Глава 28. Местонахождение Ци Сяокуй.
Заметив подозрительный взгляд Син Мэна, Сюн Цзябао оглянулся на него, выглядя злым и смущенным. Он прошептал ему:
-Эти ублюдки, я не буду больше к ним относиться хорошо. Обращайся с другом, так же тепло, как весной и с уважением, но сжимай врагов так же безжалостно, как осенний ветер!
Лицо Син Мэна было темным. То, что он хотел сказать, было забыто из-за его вмешательства.
Дон Сю проигнорировал их болтовню и безразлично сказал:
-В любом случае, будь осторожен! Не позволяйте жителям деревни подозревать нас, иначе это еще больше увеличит риски и нанесет ненужный ущерб.
Они думали, глядя на жителей деревни, глядя на трупы и их спокойное отношение. Даже Сюн Цзябао, который хотел противостоять ему, не смог опровергнуть это.
Это правда, они были в опасности. В конце концов, их появление было слишком близко ко времени, когда жители деревни начали умирать. Жители деревни имеют полное право подозревать их. Причина, по которой никто еще не говорил об этом, заключалась в том, что никто не думал об этом. Возможно, они не спрашивали их напрямую, а обсуждали за их спиной. Их нервы теперь были напряжены, и они вообще не могли расслабиться.
Единственный незатронутый, вероятно, Ю И который всегда оставался в стороне от этого вопроса и не участвовал в их обсуждениях, а также не высказывал никаких мнений. Он просто молча последовал за ними, или точнее, последовал за Син Мэном. Если он не говорит, то он уменьшает свое присутствие и даже заставляет людей забыть, что он находится тут.
Но как только он делает ход, никто не посмеет пойти против него. Как и сейчас, он решил сменить Сюн Цзябао и его позиции, и Сюн Цзябао тут же повернул голову, как курица, клюющая рис. Он не сказал, но хотел помочь Син Мэну нести его рюкзак, но затем он забрал его. Сюн Цзябао молча сжался в комок.
Группа осторожно подошла к жителям, но, как ни странно, они похоже, их не подозревают. Их отношение к ним было точно таким же, но у них были озадаченные выражения. Казалось, они чего-то боятся, и это также заставляло их бояться. Кажется, это не имеет к ним никакого отношения.
-Это странно,- подумал Ли Юген. -Они действительно не верят в призраков, верно?
Син Мэн сказал: -Я слышал, как один сельский житель говорил, что посторонний человек утонул в водохранилище раньше. Я чувствовал, что жители деревни были безразличны к этому. Теперь, когда жители деревни оказались мертвыми в водохранилище, они начали верить в водяных призраков. Возможно ли, что это имеет что-то общее с тем что происходит?
-Значит, этот человек был убит жителями деревни, и теперь он стал призраком, чтобы отомстить за себя, а жители деревни виноваты и напуганы?,-Сюн Цзябао сделал дикое предположение.
Син Мэн подумал о реакции сельского жителя. Он не мог сказать, что это было совершенно невозможно. Он пошел к начальнику деревни, чтобы узнать об этом.
-Вы спрашиваете о человеке, который утонул в водохранилище?,-Вождь деревни снова закурил. В последние два дня он курил достаточно, что хватило бы на целый год . -Нечего сказать, этот человек только что появился в деревне. Никто не знал имени человека. Когда мы нашли этого человека, который боролся в водохранилище, мы опоздали, чтобы спасти его . Он ушел без слов.
-Значит, призрак воды, о котором говорят жители деревни, это человек?,-Спросил Син Мэн. -Это был мужчина или женщина?
-Женщина,- Вождь деревни выпустил кольцо дыма, вспомнив: -Жители деревни были добры. Мы похоронили ее в горах и построили памятник, так что это не должно быть... Почему вы спрашиваете?
Никто не знал, что происходит. По крайней мере, в их нынешнем положении это должно быть как-то связано с водохранилищем и утопленной женщиной.
Син Мэн ушел и пошел расспрашивать других об этом. Результаты были похожи на слова деревенского вождя. Никто не знал ее имени, только то, что она была молодой, с нормальным лицом и очень длинными волосами. У нее были длинные волосы, и она носила темно-синее платье ...
Подождите...
Глаза Син Мэна расширились, и он снова попросил человека описать его более подробно.
-Нет... Как это может быть ?!,- Син Мэн повернулся. -Разве она не ...!
Это описание, как ... Как Ци Сяокуй?
-Не может быть, как это может быть ее?,- Синь Мэн не мог в это поверить. Утонувшим оказалась Ци Сяокуй? Является ли Ци СяоКуй тем, кто превратился в призрака и потребовал жертв? Ци Сяокуй убила пятерых добрых селян?
Как это может быть?!!
Он думал, что Ци Сяокуй была просто спрятана и не хотела их видеть, что она была жива и здорова, почему ... как могла ...
Син Мэн потерял дар речи от внезапного открытия, и Ю И успокоил его, указывая на ключевой момент: -Время не подходящее.
Да ... Да, время не подходит!
