Глава 158. Подарок Шэнь Цзи Юня.
Когда прозвенел звонок, Ло Янь аккуратно положил свой электронный планшет обратно в сумку. Хотя он немного разочарован тем, что учителя в дневном классе все еще говорили только о программе курса своего предмета, он должен сказать, что этот первый день был все еще довольно плодотворным.
Он встал, и его тут же окружили. Ло Янь не возражал. Он был новичком, огромным источником любопытства. Это любопытство только усилилось с его появлением. Со временем он был уверен, что новизна всего этого исчезнет. Они привыкнут к его присутствию. И тогда они больше не будут окружать его вот так.
-Ло Янь, твой брат снова придет за тобой? - спросил один.
-Да, - ответил он очень дружелюбно.
Хуан Вэнь, который только что встал, услышал это. Он хотел сказать несколько едких замечаний. Например, позволить младшему брату забрать тебя, ты что, ребенок? Но он сдержался. Или же то, что случилось сегодня утром, может повториться снова. Он действительно не знал, как спорить с тем, кто использует невинность вместо насилия, чтобы дать отпор.
Он просто не был уверен, была ли эта невинность сфабрикована или естественна. Ему хотелось думать, что это первое. Таким образом, ему будет все равно, если он скажет ему что-нибудь обидное. Но если это последнее, то он просто будет чувствовать себя виноватым, споря с кем-то, кто не может понять, почему они спорят. Он только фыркнул и решил больше об этом не думать. А потом он вышел из класса.
- Я все еще не могу поверить, что Ло Цзинь из тех, кто заботится о своем брате. Ну, знаешь, быть всегда таким жестоким и все такое. Когда я увидела его раньше, когда он пришел в наш класс, мои глаза почти выпучились", - сказала другая Ло Яню. Затем, словно осознав, что она только что буквально сказала, что Ло Цзинь был жестоким преступником, она ахнула и немедленно извинилась. "Мне жаль. Я не хотела сказать что-то настолько грубое."
Ло Янь улыбнулся ей. - Все в порядке. А Цзин не склонен к насилию. Он очень милый и хороший. Мне больно, когда люди думают о нем в негативном свете." Затем на его лице появилось печальное выражение. После этого он поднял голову и убедился, что его глаза выглядят так, будто он молча умоляет их. - Надеюсь, все видят его так же, как и я."
Глядя в эти большие умоляющие глаза, казалось, что их сердца были чем-то сжаты. Поэтому, хотя они и не могли на самом деле видеть, что всегда жестокий Ло Цзинь был "милым" и "хороший", на самом деле эти два слова были так далеки от парня, они все еще энергично кивали головами.
-Да, конечно, - почти одновременно ответили все.
Ло Янь улыбнулся, его большие глаза цвета персика изогнулись в полумесяцы. Все выглядели так, словно в любую секунду могли растаять и превратиться в лужу. Как может кто-то, даже мальчик их возраста, быть таким милым?
Ло Ян уже собирался заговорить снова, когда его глаза уловили сцену. Неподалеку кто-то столкнулся с высокой девушкой в очках. Девушка чуть не споткнулась. Вместо того чтобы извиниться, мальчик просто пошел вперед и продолжил идти. Как будто он вообще не видел девушку. Другие их одноклассники рядом с ними тоже вели себя так, словно ничего не произошло. К его большому удивлению, девушка никак не отреагировала.
Он мог придумать только одну причину. Она к этому привыкла.
- Кто эта девушка?, - с любопытством спросил Ло Ян, глядя в сторону высокой девушки, которая собиралась выйти из класса.
— О, это ... - та, что пыталась ответить на вопрос Ло Яня, остановилась, словно пытаясь вспомнить имя девушки.
-Ее зовут Юй Цзяо, - закончила другая девушка. - Не обращай на нее внимания. Она одиночка. Она предпочитает быть одна, поэтому мы тоже просто позволили ей это сделать.
