Глава 57. Сделка пятидесяти душ 8. Расчет
- Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! – так же воодушевленно объявил Шань Ян. - Ну, что? Сначала драка, а потом выяснение обстоятельств? Или все же для начала поговорим? Я голосую за первый вариант, а то это будет скучно!
- Шань Ян, - перебил его Го Цзы, после чего он посмотрел на Хи Цуо и Шань Мэй, - мы искали вас. Всех.
- Учитель с вами? – испуганно спросила Шань Мэй.
Го Цзы против воли взглянул на Хи Цуо, но, немного подумав, ответил.
- Нет, он отправил нас на твои поиски одних. В школе все уже решили, что ты ушла вслед за магистром Юнем.
Девушка закатила глаза и фыркнула.
- То есть они просто приняли как данность, что я ушла, и даже не стали пытаться меня искать?
- Как не стали? А мы? – возмутился Гуан Жун. - И были готовы искать дальше, потому что он, - Шань Гуан Жун указал на демона, - признался, что похитил тебя!
Но в этот момент Шань Мэй внезапно покраснела и отвела взгляд.
- Это не так. Я сама пошла с ним.
Ее признание неожиданно разразилось, будто гром среди ясного неба. Даши были искренне удивлены, а вот Хи Цуо просто хмыкнул, продолжая следить за бродяжкой. А вот улыбка демона стала еще более самодовольной, чем когда он признался в похищении.
- Этот вопрос мы можем решить потом, - напомнил всем о насущном Юнь Гун Чжэнь, - у нас есть вопрос более безотлагательный. Хи Цуо, радостно, что ты здоров, но что ты требуешь от этой юной леди?
- Она украла мой талисман. Он нужен мне, - строго ответил Хи Цуо.
- Мне нужнее! Ты себе еще один сделаешь!
- Его способен сделать только магистр Юнь, маленькая ты крыса. Верни его!
- Господин демон! Заберите эту душу! Она одна из пятидесяти! – закричала девочка, обратившись к беловолосому мужчине.
- Достаточно, я сам заберу тех, кого мне надо, - отмахнулся тот, смеясь, - так что разбирайся с этими людьми сама, а потом и о долге поговорим.
Другими словами, он ответил ей: «Нет, я хочу посмотреть, чем все закончится». Вся компания воззрилась на слишком довольного демона и испуганную девочку.
- Стойте, так мы этот клубок не распутаем, - напомнил Шань Ян, - давайте тянуть за ниточки осторожно. И начнем, с чего все началось.
- Верно, - Го Цзы выступил вперед, - объяснись, зачем ты продала души горожан? Вернее, - он посмотрел на демона, - то, что он просил.
- Они все должны заплатить! Почему я должна была умереть?! – закричала девочка.
- Все-таки призрак, - отметил магистр Юнь.
- Мы голодали! А он все поднимал налоги и поднимал! Набивал свое жирное брюхо и только и искал эликсир молодости! Кто-то наболтал ему, что молодость можно получить, если искупаться в крови молоденькой девочки! Почему я должна была умереть за это? – в ярости закричала она. - Вот он и получил свою молодость и бессмертие, - она безумно засмеялась, - захотел? Получил, теперь горожане разорвут его на части!
- А люди тебе чем помешали? – недоуменно спросил Гуан Жун. - У тебя была обида ведь только на главу города.
- Они не виноваты? – она засмеялась снова. - Всю мою жизнь они виноваты! Они пинали меня! Били! Издевались! Только потому, что я просила хоть горсть риса! Они молча наблюдали за тем, как меня по улицам города отлавливали для ритуала, точно собаку! Они делали вид, что ничего не замечают! – она в ярости топнула ногой.
Магистр Юнь глубоко вздохнул. Такой злобы с лихвой хватило, чтобы создать себе материальное тело и внушить жителям, что она все еще жива. Месть маленькой бродяжки была изощренной, но справедливой. Она заключила договор с демоном на пятьдесят душ, первой из которых стала сама, после чего глава города действительно получил желаемую молодость и бессмертие даши, но не их силу. Люди начали пропадать, и, конечно, все горожане ополчились против главы, что их продал. А маленькое приведение бродяжки, гуляющее по улицам, только подливало слухов. Все закончилось бы тем, что сами горожане принесли в жертву своего главу и взяли его дом штурмом. При этом она отомстила и обидчикам в городе, продав их души демону – только она просчиталась в том, что настоящие демоны не забирают души, а используют энергию и людей как рабочую силу в своих целях. Это не убивает людей, а потом те возвращаются назад, теряя память, что и внушает остальным, будто те потеряли душу. На самом же деле демоны намерено стирали память людям лекарствами, чтобы те не растрепали лишнего и не использовали их разработки, ведь все демоны по природе ревнивы к своим изобретениям.