Разве эта женщина не утонула в прошлом году? Они не были в игре в прошлом году. Хотя Ци Сяокуй умерла в начале последней игры, Сюн Цзябао пришел с ними одновременно. И двух дней не прошло. Как Ци Сяокуй может войти рано? Приехала за год до этого?
Син Мэн почувствовал облегчение, но все еще чувствовал себя неловко. Он хотел немедленно найти Ци Сяокуй и убедиться, что он только воображал это, но так много людей погибло в деревне, и все жители были напуганы. Было неуместно заставлять всех искать Ци Сяокуй, и они не смогут найти ее в огромных горах, если она не захочет быть найденной в первую очередь.
Ю И схватил его за руку и успокоил его глазами: -Не пугай себя. Если ты не можешь найти Ци Сяокуй, сначала пойдём к могиле женщины, определим ее личность, и ты узнаешь, что это не она.
Син Мэн успокоился: -Да, сначала пойдем к могиле.
Поскольку они боялись шокировать жителей деревни, они не позвали Дон Сю и остальных, пошли искать ее в одиночку. Согласно информации, предоставленной главой деревни, они нашли ее на южной стороне горы. Был скромный надгробный камень, на котором было написано: «Могила Неизвестной женщины».
Синь Мэн: -....
Хотя название в надгробии очень неудобно, это было то, что они искали.
Игра, должно быть, хотела, чтобы они пошли в это место, потому что когда они спросили старосту деревни, он, казалось, знал их намерения и прямо очень подробно рассказал им о месте, поэтому Син Мэн был уверен на 80%, что это ключевое место.
Оно выглядело одиноким и жалким, Син Мэн оглядел могилу и ничего не нашел, но увидел, что Ю И на самом деле вынул из рюкзака складную лопату и начал... копать могилу.
Син Мэн был ошеломлен на мгновение, но затем потянул ветку, чтобы помочь копать. Два человека копали некоторое время, яма становилась все больше и больше, пока, наконец, не обнаружился гроб внутри.
-Незнакомец, которого они не знали, умер. Я не ожидал, что жители деревни сделают погребение, а также приготовят гроб ,- вздохнул Син Мэн. -Эти люди здесь очень добры.
Гроб, сделанный сельскими жителями, был не очень деликатным. Он был сделан из чистого дерева, и снаружи не было никакой живописи. Были случайные заусенцы на углах, и это было также покрыто грязью.
Син Мэн чувствовал, что с гробом что-то не так, но на это нельзя было указать.
После длительного наблюдения он колебался и спросил: -Не слишком ли маленький гроб?
Гроб обычного человека, даже для невысокой женщины, должен быть больше, но этот, безусловно, намного меньше. Судя по визуальным предположениям, он должен быть около метра, который был похож на детский гроб.
Ю И не разговаривал и просто пошёл к гробу, вставив лопату внутрь щели и открыв крышку. Крышка отодвинулась на другую сторону, разбившись о землю, разлетелась пыль и обнажила внутреннюю часть гроба.
Син Мэн сделал два шага ближе и вытянул шею, чтобы заглянуть внутрь. Однако, увидев белое содержимое в гробу, Син Мэн ахнул.
Гнилой труп в его воображении вообще не появлялся. Вместо этого была куча разбросанных белых костей. Два отверстия в черепе были обращены к Син Мэну, словно скрывая что-то порочное внутри, и собирались выбрать кого-нибудь, кто мог бы укусить. И это полетело к нему!
Скальп Син Мэна напрягся, его сердце забилось, и он сделал шаг назад. Но когда он снова посмотрел, он исчез.
Был ли он слишком нервным, чтобы он начал галлюцинировать?
Синь Мэн заявил: -Она действительно давно умерла.,-Труп превратился в кости. Он все еще чувствовал облегчение.
Это была не Ци Сяокуй, по крайней мере, на этот раз.
Отлично.
Но где Ци Сяокуй?
Честно говоря, Син Мэн очень любит девушку, которая была мрачной с самого начала, но спасла его жизнь в конце. Хотя он знает это для нее, это был просто беспомощный поступок, а не акт доброты. В этом мире он не может не наслаждаться заботой о других. Вокруг есть люди, которые даже этого не делают. Они всегда чувствуют, что мир бегает вокруг них, как Донг Сю и Ли Юген. Независимо от того, сколько вы им помогаете, они даже не дадут вам половину благодарности, но если вы не поможете, вы будете прокляты и обвинены. Включая Сюн Цзябао, на самом деле его сущность одинакова. Между тем, Ци Сяокуй независима и сильна, и знает, как вернуть доброту людей. Разве это не замечательно?
Вот почему Син Мэн не хочет, чтобы Ци Сяокуй пропала.
Снова накрыв гроб, они спрятали его обратно на землю. Син Мэн выпрямил спину и вздохнул: -Никаких улик не найдено.
Он думал, что Ю И не ответит, поэтому он не ожидал что-то услышать. Ю И сказал: -Что-то было найдено.
Син Мэн замер и поспешно спросил: -Что это?
Ю И глубоко посмотрел на него, и когда Син Мэн безжалостно уставился на него, он ответил:
-Думаю про себя.
Син Мэн "... Тогда ты тоже можешь молчать."