Быть одиночкой и относиться к ней так, будто ее не существует, - две совершенно разные вещи. И тут Ло Янь подумал, что в этом классе "хорошая" атмосфера.
Вскоре приехал Ло Цзинь и попрощался со своими одноклассниками.
----------
Ло Янь и Ло Цзинь прибыли домой в начале шестого. Первое, что сделал Ло Янь, когда они вошли в дом, - это поговорили с одной из служанок.
- Мне сегодня что-нибудь доставили? - он спросил.
-Да, второй молодой господин,- ответила слегка удивленная горничная.
Хорошо, спасибо, - сказал Ло Янь и позволил служанке продолжить то, что она делала.
- Ты что-то купил в Интернете? - спросил Ло Цзинь, услышав разговор.
- Нет, брат Цзи Юн прислал мне подарок за сдачу экзамена.
Краешек глаза Ло Цзиня дернулся, когда он услышал это. - Зачем ему понадобилось посылать тебе подарок?
- Потому что мы друзья, и он хотел поздравить меня, - просто ответил Ло Янь. Увидев, как сильно нахмурился Ло Цзинь, он вздохнул.
- А Цзинь, когда же исчезнет твое предубеждение против брата Цзи Юня? Брат Цзи Юн - хороший человек.
Хотя немного неловко с его выражением лица, которое никогда сильно не изменялось. - Ты знаешь, что почти все мои одноклассники считают тебя жестоким человеком? Но я сказал им, что ты хороший и милый. И они обещали, что постараются увидеть тебя таким же. Ты должен сделать то же самое для брата Джи Юна.
Все лицо Ло Цзиня внезапно покраснело. Ему было наплевать на Шэнь Цзи Юнь. Не тогда, когда он только что услышал, как его брат сказал, что он сказал своим одноклассникам, чтобы они видели его "милым" и "добрым". Теперь он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь снова показать свое лицо в этом классе.
- Ты ... ты ... - он указал на Ло Яня, не совсем уверенного, сердится ли тот, расстроен или просто смущен.
-Я? - сказал Ло Янь, невинно склонив голову.
В конце концов, Ло Цзинь мог только топать ногами и подниматься в свою комнату.
Ло Янь усмехнулся. Ах, он действительно скучал по издевательствам над Ло Цзинем. Если он этого не сделает, он был уверен, что его младший брат просто будет продолжать говорить о том, что он не может получать подарков от Шэнь Цзи Юня. Он может даже взять подарок и выбросить его.
Он радостно удалился в свою комнату. Как только он это сделал, он сразу же увидел коробку на своем рабочем столе. Он подошел и поднял ее. Он был просто и элегантно завернут в черную коробку с белой лентой. Он развязал ленту и открыл коробку.
Внутри была маленькая шкатулка из красного дерева с красивой резьбой. Когда он открыл ее, комнату внезапно наполнила музыка. Не просто музыка. Это была та же самая музыка, под которую он танцевал, когда они были в той синей двери, выполняя задание на день рождения короля Аркадии. Затем из ящика медленно поднялись две маленькие фигурки.
Один был пушистым белым кроликом, одетым в красную мантию, а другой-свирепым цилинем, одетым во все черное. Они стояли лицом друг к другу и держали друг друга за руки. Они вращаются по кругу в такт музыке.
( Простите, но я умер o(╥﹏╥)o♥️)
Платье, в которое был одет кролик, было, очевидно, таким же, как и то, что он носил внутри синей двери. В то время как цилинь был одет в ту же одежду, что и Шэнь Цзи Юн. Даже нижняя половина его лица была закрыта. Было совершенно очевидно, что эта музыка была настроена. Вероятно, потребовалось много усилий, чтобы создать его.
- Значит, это как-то связано с кроликом, - беспомощно пробормотал он.
Его глаза были мягкими, когда он смотрел на две фигуры. И сердце его наполнилось небывалым теплом и радостью.