- Хорошо, а зачем ты обокрала Хи Цуо? – магистр Юнь смотрел на все еще разъяренного кота.
Но на сей раз девочка замолчала.
- Ну? – Го Цзы проявил настойчивость.
- Он... Вы же даши, - она была готова расплакаться, - вам жалко, что ли?
- Ты испугалась того злого духа? – Гуй Син неожиданно вышел вперед.
Он внимательно слушал все это время, пока наконец не сложил всю картину воедино.
- Он... Он... - захлебываясь слезами, заговорила бродяжка, - такой большой... и страшный.
- Его больше нет, - сказал Гуй Син, приближаясь к бродяжке, - демон его убил. Совсем недавно.
Бродяжка сначала сделала шаг назад, а потом начала вытирать слезы порванными рукавами.
- Ты никому не хотела по-настоящему зла. Ты просто была обижена, верно? – Гуй Син сделал еще несколько шагов, но девочка убегать не стала. - А потом появился тот страшный злой дух, который начал лакомиться людьми. И ты испугалась? Когда Хи Цуо остался один, ты решила украсть талисман, потому что сколько бы никого не просила раньше, тебя только прогоняли, верно?
Бродяжка закивала и сделала несколько шагов к Гуй Сину. Тот встал перед ней.
- Я знаю талисман получше, который всегда защитит тебя от зла. Но у меня есть условие. Ты больше не будешь мстить, а этот талисман вернешь Хи Цуо, он действительно очень нужен ему.
Девочка закивала. На самом деле она уже была так напугана, что совсем забыла о своей злости, тем более, что она уже почувствовала отмщение, когда увидела испуганного и плачущего главу. Она просто хотела жить, но ее судьба оказалась такой жестокой. Не видя света, она увидела жуткий конец, и теперь ее душа не могла найти покоя.
Гуй Син осмотрелся, после чего сорвал несколько цветов пробившихся возле одного дома. Ловко и быстро он сплел маленький венок.
- Дай мне свою руку, - он улыбнулся призраку, и та протянула ее.
Он надел хрупкий, еще неуклюжий, венок на ее запястье.
- Ты шутишь, что ли? – всхлипнула девочка. - Не издевайся надо мной!
- Я не шучу, - Гуй Син поднял свою руку, - смотри, у меня тоже есть. Один человек давно сплел его для меня, и я прошел длинный путь, в котором он меня всегда защищал.
Бродяжка вытерла слезы.
- Эх, если бы вы встретились в моей жизни, пока я была жива. Может быть, что-то изменилось? – она улыбнулась сквозь слезы, глядя на венок, после чего вздохнула и достала талисман Хи Цуо.
- Еще многое может измениться, пока ты здесь и пока у тебя есть сознание. Все еще многое зависит от тебя, до тех пор, пока ты не найдешь путь к перерождению.
- Я, наверное, не смогу переродиться, я же продала свою душу, - она грустно усмехнулась.
- Кое-кто сказал мне: «Душу нельзя ни купить, ни продать». Может быть, у тебя еще есть шанс, - он улыбнулся.
- Сентиментально, прекрасно, но я все еще требую выполнения условия договора.
- В чем заключается суть выкупленных тобой душ? – внезапно спросил главарь банды. - Что ты собираешься сделать с теми пятидесятью?
- Двадцатью четырьмя. Вот это деловой разговор, - усмехнулся демон, - неподалеку у меня рудник, те ископаемые нужны мне для нового изобретения. Но кто-то должен добывать руду.
- Что ж ты свою технику не применишь? – хмыкнул Го Цзы.
- Она надежна, но все еще груба, а с этой рудой надо нежно, она хрупкая, - строго заявил демон.
Главарь посмотрел на призрак девочки, после чего снова на демона.
- Я стану жертвой.