытащил наушник.
—Нет!!–крикнул я.
—Я приду за тобой, так что не убегай,–сказал он Цзи Ли в микрофон.
—Найдите сообщника и убейте его,–приказал он своим охранникам, и лишь немногие из них сразу же кивнули, прежде чем отправиться за Цзи Ли.
Виктор снова повернулся ко мне с ухмылкой.
—Уведите их,–сказал Виктор и вышел из комнаты.
Нам завязали глаза и повели к выходу.
Через несколько минут ходьбы они остановились, и я почувствовал запах лекарств.
Они усадили нас на стул и сцепили наши руки на подлокотниках.
Внутри меня кипела ярость, но я молчал.
Внезапно кто-то снял с нас повязки, и я вздрогнул от яркого белого света.
—Добро пожаловать,–торжественно произнёс Виктор.
Это была лаборатория, и мы все были привязаны к стульям. Я попытался вытащить руки, но не смог. Тут было несколько охранников и несколько рабочих.
—А-Юань!!!– я услышал голос старшего брата и сразу же огляделся в ту сторону, куда он смотрел.
А-Юань был в стеклянной камере лёжа на кровати, запертый, без сознания, и я на некоторое время забыл как дышать.
—Что вы с ним сделали?–крикнул брат на Виктора.
Я не мог оторвать глаз от младшего брата.
—Ты хочешь увидеть это своими глазами?–спросил Виктор, и перевёл взгляд на этого придурка. Я был зол. Мне было чертовски больно наблюдать за этим.
Внезапно Виктор взглянул на своих рабочих, и те кивнули в ответ. Мало кто из них входил в эту комнату.
—Что ты собираешься делать? Пожалуйста, не трогайте его. Пожалуйста,–голос моего брата дрожал.
—Не волнуйся, Хайкуань. Он не умрет... По краней мере не сейчас,–сказал Виктор, прежде чем оглянуться на своих рабочих.
Они были готовы к чему-то, и все вышли оттуда, кроме одного.
В руке работника был шприц. Меня охватила паника.
—Если ты посмеешь прикоснуться к нему, мать твою, Я УБЬЮ ТЕБЯ ПРЯМО ЗДЕСЬ,–закричал я.
—Ты не сможешь, Бо. Все твои друзья и ты в том числе, умрёте здесь от моей руки, как умер и Сяо Чжань,–он наклонился ко мне с веселой улыбкой.
—Значит, никто не собирается спасать твою задницу,–произнёс он, прежде чем войти в ту стеклянную комнату.
Он посмотрел на А-Юаня и перевел взгляд на нас.
—Не-е-ет. Ибо много работал на тебя. Он даже спас тебе жизнь. Как ты мог так с нами поступить?–старший брат плакал, и мое сердце разрывалось от этого.
—Не делай этого. Пожалуйста, оставь моего брата. Я умоляю тебя, пожалуйста,–Виктор лишь хмыкнул на его слова.
—Я.... Сделаю все, что ты захочешь. Только пожалуйста, оставь его в покое,–сказал я.
Виктор посмотрел на меня.
–Ты опоздал, Бо,–произнёс он, подавая знак своему работнику.
Человек, у которого был шприц, подошел к А-Юаню. Я задыхался, слезы потекли из моих глаз.
—Пожалуйста, не надо,–я почувствовал, как дрогнул мой голос.
Виктор сел на стул и еще раз посмотрел на меня.
Но....
Через секунду Виктор оказался привязанным к стулу, а шприц был воткнут ему в грудь.
Мы были в шоке. Охранники выстрелили из пистолета в сторону рабочего, но стекло камеры было пуленепробиваемым.
Тот рабочий оглянулся на охранников и дотронулся до шприца, который был воткнут в грудь Виктора.
Это было явное предупреждение. Если этот рабочий надавит на шприц, жидкость из него обязательно попадет в тело Виктора.
—Не надо. Опустите пистолеты–крикнул Виктор охранникам, и они в замешательстве переглянулись.
Напуганные глаза Виктора не отрывались от рабочего.
- Кто ты, черт возьми, такой?–спросил Виктор.
Рабочий пожал плечами, прежде чем снять маску.
–Тот самый Сяо Чжань, о котором ты говорил раньше... Неужели ты не соскучился по мне?
Виктор выглядел так, словно увидел привидение.
—Чжань-гэ,–произнес я и вздохнул с облегчением, увидев его живым.
Чжань-гэ взглянул на меня с улыбкой и подмигнул. Он перевел взгляд на ЧжоЧэна, но тот бросил на него сердитый взгляд.
—Не волнуйся, Ибо, он просто ревнует,–сказал Чжань-гэ.
—Заткнись, придурок!–крикнул ЧжоЧэн, и Чжань-гэ усмехнулся, прежде чем снова взглянуть на Виктора.
—Ты...Ты...??–заикаясь, произнес Виктор.
—Ну а кто же ещё,–улыбнулся ему Чжань-гэ.
—Я же убил тебя,–сказал Виктор.
—Йяяя... Недавно ты хвастался, говоря это,–вздохнул Чжань-гэ.
—Разве ты не сдох?
—Ты прав, это мой призрак,–Чжань-гэ ухмыльнулся ему, но неожиданно дуло пистолета прислонилось к моему виску. Охранники направили на нас оружие.
—Оставь его в покое. Или твои друзья умрут,–крикнул один из охранников.
—Ты не сможешь спасти своего чертова босса, даже если убьешь их, и если посмеешь прикоснуться к кому-нибудь из них, я обещаю, что быстро отправлю вашего драгоценного босса на тот свет, прямо сейчас. Итак, спросим мнение вашего босса об этом,–крикнул им Чжань-гэ.
Охранники выглядели озадаченными.
—Делайте, что он говорит, уроды,–крикнул им Виктор.
Чжань-гэ усмехнулся и взглянул на охранников.
—Отпустите их,–приказал Чжань, и они сделали так, как он им и велел.
—Отдайте им оружие и сядьте на эти стулья,–с улыбкой произнёс Чжань-гэ.
Охранники повиновались ему, и мы тут же связали их.
Я взглянул на других рабочих. И я был очень удивлен, увидев, что все они рухнули на пол. Кроме одного.
Я прищурился на него, прежде чем направить на него пистолет.
—Мой нож быстрее твоей пули. Поверь мне,–сказал рабочий и снял маску.
Я никогда в жизни не видел этого человека, и мне пришлось нахмуриться.
—Цзиян?–удивленно спросил ЧжоЧэн.
—Да. Вы, ребята, сорвали мою миссию. Теперь они знают меня в лицо, как же мне теперь преследовать Вэнь Чао?–пожаловался он.
—Об этом не беспокойся. Разве господин Виктор нам не поможет?–Чжань-гэ оглянулся на разинувшего рот Виктора.
Мы все вошли в эту стеклянную комнату, и мы с братом проверили А-Юаня.
—А-Юань,–вскрикнул брат, и я не смог сдержать слез.
Я повернулся к Виктору и подошел к нему поближе.
Я смотрел на него несколько секунд, прежде чем ударить по лицу.
—Ты гребаный придурок,–крикнул я, нанеся удар еще раз. Я собирался ударить его снова, но мой третий удар был остановлен Чжань-гэ.
—Ибо, ты можешь забрать его позже и делать с ним все, что хочешь. Я обещаю. Но прямо сейчас он нам еще нужен,–сказал он мне, и я, тяжело дыша, уставился на Чжань-гэ. Я вздохнул, кивнув ему, и он тут же улыбнулся мне.
—Мой мальчик самый лучший,–сказал он, и прикоснулся к моим щекам.
Я почувствовал, как кровь хлынула к моим ушам, но краснеть было не уместно, поэтому я с сердитым видом шлепнул его по рукам.
Все собрались вокруг Виктора, и Виктор смотрел на нас действительно напуганно.
Чжань-гэ снова прикоснулся к шприцу.
—Итак, скажи мне, мой хороший, где Вэнь Чао? Где Юй Бинь? Где Мэтью и те остальные дети?
Все уставились на него, и он невольно вздохнул, прежде чем произнести:
—Я расскажу тебе.
Я вернулась с новой главой, надеюсь на ваш актив)